"the civilian staffing review" - Translation from English to Arabic

    • استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي
        
    • عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين
        
    • أفضى إليها استعراض ملاك الموظفين المدنيين
        
    • إلى استعراض ملاك الموظفين المدنيين
        
    • استعراض الموظفين المدنيين
        
    • استعراض ملاك الموظفين المدنيين اللازم
        
    • استعراض ملاك الموظفين المدنيين على
        
    • استعراض ملاك الموظفين المدنيين في
        
    • على استعراض ملاك الموظفين المدنيين
        
    • باستعراض ملاك الموظفين المدنيين
        
    The Mission has provided justification for vacancy rates used that are realistic in the context of factors such as the civilian staffing review and mandate change. UN عرضت البعثة الافتراضات التي حددت معدلات الشغور بناء عليها وهي معدلات واقعية استندت فيها البعثة إلى عوامل من بينها استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي تعتزم إجراءه والتغير الذي طرأ على ولايتها.
    38. In line with the results of the civilian staffing review conducted in UNAMID during the first quarter of the 2013/14 period and the strategic review, the D-2 post of Director in the Political Affairs Division is proposed for abolishment. UN 38 - وتمشيا مع نتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي أجري في العملية المختلطة خلال الربع الأول من الفترة 2013-2014 والاستعراض الاستراتيجي، يقترح إلغاء وظيفة مدير شعبة الشؤون السياسية برتبة مد-2.
    Unless the comprehensive review leads to major revisions to the mandate, it is expected that the recommendations of the civilian staffing review can be incorporated into the other review. UN وما لم يؤد هذا الاستعراض الشامل إلى إدخال تنقيحات كبيرة على الولاية، فمن المتوقع أن يكون بالإمكان إدراج التوصيات المنبثقة عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين في الاستعراض الآخر.
    104. It is proposed that one United Nations Volunteer position be converted to a National Professional Officer post in line with the recommendations of the civilian staffing review for national capacity-building. UN 104 - يُقترح تحويل منصب مؤقت من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية، وذلك عملا بالتوصيات التي أفضى إليها استعراض ملاك الموظفين المدنيين من أجل بناء القدرات الوطنية.
    10. In paragraph 6 of his report, the Secretary-General indicates that the streamlining of the Operation's activities towards the three new strategic priorities builds upon the civilian staffing review, which was finalized in October 2013, pursuant to General Assembly resolution 66/264. UN 10 - ويشير الأمين العام في الفقرة 6 من تقريره إلى أن توجيه أنشطة العملية إلى تحقيق الأولويات الاستراتيجية الثلاث الجديدة يستند إلى استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي تم إنجازه في تشرين الأول/أكتوبر 2013، عملا بقرار الجمعية العامة 66/264.
    52. In line with the results of the civilian staffing review conducted in UNAMID during the first quarter of the 2013/14 period and pursuant to the review of the mandate and work processes of the Legal Affairs Unit, it is proposed that one P-3 post of Legal Affairs Officer be converted to a National Professional Officer post. UN 52 - وتمشيا مع نتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي أجرته العملية المختلطة خلال الربع الأول من الفترة 2013/2014 ووفقا لاستعراض ولاية وحدة الشؤون القانونية وأساليب علمها، يقترح تحويل وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف للشؤون القانونية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية.
    20. In the effort to streamline and realign the critical functions of the mission and keeping in view the recommendations of the civilian staffing review conducted in October 2013, a restructuring of the executive direction and management, law and order, and support components is proposed. UN ٢٠ - في إطار الجهود المبذولة لتبسيط ومواءمة المهام الأساسية للبعثة، ومع مراعاة توصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي أجري في تشرين الأول/أكتوبر 2013، تقترح إعادة تشكيل الهيكل التنظيمي لعناصر التوجيه التنفيذي والإدارة، والقانون والنظام، والدعم.
    It encourages the Secretary-General to continue to seek opportunities for the nationalization of posts, as appropriate, in the context of the civilian staffing review referred to by the Secretary-General in his report on the overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations (A/68/731, paras. 171-175). UN وتشجع اللجنة الأمين العام على مواصلة البحث عن فرص لتحويل الوظائف إلى وظائف وطنية، حسب الاقتضاء، في سياق استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي أشار إليه الأمين العام في تقريره بشأن نظرة عامة على تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/731، الفقرات 171-175).
    30. In line with the results of the civilian staffing review conducted in UNAMID in the 2013/14 period and the strategic review, it is proposed that the Office of Legal Affairs be headed at the P-5 level, effective 1 April 2015. UN 30 - تمشيا مع نتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي أجري في العملية المختلطة في الفترة 2013/2014 والاستعراض الاستراتيجي، يقترح أن يرأس مكتب الشؤون القانونية موظف من الرتبة ف-5، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015.
    44. In addition, the civilian staffing review resulted in the recommendation that functions related to training be incorporated into the new Human Resources Section. UN 44 - وبالإضافة إلى ذلك، نجمت عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين التوصية بإدماج المهام المتصلة بالتدريب في قسم الموارد البشرية الجديد.
    40. Furthermore, it is proposed to redeploy one Field Service post of Administrative Assistant from the Joint Operations Centre in line with the recommendations of the civilian staffing review. UN 40 - وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري من مركز العمليات المشتركة تماشيا مع التوصيات المنبثقة عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين.
    33. The unspent balance was primarily attributable to the higher actual average vacancy rate of 13.4 per cent compared with the budgeted rate of 5 per cent, resulting from the anticipated reduction in posts owing to the implementation of recommendations of the civilian staffing review. UN 33 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور الفعلي وهو 13.4 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وهو 5 في المائة، الناجم عن الخفض المتوقع في عدد الوظائف بسبب تنفيذ التوصيات المنبثقة عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين.
    81. Pursuant to the recommendations of the civilian staffing review and the review of the staffing of the Conduct and Discipline Team, it is proposed that one P-4 and one national General Service posts be abolished, as they are no longer required. UN 81 - عملا بالتوصيات التي أفضى إليها استعراض ملاك الموظفين المدنيين واستعراض ملاك موظفي الفريق المعني بالسلوك والانضباط، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة، إذ لم يعد لهما لزوم.
    Aviation Section 106. Pursuant to the recommendations of the civilian staffing review for national capacity-building, it is proposed that two United Nations Volunteer international positions be converted to National Professional Officer posts and that the incumbents take over the functions of Air Operations Officers. UN 106 - عملا بالتوصيات التي أفضى إليها استعراض ملاك الموظفين المدنيين من أجل بناء القدرات الوطنية، يُقترح تحويل منصبين مؤقتين دوليين من فئة متطوعي الأمم المتحدة إلى وظيفتين وطنيتين من الفئة الفنية وأن يستلم شاغلا الوظيفتين المهام التي كانت موكلة إلى موظفي العمليات الجوية.
    Contract Management Section 95. Pursuant to the recommendations of the civilian staffing review and with the objective of building national capacity in Darfur, it is proposed that one Contract Management Assistant position (United Nations Volunteer) be converted to a National Professional Officer post. UN 95 - عملا بالتوصيات التي أفضى إليها استعراض ملاك الموظفين المدنيين وسعيا إلى بناء القدرات الوطنية في دارفور، يُقترح تحويل منصب مؤقت لمساعد لشؤون إدارة العقود (من فئة متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية.
    In addition to the civilian staffing review that was concluded in November 2013, which has already led to a reduction of 19 posts in those sections (out of a total of 169 posts), an additional 65 posts will be reduced, resulting in an overall reduction of 46 per cent of the posts in those areas. UN وبالإضافة إلى استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي اكتمل في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، والذي أدى بالفعل إلى تخفيض الوظائف بـ 19 وظيفة في هذه الأقسام (من أصل ما مجموعه 169 وظيفة)، سيخفض عدد الوظائف بـ 65 وظيفة إضافية، مما سيؤدي إلى تخفيض إجمالي قدره 46 في المائة من الوظائف في هذه المجالات.
    48. The findings and recommendations of the civilian staffing review requested by the General Assembly in its resolution 66/264 would be aligned with the revised strategic priorities and recommendations set out in the present report. UN ٤٨ - ستتم مواءمة النتائج والتوصيات الواردة في استعراض الموظفين المدنيين الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 66/264 مع الأولويات الاستراتيجية المنقحة والتوصيات الواردة في هذا التقرير.
    As a result of the civilian staffing review of the Office of the Deputy Director of Mission Support, alignments were recommended aimed at streamlining its organizational structure and the staffing complement. UN وقد خلَص استعراض ملاك الموظفين المدنيين اللازم بمكتب نائب مدير دعم البعثة إلى التوصية بإجراء عمليات مواءمة ترمي إلى ترشيد هيكله التنظيمي وملاك موظّفيه اللازم.
    110. It is proposed to redeploy one post at the P-4 level and two posts at the P-3 level of Political Affairs Officer to the Joint Analysis and Operations and Embargo Monitoring Section in accordance with the result of the civilian staffing review as explained in paragraph 51 above. UN 110 - ويُقترح نقل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 لموظفين للشؤون السياسية إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر وفقا لنتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين على النحو المبين في الفقرة 51 أعلاه.
    13. The Advisory Committee requested detailed information on the budgetary impact of the civilian staffing review and the strategic review. UN ١٣ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن الأثر المترتب في الميزانية على استعراض ملاك الموظفين المدنيين والاستعراض الاستراتيجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more