"the chief of administration" - Translation from English to Arabic

    • رئيس اﻹدارة
        
    • رئيس الشؤون الإدارية
        
    • ورئيس الشؤون الإدارية
        
    • رئيس الشؤون الادارية
        
    • رئيس شعبة الشؤون الإدارية
        
    • رئيسة الشؤون الإدارية
        
    • ورئيس الإدارة
        
    • لرئيس اﻹدارة
        
    • ورئيس شؤون الإدارة
        
    the Chief of Administration signed an agreement, on behalf of the Tribunal, establishing the details of the procedure to be applied during the trial period. UN ووقع رئيس اﻹدارة بالنيابة عن المحكمة اتفاقا يحدد تفاصيل اﻹجراءات التي يتعين تطبيقها خلال فترة التجربة.
    The administrative department, under the Chief of Administration, comprises five sections: finance, communications, general services, electronic data processing, and press and information. UN وكانت إدارة الشؤون اﻹدارية التي يديرها رئيس اﻹدارة تضم خمسة أقسام: المالية والاتصالات والخدمات العامة والتجهيز الالكتروني للبيانات والصحافة واﻹعلام.
    Organizational unit: Office of the Chief of Administration UN الوحدة التنظيمية: مكتب رئيس اﻹدارة
    Kevin St. Louis was the Chief of Administration. UN وقد كان كيفن سانت لويس رئيس الشؤون الإدارية.
    The Offices of the Registrar and the Chief of Administration were until recently located adjacent to each other and the services of an administrative clerk who reports to the chief administrative officer were shared by the two offices. UN وحتى فترة قريبة، كان مكتبا قلم المحكمة ورئيس الإدارة متجاورين وكانا يتقاسمان الخدمات التي كان يقدمها سكرتير إداري تابع إداريا لمكتب رئيس الشؤون الإدارية.
    Operating under the supervision of the Registrar, the Deputy Registrar and the Chief of Administration, the Registry continued to adopt innovative approaches to its diverse and increased tasks. UN وواصل قلم المحكمة، الذي يعمل تحت إشراف رئيس قلم المحكمة ونائبه ورئيس الشؤون الإدارية اتباع نُهج مبتكرة في القيام بمهامه المتنوعة والمتزايدة.
    27G.10 The estimate of $456,300 would provide for the continuation of the post of the Chief of Administration and one Professional post for his/her assistant. UN ٧٢ زاي - ٠١ يغطي التقدير البالغ ٠٠٣ ٦٥٤ دولار تكاليف مواصلة وظيفة رئيس اﻹدارة ووظيفة من الفئة الفنية لمساعده/ مساعدته.
    Organizational unit: Office of the Chief of Administration UN الوحدة التنظيمية: مكتب رئيس اﻹدارة
    27G.10 The estimate of $456,300 would provide for the continuation of the post of the Chief of Administration and one Professional post for his/her assistant. UN ٢٧ زاي - ١٠ يغطي التقدير البالغ ٣٠٠ ٤٥٦ دولار تكاليف مواصلة وظيفة رئيس اﻹدارة ووظيفة من الفئة الفنية لمساعده/ مساعدته.
    87. the Chief of Administration is responsible for management of the Division and strategic planning of services and support to all the organs of the Tribunal. UN ٨٧ - رئيس اﻹدارة مسؤول عن إدارة هذه الشعبة والتخطيط الاستراتيجي لتقديم الخدمات والدعم لجميع أجهزة المحكمة.
    It is proposed to redeploy two Field Service posts to the Electronic Services Service and one Local level post from the Office of the Chief of Administration to the Support Services Service. UN ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى دائرة الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى دائرة خدمات الدعم.
    It is proposed to redeploy two Field Service posts to Electronic Services and one local level post from the Office of the Chief of Administration to Support Services. UN ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى خدمات الدعم.
    24. The Registry comprises a legal office, headed by the Deputy Registrar, and an administrative department, under the Chief of Administration. UN ٢٤ - يتألف قلم سجل من مكتب قانوني يديره مساعد المسجل وإدارة للشؤون اﻹدارية يديرها رئيس اﻹدارة.
    27G.9 The Office of the Chief of Administration is responsible for the direction and management of administrative, conference and related support services provided by the United Nations Office at Nairobi to its client organizations. UN ٢٧ زاي - ٩ يتولى مكتب رئيس اﻹدارة مسؤولية توجيه وتنظيم الخدمات اﻹدارية وخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم ذات الصلة التي يقدمها مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي للمنظمــات المستفيدة.
    The reclassification of the Chief's post is in line with the new role of the post of the Chief of Administration and the increase in the supervisory and managerial responsibilities of the post. UN وإعادة تصنيف وظيفة رئيسة الشؤون الإدارية إجراء متساوق مع الدور الجديد لمنصب رئيس الشؤون الإدارية وازدياد مسؤولياته الإشرافية والإدارية.
    28G.8 Although the Office of the Director of Operations and the Office of the Chief of Administration have distinct responsibilities, for the purposes of presentation of the current proposals, they have been reflected under executive direction and management. UN 28 زاي-8 ورغم أن مكتب مدير العمليات ومكتب رئيس الشؤون الإدارية يضطلعان بمسؤوليات متميزة، فإنهما يردان تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، وذلك لأغراض تقديم هذه المقترحات.
    26. Under this agenda item, participants were briefed by the Chief of Administration and the Focal Point for Fundraising of OHCHR. UN 26- قام كل من رئيس الشؤون الإدارية ومركز التنسيق لشؤون جمع التبرعات في المفوضية بعقد جلسة إعلامية مع المشاركين في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    44. The Management Committee is composed of the President (Judge Claude Jorda, Chair), the Vice-President (Judge Florence Mumba), a judge elected by the judges sitting in plenary (Judge Fausto Pocar), the Registrar, the Deputy Registrar and the Chief of Administration. UN 44 - تتألف لجنة الإدارة من الرئيس (القاضي كلود جوردا، رئيسا)، ونائب الرئيس (القاضية فلورنس مومبا)، وقاض منتخب من القضاة المشاركين في اجتماعات المحكمة بكامل هيئتها (القاضي فاوتسو بوكار)، ورئيس قلم المحكمة، ونائبه، ورئيس الشؤون الإدارية.
    34. In paragraph 85 of the report, it is proposed that the post of the Chief of Administration be upgraded to the D-1 level. UN ٣٤ - وفي الفقرة ٨٥، من التقرير اقترح ترفيع وظيفة رئيس الشؤون الادارية الى الرتبة مد - ١.
    Office of the Chief of Administration UN مكتب رئيس شعبة الشؤون الإدارية
    The nature, scope and complexity of the administrative issues handled by the Chief of Administration are significant for OHCHR. UN والمسائل الإدارية التي تعنى بها رئيسة الشؤون الإدارية مهمة بالنسبة للمفوضية من حيث طبيعتها ونطاقها ودرجة تعقدها.
    Exceptionally, however, a chief of administration may be a member of a local committee on contracts, if the committee is advisory to an official senior to the Chief of Administration who has the authority to approve the recommendations of the committee. UN بيد أنه كاستثناء من ذلك، يجوز لرئيس اﻹدارة أن يكون عضوا في لجنة عقود محلية، إذا كانت اللجنة تقوم بدور استشاري لمسؤول أقدم لرئيس اﻹدارة الذي تتوفر لديه سلطة الموافقة على توصيات اللجنة.
    This committee comprises the Director of Construction, the Chief of Design and the Chief of Administration and Communication. UN وتضم هذه اللجنة مدير التشييد، ورئيس شؤون التصميم، ورئيس شؤون الإدارة والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more