"the children's forum" - Translation from English to Arabic

    • منتدى الأطفال
        
    • محفل الأطفال
        
    • منتدى الطفل
        
    • منتدى الطفولة
        
    Finally, I would like to say that in the Children's Forum we have asked many questions. UN أخيراً ، أود أن أقول إننا في منتدى الأطفال وجهنا أسئلة عديدة.
    I am here to present the statement produced by all the participants, from different parts of the world, who have attended the Children's Forum on a world fit for children. UN وحضرت إلى هنا لأدلي ببيان أعده جميع المشاركين، من مختلف أجزاء العالم، الذين حضروا منتدى الأطفال بشأن عالم صالح للأطفال.
    They can speak for themselves, as they have done here in the Children's Forum. UN وهم يمكن أن يتكلموا عن أنفسهم، كما فعلوا هنا في منتدى الأطفال.
    UNIS was in charge of organizing the ceremony and the guided tour. UNIS also took charge of the logistics concerning the Children's Forum. UN وكانت دائرة الإعلام مكلفة بتنظيم الحفل والجولة بصحبة المرشدين، كما تكفلت بالمسائل اللوجستية فيما يخص محفل الأطفال.
    Brunei Darussalam brought two of its children to participate in the Children's Forum. UN إن بروني دار السلام قد أحضرت اثنين من أطفالها للمشاركة في محفل الأطفال.
    We thus welcome the convening of the Children's Forum and the opportunity that is given to children to address the Assembly. UN وهكذا فإننا نرحب بعقد منتدى الطفل وبالفرصة التي تُمنح للأطفال لمخاطبة الجمعية.
    As I told the young representatives at the Children's Forum closing yesterday afternoon, their participation is what makes the special session special. UN وكما قلت للممثلين اليافعين في ختام منتدى الأطفال ظهر أمس، إن مشاركتهم تجعل الدورة الاستثنائية استثنائية حقا.
    We should take seriously the message of the Children's Forum that children are the future but are also the present. UN ينبغي أن نحمل على محمل الجد رسالة منتدى الأطفال القائلة بأن الأطفال هم المستقبل ولكنهم أيضا هم الحاضر.
    33. Government through the Ministry of Social Welfare Gender and Children's Affairs established the Children's Forum Network 2010. UN 33- وأنشأت الحكومة شبكة منتدى الأطفال لعام 2010 من خلال وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل.
    We hear their voices in the Children's Forum. UN ونستمع لأصواتهم في منتدى الأطفال.
    I will now hand over to Camilla van Paaschen, member of the Children's Forum, youth representative in our delegation and member of the Youth Council of the Ombudsperson for Children in Norway. UN وأعطي الفرصة الآن للآنسة كاميلا فان باشن، عضو منتدى الأطفال وممثلة الشباب في وفدنا وعضو مجلس الشباب التابع لأمين المظالم المعني بالأطفال في النرويج.
    At least two national child delegates to the Children's Forum will be allowed to present the outcome of the forum in the plenary of the special session. UN وسيسمح لاثنين على الأقل من المندوبين من الأطفال الوطنيين إلى منتدى الأطفال بتقديم نتائج المنتدى إلى جلسة عامة من جلسات الدورة الاستثنائية.
    Therefore, we agree with what the Children's Forum statement said: UN ولذلك نوافق على ما جاء في بيان " منتدى الأطفال " إذ قال:
    The Special Session would be preceded by the Children's Forum, which would take place on 6 and 7 May. UN وقال إن الدورة الاستثنائية يسبقها انعقاد منتدى الأطفال يومي 6 و 7 أيار/مايو.
    The children of Iraq did not participate in the activities of the Children's Forum held in New York on 5 and 6 May 2002; UN - عدم مشاركة أطفال العراق في نشاطات منتدى الأطفال الذي انعقد في نيويورك للفترة من 5-6 أيار/مايو 2002.
    Local children's groups involved in active advocacy include the Colombian Children's Movement for Peace and the Children's Forum Network in Sierra Leone. UN وتشمل جماعات الأطفال المحلية التي تشارك في عمليات الدعــوة النشطة حركة أطفــال كولومبيا من أجل السلام وشبكة منتدى الأطفال في سيراليون.
    I therefore particularly applaud the genuine participation of children and youth in the Children's Forum, this Plenary Meeting and the round tables. UN ومن ثمّ أحيّي بصورة خاصة المشاركة الحقيقية للأطفال والشباب في محفل الأطفال وفي هذا الاجتماع العام وفي اجتماعات الموائد المستديرة.
    That is why the Children's Forum preceding the special session is an innovation that could be the most far-reaching outcome of the session. UN ولهذا السبب فإن محفل الأطفال الذي سبق الدورة الاستثنائية، إنما هو ابتكار قد يكون أبلغ نتيجة بعيدة الأثر من نتائج الدورة.
    We must show that we take to heart yesterday's message from the Children's Forum. The Irish Government therefore attaches the utmost importance to a successful conclusion of the work of the special session, which, itself, is firmly anchored in the logic of the Millennium Declaration. UN ويجب أن نبين أن رسالة الأمس من محفل الأطفال قد مست شغاف قلوبنا، لذلك تعلق حكومة أيرلندا أعلى قدر من الأهمية على الاختتام الناجح لعمل الدورة الاستثنائية، التي هي، في حد ذاتها، دورة راسخة في منطق إعلان الألفية.
    Presentation by two national child delegates of the outcome of the Children's Forum UN تقديم نتائج منتدى الطفل من قبل اثنين من مندوبي الأطفال الوطنيين
    In accordance with the decision taken earlier, Ms. Gabriela Azurduy Arrieta and Ms. Audrey Chenynut presented the outcome of the Children's Forum. UN بناء على ما تقرر في وقت سابق، قدمت السيدتان غابرييلا أزوردوي أريتا وأودري تشينينوت نتائج منتدى الطفل.
    Working with the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Alliance helped to prepare children from 63 countries to engage with Government officials in the Children's Forum. UN وبالتعاون مع اليونيسيف، ساعد التحالف على تجهيز أطفال من 63 بلداً للاشتراك مع المسؤولين الحكوميين في منتدى الطفولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more