"the cities alliance" - Translation from English to Arabic

    • تحالف المدن
        
    • وتحالف المدن
        
    • رابطة المدن
        
    • ائتلاف المدن
        
    • بتحالف المدن والقائمة
        
    • لتحالف المدن
        
    • إئتلاف المدن
        
    UNEP has also strengthened its participation in the Cities Alliance. UN كما كثّف برنامج البيئة من مشاركته في تحالف المدن.
    Regional offices are supporting the preparation and implementation of such projects in many countries, including in the framework of the Cities Alliance. UN وتقوم المكاتب الإقليمية بالمساعدة في إعداد وتنفيذ مثل هذه المشروعات في كثير من البلدان، بما في ذلك إطار تحالف المدن.
    To date So far the Cities Alliance has provided over $USD 40 million in grants, including more than $13 million in 2004. UN وقد قدم تحالف المدن حتى تاريخه ما يزيد عن 40 مليون دولار في شكل هبات بما في ذلك أكثر من 13 مليون دولار في عام 2004.
    The programme includes the cooperation with UN-HABITATUN-Habitat and the Cities Alliance. UN ويشمل البرنامج التعاون مع موئل الأمم المتحدة وتحالف المدن.
    It should be noted in that connection that the Cities Alliance had a large reserve, which had been built up in partnership with the World Bank. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن مبادرة رابطة المدن تتسم باحتياطي كبير، مما أمكن تكوينه في إطار من الشراكة مع البنك الدولي.
    The follow-up activities to these campaign launches have been supported by the Cities Alliance with a view to preparing participatory pro-poor strategies. UN وقد دعم تحالف المدن أنشطة المتابعة لهذه الحملات بغية إعداد استراتيجيات مشاركة لصالح الفقراء.
    The Executive Director of UN-Habitat is a co-chair of the Cities Alliance, together with the World Bank's Vice President for Infrastructure. UN وتشارك المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة في رئاسة تحالف المدن مع نائب رئيس البنك الدولي بالهياكل الأساسية.
    the Cities Alliance is co-chaired by the Executive Director of UN-HABITATUN-Habitat and the Vice-President for Infrastructure of the World Bank. UN ويشترك في رئاسة تحالف المدن الآن المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة ونائب رئيس شؤون البنية التحتية في البنك الدولي.
    A first programme of that kind is starting in Dar Ees Salaam, United Republic of Tanzania, with support from the Cities Alliance. UN وبدأ البرنامج الأول من هذا النوع في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة وذلك بدعم من تحالف المدن.
    the Cities Alliance provides small grants that support the formulation of city development strategies and citywide slum upgrading initiatives. UN ويقدم تحالف المدن منحاً صغيرة لدعم صياغة استراتيجيات تنمية المدن ومبادرات تحسين أحوال الأحياء الفقيرة على صعيد المدن.
    The members of the Cities Alliance also played a crucial role in supporting the development of the UN-Habitat Slum Upgrading Facility, mobilizing financial contributions through a trust fund of the World Bank dedicated to that purpose. UN وقام أعضاء تحالف المدن بدور حاسم في دعم تنمية مرفق تحسين أحوال الأحياء الفقيرة التابع لموئل الأمم المتحدة ، وتعبئة المساهمات المالية من خلال صندوق استئماني تابع للبنك الدولي خصص لهذا الغرض.
    The Community Led Infrastructure Financing Facility, under the auspices of the Cities Alliance and with initial funding from the United Kingdom, is still in its early stages. UN ويعمل هذا المرفق تحت رعاية تحالف المدن وبتمويل أولي من المملكة المتحدة.
    In El Salvador, the Cities Alliance project has completed studies on upgrading and metropolitan infrastructure leading to the formulation of a loan package. UN وفي السلفادور أكمل مشروع تحالف المدن دراسات بشأن ترقية البنى التحتية المتروبولية تؤدي إلى صياغة صفقة قروض.
    In 2002, the Asian Development Bank joined the Cities Alliance as the third multilateral member. UN وفي عام 2002 انضم بنك التنمية الآسيوي إلى تحالف المدن كعضو ثالث متعدد الأطراف.
    An additional product of this collaboration is a continuing review of the Cities Alliance methodology on strategies for city development. UN وحقق هذا التعاون منتجا إضافيا هو الاستعراض المستمر لمنهجية تحالف المدن في استراتيجيات تنمية المدن.
    UN-Habitat has also initiated discussions on public space projects in countries where the Cities Alliance has strong country programmes. UN وبدأ موئل الأمم المتحدة أيضاً مناقشات بشأن مشاريع للساحات العامة في البلدان التي ينفذ تحالف المدن فيها برامج قطرية قوية الأثر.
    According to UN-Habitat, the Facility works in close partnership with the Cities Alliance, regional banks, interested financial institutions and members of the Private Infrastructure Development Group. UN وحسب موئل الأمم المتحدة، فإن المرفق يعمل في إطار شراكة وثيقة مع تحالف المدن والمصارف الإقليمية والمؤسسات المالية المهتمة وأعضاء الفريق المعني بتنمية الهياكل الأساسية للقطاع الخاص.
    UNEP, UN-Habitat, the World Bank and the Cities Alliance aim to contribute to a more coordinated and focused response to challenges facing cities, in particular in developing countries. UN ويهدف برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة والبنك الدولي وتحالف المدن إلى المساهمة في مزيد من الاستجابة المتناسقة والمركَّزة للتصدّي للتحدّيات التي تواجه المدن، وخصوصاً في البلدان النامية.
    The representative pledged that the Conference would continue to work with UNHabitat, the Cities Alliance and other key stakeholders, and requested additional funding and support from the international community. UN وتعهد الممثل بأن يواصل المؤتمر العمل مع موئل الأمم المتحدة وتحالف المدن وأصحاب المصلحة الآخرين، وطالب المجتمع الدولي بأن يقدم تمويلاً ودعماً إضافيين.
    The primary vehicle for consolidating these actions and translating them in operational terms is the Cities Alliance. UN والأداة الرئيسية لتدعيم هذه الإجراءات وتفعيلها هي رابطة المدن.
    These efforts have been undertaken in close cooperation with the World Bank, members of the Cities Alliance, Slum Dwellers International, United Cities and Local Governments and commercial banks, through the facility's consultative board, which is made up of representatives of these institutions. UN وقد اضطلع بهذه الجهود في تعاون وثيق مع البنك الدولي وأعضاء ائتلاف المدن والمنظمة الدولية لسكان الأحياء الفقيرة والمنظمة المتحدة للمدن والحكومات المحلية والمصارف التجارية عن طريق المجلس الاستشاري للمرفق الذي يتألف من ممثلي هذه المؤسسات.
    the Cities Alliance partnership between the World Bank and UN-Habitat, which has been joined by a number of bilateral donors and also recently by the Asian Development Bank, continues to provide an important forum for policy coordination and development, as well as providing support for the preparation of pro-poor city development strategies and slum upgrading programmes. UN ولا تزال الشراكة المتعلقة بتحالف المدن والقائمة بين البنك الدولي وموئل الأمم المتحدة، والتي انضم إليها عدد من المانحين الثنائيين فضلا عن مصرف التنمية الآسيوي في وقت متأخر، توفر محفلا هاما لتنسيق السياسات العامة وللتنمية، إلى جانب توفيـر دعـم إلى استراتيجيات دعـم المـدن الفقيرة وبرامج النهـوض بالأحياء المعوزة.
    An additional product of this collaboration is a continuing review of the Cities Alliance city development strategies methodology. UN ويتمثل أحد المنتجات الإضافية لهذا التعاون في الاستعراض المستمر لمنهجية الاستراتيجيات الإنمائية لتحالف المدن.
    Further, it welcomed the launch of the Cities Alliance initiative by the Centre and the World Bank as part of the efforts of the United Nations system to achieve the twin goals of the Habitat Agenda, and requested the Executive Director to take a leadership and coordinating role in this initiative. UN كما رحب بتدشين مبادرة إئتلاف المدن من جانب المركز والبنك الدولي كجزء من جهود منظومة الأمم المتحدة لتحقيق الهدفين التوأمين لجدول أعمال الموئل . وطلب إلى المدير التنفيذي اتخاذ الدور القيادي والتنسيقي في هذه المبادرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more