It recommends that the State party conduct awareness-raising campaigns to ensure that alternative forms of discipline are administered in a manner consistent with the child’s human dignity and in conformity with the Convention. | UN | وتوصي الدولة الطرف بشن حملات توعية لضمان تطبيق أشكال بديلة من التأديب بطريقة تتسق مع كرامة الطفل وتتوافق مع الاتفاقية. |
Discussions should be held with the school authorities prior to the child's entry into school to ensure that the child's dignity will be protected. | UN | ينبغي إجراء مناقشات مع سلطات المدرسة قبل دخول الطفل فيها وضمان أن كرامة الطفل ستحترم. |
That legislation was also in keeping with the Convention on the Rights of the Child, which stipulated that disciplinary measures must respect the child's dignity. | UN | والتشريع يتمشى من ناحية أخرى مع اتفاقية حقوق الطفل التي تنص على أن التدابير التأديبية ينبغي أن تحترم كرامة الطفل. |
The Committee further recommends that the State party reinforce measures to raise awareness of the negative effects of corporal punishment and change cultural attitudes to ensure that discipline is administered in a manner consistent with the child's dignity and in conformity with the Convention. | UN | كذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التدابير الرامية إلى زيادة الوعي بالآثار السلبية للعقاب البدني، وتغيير المواقف الثقافية لضمان أن يتم التأديب بطريقة تتماشى مع كرامة الطفل وتتسق مع الاتفاقية. |
The child's enjoyment of a full and decent life, in conditions which ensure the child's dignity and selfreliance; | UN | تمتع الطفل بحياة كاملة وكريمة في ظروف تحفظ له كرامته وتعزز اعتماده على نفسه؛ |
The Committee also suggests that awareness-raising campaigns be conducted to ensure that alternative forms of discipline are administered in a manner consistent with the child’s human dignity and in conformity with the Convention. | UN | كما تقترح اللجنة الاضطلاع بحملات لزيادة الوعي لضمان ممارسة أشكال أخرى من التأديب على نحو يتفق مع كرامة الطفل ويتمشى مع الاتفاقية. |
152. The State provides social, educational and health services to safeguard the child's dignity and help the child to once again play his or her human role in society. | UN | ٢٥١ - توفر الدولة الخدمات الاجتماعية والتربوية والصحية للحفاظ على كرامة الطفل. وإعادته ﻹبداء دوره اﻹنساني في المجتمع. |
It also encourages the State party to develop measures to raise awareness about the negative effects of corporal punishment and ensure that alternative forms of discipline are administered in families, schools and other institutions in a manner consistent with the child's dignity and in conformity with the Convention. | UN | كذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير للتوعية بمساوئ العقوبات البدنية وضمان اللجوء، في الأسرة والمدارس والمؤسسات الأخرى، إلى أشكال بديلة من الانضباط تراعي كرامة الطفل وتتمشى وأحكام الاتفاقية. |
The Committee further recommends that the State party reinforce measures to raise awareness on the negative effects of corporal punishment and change cultural attitudes to ensure that discipline is administered in a manner consistent with the child's dignity and in conformity with the Convention. | UN | كما توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف الإجراءات الرامية لشحذ الوعي بالآثار السلبية المترتبة على العقوبة البدنية وتغيير المواقف الثقافية لكفالة إقامة النظام بطريقة تتمشى مع كرامة الطفل وتتفق مع الاتفاقية. |
The Committee recommends that the State party reinforce measures to raise awareness of the negative effects of corporal punishment and ensure that discipline in families, schools and all institutions is administered in a manner consistent with the child's dignity and in conformity with the Convention. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقوية التدابير التي تتخذ لزيادة الوعي بالآثار السلبية للعقاب الجسدي ولضمان أن يكون المنحى المتبع في التأديب في الأسر والمدارس وجميع المؤسسات متسقاً مع كرامة الطفل ومتطابقاً مع الاتفاقية. |
109. Please indicate all appropriate measures taken pursuant to article 28, paragraph 2, to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child’s human dignity and in conformity with the Convention, including: | UN | ٩٠١- ويرجى بيان جميع التدابير المناسبة المتخذة، عملاً بالفقرة ٢ من المادة ٨٢، لضمان ادارة النظام في المدارس على نحو يتمشى مع كرامة الطفل اﻹنسانية ويتوافق مع هذه الاتفاقبة، بما في ذلك ما يلي: |
(b) Engage in the promotion of alternative forms of discipline to be administered in a manner consistent with the child's dignity, and in conformity with the Convention; | UN | (ب) أن تنخرط في تعزيز الأشكال البديلة للتأديب التي تطبق على نحو يراعي كرامة الطفل وبما يتسق مع الاتفاقية؛ |
(b) Ensure that school discipline is administered in a manner which is consistent with the child's dignity as set out in article 28(2) of the Convention; and | UN | (ب) كفالة ممارسة التأديب في المدارس بطريقة تتسق مع كرامة الطفل على نحو ما ورد في المادة 28(2) من الاتفاقية؛ |
(b) Engage in the promotion of alternative forms of discipline to be administered in a manner consistent with the child's dignity, and in conformity with the Convention; | UN | (ب) أن تنخرط في تعزيز الأشكال البديلة للتأديب التي تطبق على نحو يراعي كرامة الطفل وبما يتسق مع الاتفاقية؛ |
(a) Develop measures to raise awareness on the harmful effects of corporal punishment and engage in the promotion of alternative forms of discipline in families to be administered in a manner consistent with the child's dignity and in conformity with the Convention; and | UN | (أ) اتخاذ التدابير لزيادة التوعية بالآثار الضارة الناجمة عن العقوبة الجسدية وبحث مسألة تشجيع الأسر على تطبيق وسائل تأديبية بديلة على نحو يتسق مع كرامة الطفل ويتمشى مع أحكام الاتفاقية؛ |
219. The Juvenile Delinquents Act expressly provides that the child's dignity must be respected, and the court may decide to excuse the juvenile from appearing in court where his or her best interest so requires (Juvenile Delinquents Act, art. 48). | UN | 219- أكد قانون الأحداث الجانحين على ضرورة احترام كرامة الطفل حيث يمكن لمحكمة الأحداث أن تقرر إعفاء الحدث من حضور المحكمة إذا كانت مصلحته تقضي بذلك (المادة 48 من قانون الأحداث الجانحين). |
160. By exercising their rights and duties arising from their parental responsibility, parents are entitled to use only proportional educational measures so as not to affect the child's dignity and not to endanger its health or physical, emotional, cognitive and moral development. | UN | 160- و يحق للآباء عند ممارسة حقوقهم وواجباتهم التي تنشأ عن المسؤولية الأبوية ألا يستعينوا إلا بتدابير تربوية متناسبة لا تؤثر على كرامة الطفل ولا تهدد صحته أو نموه البدني، أو العاطفي، أو الإدراكي أو المعنوي. |
101.56 Implement legislation prohibiting corporal punishment of children in the home and conduct awareness-raising campaigns on the harmful effect of corporal punishment and on the use of alternative and non-violent forms of discipline in a manner consistent with the child's dignity (Liechtenstein); | UN | 101-56- تنفيذ التشريعات التي تحظر العقاب البدني للأطفال في المنزل والقيام بحملات للتوعية بالآثار الضارة للعقاب البدني والتعريف بالوسائل البديلة غير العنيفة للتأديب على نحو يحفظ كرامة الطفل (ليختنشتاين)؛ |
128. In the light of articles 3, 19 and 28 (2) of the Convention, the Committee encourages the State party to develop measures to raise awareness of the harmful effects of corporal punishment and promote alternative forms of discipline in families, to be administered in a manner consistent with the child's dignity and in conformity with the Convention. | UN | 128- على ضوء المواد 3 و19 و28(2) من الاتفاقية، تشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير للتوعية بالآثار الضارة للعقوبة البدنية والحث على الأخذ بأشكال بديلة للتأديب في الأسر وتطبيقها على نحو يحفظ كرامة الطفل ويتماشى مع الاتفاقية. |
The child's enjoyment of a full and decent life, in conditions which ensure the child's dignity and selfreliance; | UN | تمتع الطفل بحياة كاملة وكريمة في ظروف تحفظ له كرامته وتعزز اعتماده على نفسه؛ |
The child's enjoyment of a full and decent life, in conditions which ensure the child's dignity and selfreliance; | UN | تمتع الطفل بحياة كاملة وكريمة في ظروف تحفظ له كرامته وتعزز اعتماده على نفسه؛ |
(a) To develop measures to raise awareness of the harmful effects of corporal punishment and to encourage alternative forms of discipline in families administered in a manner consistent with the child's dignity and in conformity with the Convention; and | UN | (أ) وضع تدابير لإذكاء الوعي بالآثار الضارة التي تحدثها العقوبة البدنية والتشجيع على استخدام أشكال بديلة للقصاص في إطار الأسر، وإدارتها بما يتفق وكرامة الطفل وما يتمشى مع الاتفاقية؛ و |