"the clerk" - Translation from English to Arabic

    • الكاتب
        
    • الموظف
        
    • البائع
        
    • كاتب
        
    • المُوظف
        
    • المحاسب
        
    • الموظّف
        
    • ولكن قلم
        
    • الموضف
        
    • للكاتب
        
    • للموظف
        
    • الكاتبَ
        
    • كليرك
        
    • موظف الفندق
        
    • لدى قلم
        
    the clerk had not, however, been present at the meeting and had appeared only after Mr. Ashby's execution. The question arose as to whether the clerk's absence had been deliberate or not. UN بيد أنه لم يحضر الكاتب هذه الجلسة ولم يتوجه إلى المحكمة إلا بعد إعدام السيد أشبي ولذلك هناك ما يدعو إلى التساؤل عما إذا كان غيابه عن هذه الجلسة إرادياً أو غير إرادي.
    the clerk from the federal court just called to say that the case has been dismissed. Open Subtitles الكاتب من المحكمة الاتحادية اتصل للتو وقال أن القضية قد رُفضت
    And the only thing that kept him from being a cold-blooded murderer is that the clerk somehow survived. Open Subtitles الشي الوحيد الذي منعه من أن يكون قاتل بدم بارد أن ذلك الموظف بطريقة ما نجى
    the clerk was going over personnel records. There's no denying it. Open Subtitles لقد كان الموظف يراجع الملفات, لا يمكنك أن تنكر ذلك
    Prednisone and albuterol scrips are with the clerk. Open Subtitles أجل، البريدنزون والألتيبرول توجد وصفاتها الطبية لدى البائع
    The Deputy Speaker of the House is currently a female and so is the clerk to the House of Assembly. UN ونائب رئيس البرلمان الحالي امرأة وكذلك كاتب البرلمان.
    As soon as the clerk goes to the back to catalog all your personal effects, I'll turn off the alarm. Open Subtitles سأقوم بإغلاق الإنذار حالما يذهب المُوظف إلى الخلف لتصنيف جميع أغراضك الشخصيّة.
    Anyway, the clerk's job is a done deal, so at least I cleaned up after myself. Open Subtitles على أية حال، وظيفة الكاتب محسومة لذا فعلى الأقل، أنظف من ورائي
    I had , uh , that paperwork filed with the clerk yesterday , your honor. Open Subtitles لقد قمت بإدراج تلك الأوراق مع الكاتب بالأمس يا سيّدتي القاضية.
    You're the clerk who ordered the sign we had to take down? Open Subtitles أنت الكاتب الذي طلب اللافتة التي اضطررنا لإنزالها؟
    I am going to ask that you carefully listen to the verdicts as they are being read by the clerk. Open Subtitles سأطلب منكم أن تسمعوا بإنصات الحُكُم الذي سيقرأه الكاتب
    the clerk places the 10-fingerprint card in a special frame and takes the prints of all the fingers of the applicant. UN يضع الموظف بطاقة بصمات الأصابع العشرة في إطار خاص ثم يأخذ بصمات كافة أصابع مقدم الطلب.
    And then I suggested that we talk to the clerk who checked it in. Open Subtitles بعد أن يتم التدقيق في الأدلة وثم اقترحت عليه أن نتحدث مع الموظف الذي وضعه
    And I talked to the clerk and he said that the system had been being buggy, and that's the reason that he got locked out. Open Subtitles وتحدثت مع الموظف وقال أن النظام يعطب كثيرًا وذلك سبب حبسه بالداخل
    Off I go to the counter, lay down the package for the clerk, and he says, Open Subtitles ذهبت إلى الصندوق وقدمت الرزمة إلى البائع
    Rush, I justs listening to the clerk at Tom Ford talk about his puggle Desmond. Open Subtitles كنت لتوي اسمع لأحدى محاضرات حول البذل من البائع بتوم فورد
    It has been estimated by the clerk of the House of Arikis that about 130 of the 200 affiliated with the Koutu Nui are women. UN وقدّر كاتب مجلس الأريكيين أن ثمة نحو 130 امرأة من أصل 200 لهم ارتباط بالكوتو نوي.
    Have a lot of personal effects on you so the clerk will take a while to enter all of them into the system. Open Subtitles احمل العديد من الأغراض الشخصيّة معك حتى يستغرق المُوظف بعض الوقت لإدخالهم في النظام.
    What was the name of the clerk we questioned about the second burglary? Open Subtitles ماذا كان اسم المحاسب الذي استجوبناه بخصوص السرقه الثانيه ؟
    It's perfect. She told the clerk she didn't want the purchase showing up on her credit card. Open Subtitles أخبرت الموظّف أنها لا تريد أن يظهر ما اشترتهُ على البطاقة الإئتمانية.
    the clerk of the Supreme Court, who received his file, nonetheless refused to provide him with a receipt to serve as proof of the formal registration of his complaint, thereby, according to the complainant, violating article 50 of Act No. 1/07 of 25 February 2005 governing the Supreme Court. UN ولكن قلم المحكمة العليا الذي استلم منه الطلب رفض أن يعطيه إيصالاً يفيد بالتسجيل الرسمي، ما يشكل حسب صاحب الشكوى، انتهاكاً للمادة 50 من القانون رقم 1/07 المؤرخ 25 شباط/فبراير 2005 الذي ينظم عمل المحكمة العليا().
    - You already know my name I do but the clerk at the job desk doesn't Open Subtitles انت تعرف اسمي انا اعرف لك الموضف هناك لا يعرف
    Your Honor, I'm presenting to the clerk an affidavit from the Director of the Secret Service agency. Open Subtitles أيها القاضي، أقدم للكاتب إقراراً من مدير المخابرات السرية
    I sent it to the clerk, judge signed it. Open Subtitles وبعثته للموظف والقاضي وقع بالموافقة عليه
    Got a call from the clerk's office to come to court for the summations. Open Subtitles أصبحَ a نداء مِنْ مكتبِ الكاتبَ للمَجيء إلى المحكمةِ لsummations.
    Tara in the clerk's office said you picked up a packet. Open Subtitles تارا من مكتب كليرك ذكرت بأنك أخذت رزمة من الأوراق
    I got the clerk to print out directions. Open Subtitles لقد جعلت موظف الفندق يطبع إرشادات الطريق لأجلنا.
    The following information on non-profit-making associations is on file at the office of the clerk of the commercial law court: UN وللجمعيات التي لا تبغي الربح ملف لدى قلم محكمة التجارة يتضمن العناصر التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more