APNIC was also featured in the closing ceremony of the Forum. | UN | وشارك المركز الإعلامي أيضاً في الحفل الختامي للمنتدى. |
VI. Summaries of statements made at the closing ceremony 30 | UN | السادس- ملخصات البيانات المدلى بها في الحفل الختامي 36 |
Annex VI SUMMARIES OF STATEMENTS MADE AT the closing ceremony | UN | ملخصات البيانات المدلى بها في الحفل الختامي |
the closing ceremony will coincide with the launch of the International Year of Forests, 2011. | UN | وسيتزامن حفل الاختتام مع انطلاق السنة الدولية للغابات، سنة 2011. |
Mr. Augustin Kontchou Kouomegni, Minister of State for Foreign Affairs of Cameroon, also chaired the closing ceremony. | UN | ورأس حفل الاختتام أيضا سعادة السيد أوغوستان كونتشو كوميني، وزير الدولة المكلف بالعلاقات الخارجية في جمهورية الكاميرون. |
I would like to add my voice to the call to action made by Secretary-General Kofi Annan at the closing ceremony of the Summit. | UN | وأود أن أثني على الدعوة التي قدمها الأمين العام كوفي عنان إلى العمل في الاحتفال الختامي للقمة. |
The Government received a positive response to its proposals and at the closing ceremony announced pledges well beyond its initial expectations. | UN | وتلقت الحكومة ردا إيجابيا على مقترحاتها وأعلنت في الحفل الاختتامي عن تعهدات تبرع تتجاوز بكثير التوقعات الأولية. |
Madame Peng Peiyun, State Councillor and Chairman of the Commission on the Work of Women and Children of the State Council, spoke at the meeting on behalf of the Chinese Government, and Madame Chen Muhua, Vice-Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress, delivered a statement at the closing ceremony. | UN | وقد تحدثت في الاجتماع السيدة بنغ بييون، مستشارة الدولة ورئيسة اللجنة المعنية بعمل المرأة والطفل في مجلس الدولة، بالنيابة عن الحكومة الصينية؛ ثم ألقت السيدة شن موهوا، نائبة رئيس اللجنة الدائمة في المؤتمر الشعبي الوطني، بيانا في حفل الختام. |
The book was launched and distributed at the closing ceremony of the International Year. | UN | وخرج الكتاب إلى النور، وتم توزيعه في الحفل الختامي للسنة الدولية. |
4. Before these events, Mr. Kabila presided over the closing ceremony of the national consultations on 5 October in Kinshasa. | UN | 4 - وقبل هذه الأحداث ترأس السيد كابيلا الحفل الختامي للمشاورات الوطنية في 5 تشرين الأول/أكتوبر في كينشاسا. |
the closing ceremony also featured clips from the first International Forest Film Festival and the announcement of the second International Forest Film Festival, which would seek to engage with amateur and professional filmmakers through a short film contest. | UN | واشتمل الحفل الختامي أيضا على عروض مقتطفة من المهرجان الدولي الأول لأفلام الغابات، وأعلن فيه عن المهرجان الدولي الثاني لأفلام الغابات، الذي يسعى إلى إشراك صانعي الأفلام الهواة والمحترفين من خلال مسابقة للأفلام القصيرة. |
They were given central stage during the closing ceremony in order to thank them for their involvement and to highlight the need to empower young people and harness their potential. | UN | وقد مُنح هؤلاء مكانة رئيسية خلال الحفل الختامي لتقديم الشكر لهم على مشاركتهم ولإبراز الحاجة إلى تمكين الشباب والاستفادة من قدراتهم. |
The members of the Security Council also attended the closing ceremony of the national consultations, co-chaired by the President of the Senate and the Speaker of the National Assembly, with President Kabila also present. | UN | وحضر أعضاء مجلس الأمن أيضاً الحفل الختامي للمشاورات الوطنية، التي اشترك في رئاستها رئيس مجلس الشيوخ ورئيس الجمعية الوطنية وحضرها أيضاً الرئيس كابيلا. |
8. the closing ceremony featured: | UN | 8 - وتميز الحفل الختامي للاجتماع الوزاري بما يلي: |
(a) Planned the closing ceremony of the " Sustainable and Green Olympics " for the United Nations on Badaling Great Wall; | UN | (أ) ترتيب الحفل الختامي لـ " الألعاب الأوليمبية المستدامة والخضراء " للأمم المتحدة في منطقة بادالينغ من السور العظيم؛ |
8. the closing ceremony featured: | UN | 8 - وشهد الحفل الختامي للاجتماع الوزاري ما يلي: |
the closing ceremony was presided over by H.E. Mr. Mahamat Saleh Annadif, Minister for Foreign Affairs of Chad. | UN | وترأس حفل الاختتام معالي السيد محمد صالح النظيف، وزير الخارجية في جمهورية تشاد. |
7. the closing ceremony featured a closing address by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of the Congo, Mr. Basile Ikouébé. | UN | 7 - أما حفل الاختتام فقد تميز بكلمة بازيل إيكويلي وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو. |
57. Statements made at the closing ceremony are summarized in annex VI. | UN | 57- ترد في المرفق السادس البيانات التي جرى الإدلاء بها في الاحتفال الختامي |
In addressing the closing ceremony of the conference, my Special Representative underscored the need for the Absame community to enter into dialogue with other communities and to arrive at accommodative arrangements with the signatories to the Lower Juba peace agreement as part of the process of national reconciliation. | UN | وأكد ممثلي الخاص، عند مخاطبته الاحتفال الختامي للمؤتمر، على ضرورة دخول المجتمع المحلي في أبسامي في حوار مع المجتمعات المحلية اﻷخرى والتوصل الى ترتيبات توفيقية مع الموقعين على اتفاق السلم بجوبا السفلى بوصفها جزءا من عملية المصالحة الوطنية. |
In Puntland, he participated in the closing ceremony for the adoption of the new Constitution of Puntland, held in Garoowe. | UN | وفي بونتلاند، شارك في الحفل الاختتامي الذي نُظّم في غارووي بمناسبة اعتماد دستور جديد لبونتلاند. |
His Excellency Mr. Séverin Ntahomvukiye, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Burundi, presided over the closing ceremony. | UN | ورأس الاحتفال الاختتامي سعادة السيد سيفرين نتاهومفوكيي وزير العلاقات الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي. |