the civilian personnel costs reflect an increase of $899,000 compared to the resources approved for 2009. | UN | وتعكس تكاليف الموظفين المدنيين زيادة قدرها 000 899 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2009. |
56 per cent of the civilian personnel of the Mission is national staff. | UN | يشكل الموظفون الوطنيون 56 في المائة من إجمالي عدد الموظفين المدنيين في البعثة. |
the civilian personnel requirements take into account a vacancy factor of 10 per cent for all staff, excluding United Nations Volunteers. | UN | وتراعي احتياجات الموظفين المدنيين عامل شغور يبلغ 10 في المائة لجميع الموظفين باستثناء متطوعي الأمم المتحدة. |
100. The Personnel Management and Support Service is responsible for anticipating, identifying and meeting the civilian personnel requirements of field missions and ensuring their efficient deployment, management, administration and separation. | UN | 100 - وتتحمل دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم مسؤولية توقع احتياجات البعثات الميدانية من الأفراد المدنيين وتحديد هذه الاحتياجات وتلبيتها وكفالة فعالية نشرها، وتنظيمها، وإدارتها وإنهاء خدمتها. |
The Committee notes that there will be some savings in the civilian personnel costs owing to the phased deployment of personnel to the mission area. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه ستكون هناك بعض الوفورات في تكاليف الموظفين المدنيين نتيجة للنشر المرحلي لﻷفراد في منطقة البعثة. |
The Committee notes that there will be some savings in the civilian personnel costs owing to the phased deployment of personnel to the mission area. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه ستكون هناك بعض الوفورات في تكاليف الموظفين المدنيين نتيجة للنشر المرحلي للأفراد في منطقة البعثة. |
As indicated in the table below, the vacancies in the civilian personnel sector have been reduced considerably. | UN | وكما يظهر من الجدول الوارد أدناه، فقد انخفض عدد الشواغر في قطاع الموظفين المدنيين انخفاضا كبيرا. |
the civilian personnel costs reflect an increase of $899,000 compared to the resources approved for 2009. | UN | وتبين تكاليف الموظفين المدنيين زيادة قدرها 000 899 دولار بالمقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2009. |
Abolishment of Human Resources Assistant general temporary assistance position from the civilian personnel Section | UN | إلغاء وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون الموارد البشرية ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة من قسم شؤون الموظفين المدنيين |
Reassigned from the civilian personnel Section | UN | يعاد تخصيصها من قسم شؤون الموظفين المدنيين |
Upon enquiry, the Committee was informed that the Mission was implementing a phased deployment plan and that, accordingly, the civilian personnel costs reflected requirements for only an average of 144 positions over the 12-month budget period. | UN | وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة أن البعثة تنفذ خطة نشر تدريجي، وأن تكاليف الموظفين المدنيين تعكس، وفقا لذلك، الاحتياجات اللازمة لمتوسط قدره 144 من الوظائف فقط على مدى فترة الميزانية البالغة 12 شهرا. |
the civilian personnel roster was a valuable tool that should be fully utilized. | UN | وأشارت إلى أن قائمة المرشحين المقبولين من الموظفين المدنيين هي أداة قيمة ينبغي الاستفادة منها استفادة كاملة. |
1.11.1 Reduction of the civilian personnel vacancy rate to 5 per cent | UN | 1-11-1 تخفيض معدل شواغر الموظفين المدنيين الدوليين إلى 5 في المائة |
This will result in a significant increase of workload in the civilian personnel Section. | UN | وسيترتب على هذا الأمر زيادة كبيرة في عبء العمل في قسم شؤون الموظفين المدنيين. |
Administrative Assistant post reassigned to the civilian personnel Section | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد إداري إلى قسم شؤون الموظفين المدنيين |
23. The Advisory Committee points out that the reduction in the civilian personnel of UNAMSIL does not appear to be proportionate to the downsizing in the military component of the Mission. | UN | 23 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن خفض عدد الأفراد المدنيين في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لا يتناسب مع تقليص للعنصر العسكري للبعثة. |
21. Resources were redeployed from the civilian personnel group to the operational costs group to partially cover losses on currency exchange rates. | UN | 21 - أعيد توزيع الموارد بنقلها من مجموعة الأفراد المدنيين إلى مجموعة التكاليف التشغيلية لتغطي جزئيا الخسائر الناتجة عن أسعار صرف العملات. |
The Committee notes that in the course of its examination of budget submissions to the General Assembly on peace-keeping operations, the Committee had the opportunity to review and comment on the civilian personnel component of the missions, including the positions of special representative and deputy special representative of the Secretary-General. | UN | وتلاحظ اللجنة أثناء دراستها لتقارير الميزانية المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن عمليات حفظ السلام، أنه قد توفرت لها فرصة الاستعراض والتعليق بالنسبة للعنصر المدني من موظفي البعثات، بما في ذلك مناصب الممثلين الخاصين لﻷمين العام ونوابهم. |