"the circle of life" - Translation from English to Arabic

    • دائرة الحياة
        
    • دورة الحياة
        
    And so, of course, they were together for this latest event in the circle of life. Open Subtitles ‫وبطبيعة الحال، كانوا معاً لهذا الحدث ‫الأخير، في دائرة الحياة
    You were gonna say the bagels are a metaphor for the circle of life. Open Subtitles كنتِ ستقولين ان الدونات تمثل كناية عن دائرة الحياة
    Someday you'll grow up and trash daddy's place, and the circle of life will be complete. Open Subtitles يوماً ما ستكبرين و تحطمين شقة اباكى و دائرة الحياة ســ تكتمل
    Could we have the "circle of life" lesson later? Open Subtitles هل يمكنك اعطاؤه درس دورة الحياة فيما بعد؟
    It's the circle of life. Commute, work, and medicate. Open Subtitles إنها دورة الحياة ، الإنتقال والعمل وإستعمال المخدرات
    All livings things ...exist within the circle of life. Open Subtitles جميع حياة المخلوقات هي جزء من دورة الحياة.
    It's the circle of life. The circle of sex life. Open Subtitles إنها دائرة الحياة إنها دائرة الحياة الحميمة
    Indian. Woman. It's the circle of life, James. Open Subtitles انها دائرة الحياة , جايمس هل تريد فعلا كسر هذه الدائرة؟
    - And so, as the rats' milk is returned to the sewers- - [ Meowing ] the circle of life is complete. Open Subtitles و هكذا, عندما أعيد حليب الفئران إلى المجاري لقد اكتملت دائرة الحياة
    It's the circle of life, or the approximation of it. Open Subtitles إنها دائرة الحياة أو شيئًا قريب من ذلك
    It's the circle of life. Aren't you curious? Open Subtitles إنها دائرة الحياة ألست فضولي ؟
    Here, beneath the waves, we will witness the circle of life. Open Subtitles هنا تحت الأمواج سنشهد دائرة الحياة
    You must take your place in the circle of life. Open Subtitles يجب أن تحتل مكانك في دائرة الحياة
    Custom dictates that after seven years of loyal service... an eagle must be returned to the wild... to continue the circle of life. Open Subtitles تقتضي التقاليد أنّه بعد 7 سنين من الخدمة الوفيّة ينبغي أن يُعاد النسر إلى البريّة ليواصل دورة الحياة.
    Okay, Mufasa, enough with the "Circle of Life" crap. Open Subtitles حسنا,مافاسا يكفي حديث عن هراء دورة الحياة
    The Lion Guard is the team that protects the Pride Lands and defends the circle of life. Open Subtitles حراس الأسد هو الفريق الذي يحمى أرض الكبرياء ويحمى دورة الحياة
    The Lion Guard is the team that protects the Pride Lands and defends the circle of life! Open Subtitles حراس الأسد هو الفريق الذي يحمى أرض الكبرياء ويحمى دورة الحياة
    Together, we'll protect the Pride Lands and defend the circle of life. Open Subtitles سوية سوف نحمى أرض الكبرياء ونحمى دورة الحياة
    My dad says we should only take what the pride needs, to keep the circle of life in balance. Open Subtitles أبى قال يجب أن نهاجم فقط ما يحتاجه قطيعنا للحفاظ على توازن دورة الحياة
    This is the circle of life that most of us, in our urban lives, have lost touch with. Open Subtitles إنها دورة الحياة التي فقد معظمنا ممن يعيشون في المدن الإحساس بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more