"the closed zone" - Translation from English to Arabic

    • المنطقة المغلقة
        
    • منطقة مغلقة
        
    When the wall is finished, an estimated 60,000 West Bank Palestinians living in 42 villages and towns will reside in the closed zone between the wall and the Green Line. UN وعندما ينتهي بناء الجدار، سيعيش ما يقدّر بنحو 000 60 فلسطيني من الضفة الغربية، يقيمون في 42 قرية وبلدة، محصورين في المنطقة المغلقة بين الجدار والخط الأخضر.
    the closed zone includes many of the West Bank's valuable water resources and its richest agricultural lands. UN وتضم المنطقة المغلقة العديد من الموارد المائية القيمة في الضفة الغربية وأخصب أراضيها الزراعية.
    Over 100 persons residing in the closed zone have not received permits to leave the area. UN ولم يحصل ما يزيد عن 100 شخص يعيشون داخل المنطقة المغلقة على تصاريح لمغادرة المنطقة.
    the closed zone includes many of the West Bank's most valuable water resources. UN وتتضمن المنطقة المغلقة العديد من أثمن مصادر المياه.
    When the wall is finished, an estimated 60,000 West Bank Palestinians living in 42 villages and towns will reside in the closed zone between the wall and the Green Line. UN وعندما ينتهي بناء الجدار، سيعيش ما يقدّر بنحو 000 60 فلسطيني من الضفة الغربية، يقيمون في 42 قرية وبلدة، محصورين في منطقة مغلقة بين الجدار والخط الأخضر.
    To aggravate matters the opening and closing of the gates leading to the closed zone are regulated in a highly arbitrary manner. UN ومما يُفاقم هذه الحالة تنظيم فتح وإغلاق البوابات المؤدية إلى المنطقة المغلقة بطريقة تعسفية إلى حد بعيد.
    New settlements or the expansion of existing ones are being planned for the closed zone. UN ويجري التخطيط حالياً لبناء مستوطنات جديدة أو توسيع المستوطنات القائمة في المنطقة المغلقة.
    Already, members of the Israel Defense Forces inform international representatives visiting the closed zone that it is part of Israeli territory. UN وأفراد جيش الدفاع الإسرائيلي يعمدون بالفعل إلى إبلاغ الممثلين الدوليين الذين يزورون المنطقة المغلقة بأنها جزء من الأرض الإسرائيلية.
    the closed zone includes many of the West Bank's most valuable water resources. UN وتضم المنطقة المغلقة العديد من أهم الموارد المائية في الضفة الغربية.
    Hardships experienced by Palestinians living within the closed zone and in the precincts of the wall have already resulted in the displacement of some 15,000 persons. UN وقد أدت الشدة التي يعاني منها الفلسطينيون المقيمون في المنطقة المغلقة وبجوار الجدار إلى نزوح نحو 000 15 شخص حتى الآن.
    Enclaves within the closed zone between the Green Line and the wall cannot be explained in terms of security. UN ولا يمكن تبرير إنشاء جيوبٍ داخل المنطقة المغلقة التي تقع بين الخط الأخضر والجدار بالاستناد إلى الاعتبارات الأمنية.
    Within the closed zone not all members of a family are granted permits to reside within the Zone. UN إذ لا يُمنح جميع أفراد الأسرة الواحدة تصاريح للعيش داخل المنطقة المغلقة.
    The prohibition on discrimination contained in many international conventions is clearly violated in the closed zone in which Palestinians, but not Israelis, are required to have permits. UN وهو ينتهك بوضوح حظر التمييز الوارد في اتفاقيات دولية كثيرة، حيث إن الدخول إلى المنطقة المغلقة يتطلب من الفلسطينيين وليس الإسرائيليين الحصول على تصاريح.
    Moreover, about 25 per cent of the requests for permits to enter the closed zone were denied. UN وعلاوة على ذلك، رُفض ما نسبته 25 في المائة من الطلبات التي التمس أصحابها الحصول على تراخيص لدخول المنطقة المغلقة.
    Permits are intended to grant access to the closed zone through special gates in the Wall. UN ويقصد من التراخيص السماح بدخول المنطقة المغلقة من بوابات خاصة في الجدار.
    Moreover, the gates giving access to the closed zone are frequently not opened at scheduled times. UN وعلاوة على ذلك، فإن البوابات التي تفضي إلى المنطقة المغلقة كثيراً ما لا تكون مفتوحة في المواعيد المحددة.
    Moreover, about 25 per cent of the requests for permits to enter the closed zone were denied. UN وعلاوة على ذلك، رفض 25 في المائة من الطلبات التي التمست الحصول على تراخيص لدخول المنطقة المغلقة.
    Permits are intended to grant access to the closed zone through special gates in the Wall. UN ويقصد من التراخيص السماح بدخول المنطقة المغلقة من بوابات خاصة في الجدار.
    Moreover, the gates giving access to the closed zone are frequently not opened at scheduled times. UN وعلاوة على ذلك، فإن البوابات التي تفضي إلى المنطقة المغلقة كثيرا ما لا تكون مفتوحة في المواعيد المقررة.
    They've got a secret place just where the closed zone begins. Open Subtitles لديهم مكان سري, في المكان الذي بدأت فيه المنطقة المغلقة بالضبط
    When it is finished, an estimated 60,500 West Bank Palestinians living in 42 villages and towns will reside in the closed zone between the Wall and the Green Line. UN وعندما يُنجَز بناء الجدار كله، سيكون هناك ما يقدر بنحو 500 60 فلسطيني من الضفة الغربية يعيشون في 42 قرية وبلدة محصورين في منطقة مغلقة بين الجدار والخط الأخضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more