"the city limits" - Translation from English to Arabic

    • حدود المدينة
        
    • حدود مدينة
        
    My company handles six other satellite farms in the city limits. Open Subtitles شركتي تتعامل مع ست أقمار صناعية أخرى على حدود المدينة
    Ok, indexing all active burner cell phones within the city limits. Open Subtitles طيب، فهرسة جميع الهواتف المحمولة الموقد النشطة داخل حدود المدينة.
    Abu Ziyad, who lives just outside the city limits, said that the Government was trying to make an example of him. UN وقال أبو زياد، الذي يعيش خارج حدود المدينة مباشرة، إن الحكومة كانت تحاول أن تجعله عبرة لغيره.
    Reports from UNRWA suggest that a number of refugees had moved out of the limits of the refugee camp itself within the city limits. UN وتشير التقارير الواردة من الأونروا إلى أن عددا من اللاجئين خرجوا من حدود مخيم اللاجئين نفسه إلى داخل حدود المدينة.
    Earlier in the week, a Palestinian lawyer, Ahmad Ruweidi, stated that some 50,000 Jerusalem Palestinians were in danger of losing their identity cards because the Government of Israel had forced them to live outside the city limits. UN وفي وقت سابق من اﻷسبوع، ذكر المحامي الفلسطيني هو السيد أحمد رويدي، أن حوالي ٠٠٠ ٥٠ من فلسطينيي القدس هم في خطر فقدان بطاقات هوياتهـم ﻷن حكومــة إسرائيــل أجبرتهم على العيش خارج حدود المدينة.
    In Nablus, witnesses counted 36 tanks and armoured vehicles a few hundred metres from the city limits. UN وفي نابلس، أحصى الشهود ٦٣ دبابة وناقلة جنود مصفحة على مسافة بضع مئات من اﻷمتار من حدود المدينة.
    Shortly after, it was destroyed by German artillery bombardment just outside the city limits. Open Subtitles وبعد فترة وجيزة دُمرت بواسطة قصف المدفعيّة الألمانيّة خارج حدود المدينة مباشرةً.
    Technically they're still inside the city limits, but, yeah, it's definitely out in the boonies. Open Subtitles من الناحية الفنية تظل داخل حدود المدينة لكن، نعم، أنه بالتأكيد بعيد عن الحضر
    These are the city limits. Let's just head for the tunnel. Open Subtitles ـ هذه حدود المدينة ـ لننتجه إلى النفق وحسب
    You are leaving the city limits and entering in a restricted area. Open Subtitles انت تترك حدود المدينة وتدخل منطقه محظورة
    Get on a bus, stay on that bus until you are outside the city limits. Open Subtitles أصعدي الحافلة، أبقي في تلك الحافلة حتى تصبحي خارج حدود المدينة.
    I'm really sorry. (Door opens) You're not allowed to leave the city limits, operate a motor vehicle, or be out after 10:00 P.M. Open Subtitles أنا آسفة جداً أنت غير مسموح لكِ بمغادرة حدود المدينة
    We don't need to make it easier on him by staying in the city limits. Open Subtitles ولا نودّ تسهيل إيجادهما عليه بالمكوث داخل حدود المدينة. أراهن أنّك تتمنّين لو أنّك تمكثين في منزل أمك الآن.
    You flip a train in the middle of the night or you step one toe outside the city limits I will track you down and lock you up so fast you'll put those boots right back on your feet. Open Subtitles تتشقلب في القطار في منتصف الليل أو تخطو مقدار أصبع قدم واحد خارج حدود المدينة سأقتفي أثرك و أسجنك بسرعة
    If you check out from any unnatural or... unexplained cause within the city limits will end up here. Open Subtitles لو بحثت في أي قضية غير طبيعية أو غامضة في حدود المدينة فسينتهي بك المطاف إلى هنا
    I've looked through all the hospitals within downtown Seoul and the city limits. Open Subtitles بحثت في كل المستشفيات في وسط سيؤول وعلى حدود المدينة
    There is a CIA special ops team stationed just outside the city limits. Open Subtitles هناك فريق للمخابرات المركزيّة من العمليات الخاصّة يتمركز خارج حدود المدينة
    The only reason you're not being redacted and escorted to the city limits is because of me. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم كونك مطرود ومرافقاً إلى حدود المدينة هو بسببي
    In fact, I got a room just outside the city limits. Open Subtitles في الحقيقة لقد حصلت على غرفة خارج حدود المدينة
    We tracked a serpent guard and two Jaffa to just outside the city limits. Open Subtitles تعقّبنا حارس اللورد و إثنين من جنودة إلى خارج حدود المدينة
    Currently, however, the policy was being applied to Palestinians who had simply moved outside the city limits of Jerusalem. UN أما في الوقت الراهن فإن هذه السياسة تطبق على الفلسطينيين الذين انتقلوا مجرد انتقال إلى خارج حدود مدينة القدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more