It also reaffirmed the need to strengthen the Civilian Police Unit within the Department of Peacekeeping Operations. | UN | كما أعادت التأكيد على الحاجة إلى تعزيز وحدة الشرطة المدنية داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
Furthermore, the Civilian Police Unit should be removed from the military reporting chain in the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي إخراج وحدة الشرطة المدنية من سلسلة القيادات العسكرية في إدارة عمليات حفظ السلام. |
the Civilian Police Unit is also reviewing the training curriculum for pre-mission training for civilian police. | UN | وتقوم وحدة الشرطة المدنية حاليا باستعراض نهج تدريب الشرطة المدنية السابق للبعثة. |
The new Division consists of the Office of the Military Adviser, the Military Planning Service, the Civilian Police Unit and the Training Unit. | UN | وتتشكل الشعبة الجديدة من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب. |
The units will provide specialized capabilities for crowd control and operational support, and standby rapid response capacity to the Civilian Police Unit. | UN | وستوفر الوحدتان قدرات متخصصة للسيطرة على الجماهير والدعم التنفيذي، وقدرة احتياطية للرد السريع لوحدة الشرطة المدنية. |
the Civilian Police Unit is working with the Medical Services Division to find a functional solution in order to avoid such problems in the future. | UN | وتعمل وحدة الشرطة المدنية مع شعبة الخدمات الطبية للعثور على حل عملي تجنبا لحصول مثل هذه المشاكل في المستقبل. |
In this connection, the Committee was informed that further initiatives were under consideration to increase the capacity and efficiency of the Civilian Police Unit. | UN | وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة أن هناك مبادرات أخرى قيد النظر لزيادة قدرات وكفاءة وحدة الشرطة المدنية. |
the Civilian Police Unit has been assigned to support all aspects of United Nations international police operations, from doctrinal development through selection and deployment of officers into field operations. | UN | وقد عُهد إلى وحدة الشرطة المدنية بدعم جميع جوانب عمليات الشرطة الدولية التابعة للأمم المتحدة، ابتداء من تلقين الضباط المبادئ ومرورا بانتقائهم ونشرهم في العمليات الميدانية. |
the Civilian Police Unit should also be provided with substantial additional resources, and consideration should be given to upgrading the rank and level of the Civilian Police Adviser. | UN | وينبغي أيضا تزويد وحدة الشرطة المدنية بموارد إضافية كبيرة والنظر في رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية ودرجته. |
The European Union agreed that the structure, role and capacity of the Civilian Police Unit of the Department of Peacekeeping Operations should be examined. | UN | ويوافق الاتحاد الأوروبي على ضرورة فحص هيكل وحدة الشرطة المدنية التابع لإدارة عملية حفظ السلام ودورها وقدرتها. |
the Civilian Police Unit within the Department of Peacekeeping Operations coordinates and oversees the management of civilian police across all peacekeeping missions. | UN | وتقوم وحدة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام بالتنسيق والإشراف على إدارة الشرطة المدنية في جميع بعثات حفظ السلام. |
At the time of the OIOS audit, most of the staff of the Civilian Police Unit were senior police officers on secondment from their Governments for a limited time. | UN | وفي الوقت الذي أجرى فيه مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية المراجعة، كان معظم موظفي وحدة الشرطة المدنية من ضباط شرطة كبار انتدبتهم حكوماتهم للعمل لمدة محدودة. |
Targeting of contributing nations would also require the Civilian Police Unit to fully understand the missions in order to identify appropriate contributing countries. | UN | كما أن استهداف الدول المساهمة يتطلب أيضا من وحدة الشرطة المدنية أن تفهم بالكامل طبيعة البعثات بغية تحديد البلدان المساهمة المناسبة. |
Another significant structural change involved the strengthening of the Civilian Police Unit and the enhancement of the role of the Civilian Police Adviser. | UN | وينطوي تغيير هيكلي هام آخر على تعزيز وحدة الشرطة المدنية وزيادة دور مستشار الشرطة المدنية. |
However, his delegation fully supported the strengthening of the Civilian Police Unit and its separation from the Military Division. | UN | غير أن وفده يؤيد تماما تعزيز وحدة الشرطة المدنية وفصلها عن الشعبة العسكرية. |
The functions of the Civilian Police Unit in DPKO should be expanded to include all of those listed in annex II below. | UN | ينبغي توسيع وظائف وحدة الشرطة المدنية التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلم كي تشمل جميع الوظائف الواردة في المرفق الثاني أدناه. |
32. the Civilian Police Unit is working with the Medical Services Division and Member States to implement the Board's recommendation. | UN | 32 - تعمل وحدة الشرطة المدنية مع شعبة الخدمات الطبية والدول الأعضاء على تنفيذ توصية المجلس. |
Management and information systems and generic standard civilian police operating procedures for field missions and the Civilian Police Unit are still being developed. | UN | وتبقى في مرحلة التطوير نظم الإدارة والمعلومات وإجراءات التشغيل العامة الموحدة للشرطة المدنية في البعثات الميدانية ووحدة الشرطة المدنية. |
A firm link with the Lessons Learned Unit is required, as it is with the Medical and Training Units, the Civilian Police Unit and the Mine Action Service. | UN | ويستلزم اﻷمر إيجاد صلة ثابتة مع وحدة الدروس المستفادة وكذلك مع الوحدة الطبية ووحدة التدريب ووحدة الشرطة المدنية ووحدة إزالة اﻷلغام. |
5.18 As indicated in paragraph 5.10 above, the Office of the Military Adviser has been consolidated with the Civilian Police Unit, the Military Planning Service and the Training Unit. | UN | ٥-١٨ وكما هو مبين في الفقرة ٥-١٠ أعلاه فقد تم دمج مكتب المستشار العسكري ووحدة الشرطة المدنية ودائرة التخطيط العسكري ووحدة التدريب. |
9.7 The core functions of the Civilian Police Unit are as follows: | UN | 9-7 وتتمثل المهام الأساسية لوحدة الشرطة المدنية فيما يلي: |