"the civilian organizations and agencies" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات والوكالات المدنية
        
    In the same article, the civilian organizations and agencies are requested to assist the High Representative in the execution of his responsibilities by providing all information relevant to their operations in Bosnia and Herzegovina. UN وفي المادة ذاتها طلب الى المنظمات والوكالات المدنية أن تساعد الممثل السامي في الاضطلاع بمسؤولياته بتزويده بكافة أنواع المعلومات المتصلة بعملياتهما في البوسنة والهرسك.
    3. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN 3 - يؤكد من جديد الأهمية التي يعلقها على دور الممثل السامي في مواصلة تنفيذ اتفاق السلام وتوجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ اتفاق السلام؛
    3. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN 3 - يؤكد من جديد الأهمية التي يعلقها على دور الممثل السامي في مواصلة تنفيذ اتفاق السلام وتوجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ اتفاق السلام؛
    3. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN ٣ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يعلقها على دور الممثل السامي في العمل على تنفيذ اتفاق السلام وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة اﻷطراف على تنفيذ اتفاق السلام؛
    3. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN ٣ - يؤكد من جديد اﻷهمية التي يوليها لدور الممثل السامي في العمل على تنفيذ اتفاق السلام وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة اﻷطراف على تنفيذ اتفاق السلام؛
    3. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN 3 - يؤكد من جديد الأهمية التي يوليها لدور الممثل السامي في العمل على تنفيذ اتفاق السلام وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة الأطراف على تنفيذ اتفاق السلام؛
    6. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN 6 - يؤكد من جديد الأهمية التي يوليها لدور الممثل السامي في العمل على تنفيذ اتفاق السلام وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة الأطراف على تنفيذ اتفاق السلام؛
    6. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN 6 - يؤكد من جديد الأهمية التي يوليها لدور الممثل السامي في العمل على تنفيذ اتفاق السلام وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة الأطراف على تنفيذ اتفاق السلام؛
    17. In view of the complexity of the tasks, the parties have requested the designation of a High Representative who, in accordance with the civilian implementation annex of the Peace Agreement, will monitor the implementation of the Peace Agreement and mobilize and, as appropriate, coordinate the activities of the civilian organizations and agencies involved. UN ١٧ - نظرا لتعقيد المهام، طلبت اﻷطراف تعيين ممثل سام يقوم، وفقا لمرفق التنفيذ المدني لاتفاق السلام، بمراقبة تنفيذ اتفاق السلام وتعبئة أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشاركة، وتنسيق تلك اﻷنشطة، حسب الاقتضاء.
    26. Endorses the establishment of a High Representative, following the request of the parties, who, in accordance with Annex 10 on the civilian implementation of the Peace Agreement, will monitor the implementation of the Peace Agreement and mobilize and, as appropriate, give guidance to, and coordinate the activities of, the civilian organizations and agencies involved, and agrees the designation of Mr. Carl Bildt as High Representative; UN ٦٢ - يؤيـد إنشاء وظيفة ممثل سامٍ، بناء على طلب اﻷطراف، لكي يتولى، طبقا للمرفق ٠١ بشأن التنفيذ المدني لاتفاق السلام، رصد تنفيذ اتفاق السلام، والعمل على حشد وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المعنية وكفالة التوجيه لها عند الاقتضاء ويوافـق على ترشيح السيد كارل بيلدت ممثلا ساميا؛
    26. Endorses the establishment of a High Representative, following the request of the parties, who, in accordance with Annex 10 on the civilian implementation of the Peace Agreement, will monitor the implementation of the Peace Agreement and mobilize and, as appropriate, give guidance to, and coordinate the activities of, the civilian organizations and agencies involved, and agrees the designation of Mr. Carl Bildt as High Representative; UN ٦٢ - يؤيـد إنشاء وظيفة ممثل سامٍ، بناء على طلب اﻷطراف، لكي يتولى، طبقا للمرفق ٠١ بشأن التنفيذ المدني لاتفاق السلام، رصد تنفيذ اتفاق السلام، والعمل على حشد وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المعنية وكفالة التوجيه لها عند الاقتضاء ويوافـق على ترشيح السيد كارل بيلدت ممثلا ساميا؛
    Endorses the establishment of a High Representative, following the request of the parties, who, in accordance with annex 10 on the civilian implementation of the Peace Agreement, will monitor the implementation of the Peace Agreement and mobilize and, as appropriate, give guidance to, and coordinate the activities of, the civilian organizations and agencies involved, and agrees to the designation of Mr. Carl Bildt as High Representative; UN " ٦٢ - يؤيد إنشاء وظيفة ممثل سامٍ، بناء على طلب اﻷطراف، لكي يتولى، طبقا للمرفق ٠١ بشأن التنفيذ المدني لاتفاق السلام، رصد تنفيذ اتفاق السلام، والعمل على حشد وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المعنية وكفالة التوجيه لها عند الاقتضاء ويوافق على ترشيح السيد كارل بيلدت ممثلا ساميا؛
    1. In its resolution 1031 of 15 December 1995, the Security Council endorsed my nomination as High Representative to " monitor the implementation of the Peace Agreement and mobilize and, as appropriate, give guidance to, and coordinate the activities of, the civilian organizations and agencies involved " in the implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. UN ١ - أيد مجلس اﻷمن، في قراره ١٠٣١ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ترشيحي ممثلا ساميا لكي أتولى " رصد تنفيذ اتفاق السلام والعمل على حشد وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المعنية وكفالة التوجيه لها عند الاقتضاء " في مجال تنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    3. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN 3 - يؤكد من جديد الأهمية التي يعلقها على دور الممثل السامي في مواصلة تنفيذ اتفاق السلام، وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشاركة في تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ اتفاق السلام؛
    3. Reaffirms the importance it attaches to the role of the High Representative in pursuing the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement; UN 3 - يؤكد من جديد الأهمية التي يعلقها على دور الممثل السامي في مواصلة تنفيذ اتفاق السلام، وفي توجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشاركة في تقديم المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ اتفاق السلام؛
    “The Security Council expresses its full support for the High Representative who is in charge of monitoring the implementation of the Peace Agreement and mobilizing and, as appropriate, giving guidance to, and coordinating the activities of, the civilian organizations and agencies involved, in accordance with resolution 1031 (1995). UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن تأييده التام للممثل السامي المسؤول عن رصد تنفيذ اتفاق السلام وبتعبئة جهود المنظمات والوكالات المدنية المشاركة والقيام، حسب الاقتضاء، بتوجيه تلك المنظمات والوكالات وتنسيق أنشطتها وفقا لقرار المجلس ١٠٣١ )١٩٩٥(.
    In the same resolution, the Council endorsed the establishment of a High Representative to " mobilize and, as appropriate, give guidance to, and coordinate the activities of, the civilian organizations and agencies involved " with the civilian aspects of the Peace Agreement. UN وفي ذلك القرار نفسه، أيد المجلس إنشاء وظيفة ممثل سام لكي يتولى " العمل على حشد وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المعنية " بالجوانب المدنية لاتفاق السلام، " مع كفالة التوجيه لها عند الاقتضاء " .
    1. Pursuant to Security Council resolution 1031 (1995) of 15 December 1995, in which the Council endorsed my appointment as High Representative to " monitor the implementation of the Peace Agreement and mobilize and, as appropriate, give guidance to, and coordinate the activities of, the civilian organizations and agencies involved " in the implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. UN ١ - عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي وافق فيه المجلس على تعييني ممثلا ساميا لكي أتولى " رصد تنفيذ اتفاق السلام والعمل على حشد وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المعنية وكفالة تقديم التوجيه لها عند الاقتضاء " تنفيذا لاتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    1. By its resolution 1112 (1997) of 12 June 1997, the Security Council endorsed my appointment as High Representative and reaffirmed the importance of the role of the High Representative " in monitoring the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement " . UN ١ - وافق مجلس اﻷمن، في القرار ١١١٢ المؤرخ ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧، على تعيين ممثلا ساميا، وأكد من جديد ما يوليه من أهمية لدور الممثل السامي " في رصد تنفيذ اتفاق السلام وتوجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة اﻷطراف على تنفيذ اتفاق السلام " .
    1. By its resolution 1112 (1997) of 12 June 1997, the Security Council endorsed my appointment as High Representative and reaffirmed the importance of the role of the High Representative " in monitoring the implementation of the Peace Agreement and giving guidance to and coordinating the activities of the civilian organizations and agencies involved in assisting the parties to implement the Peace Agreement " . UN ١ - وافق مجلس اﻷمن في قراره ١١١٢ )١٩٩٧( المؤرخ ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على تعييني ممثلا ساميا وأكد من جديد أهمية دور الممثل السامي " في رصد تنفيذ اتفاق السلام وتوجيه وتنسيق أنشطة المنظمات والوكالات المدنية المشتركة في مساعدة اﻷطراف على تنفيذ اتفاق السلام " بشأن البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more