"the clubs" - Translation from English to Arabic

    • النوادي
        
    • الأندية
        
    • الملاهي
        
    • النوادى
        
    • المضارب
        
    • النّوادي
        
    • نوادي
        
    the clubs cover three areas: Counselling, library services and culture; UN وتغطي النوادي ثلاثة مجالات: تقديم المشورة وخدمات المكتبات والثقافة؛
    I've been working for some DJs who helped me book some small gigs, but I need the I.D. to get into the clubs. Open Subtitles لقد كنت أعمل لصالح بعض مدمجي الأسطوانات الذين ساعدوني في حجز بعض الحفلات الصغيرة ولكن أحتاج الهوية لكي أدخل الى النوادي
    Garcia, who owned the clubs where the victims went missing? Open Subtitles غارسيا, من كان يملك النوادي التي اختفى الضحايا فيها؟
    Expensive wines by the barrel and bottle service in the clubs. Open Subtitles الخمور باهظة الثمن من قبل برميل وخدمة زجاجة في الأندية.
    But you and I are going to be drinking yard full of margaritas while we hit the clubs. Open Subtitles لكن أنا و أنتي سنشرب ساحة كاملة من المارغريتا بينما نتسكع في الملاهي الليلية
    I have my kids, I have the clubs, and everything we ever wanted can happen now. Open Subtitles لدىّ أطفالى لدى النوادى وكل شئ أردناه يوماً يُمكن أن يحدث الآن
    Projects are funded by the clubs or with assistance of grants from The Rotary Foundation. UN ويتم تمويل المشاريع بواسطة النوادي أو بواسطة المنح التي تقدمها مؤسسة الروتاري.
    Projects are funded by the clubs or with the assistance of grants from the Rotary Foundation. UN ويتم تمويل هذه المشاريع من جانب النوادي أو بمساعدة تقدمها مؤسسة الروتاري في شكل منح.
    Practice has shown that the bulk of the people attending the clubs are women. UN وقد تبين من الممارسة أن معظم المنضمين إلى هذه النوادي هم من النساء.
    the clubs give everyone a voice, especially women, thus improving their self-confidence. UN وتتيح النوادي لكل شخص الإعراب عن رأيه وعلى وجه الخصوص النساء، مما يسهم في تحسين ثقتهن بأنفسهن.
    I'm tired of student council and all the clubs that I run, and everything that I have to do and be responsible for every day. Open Subtitles سئمت مجلس الطلاب وكل النوادي التي أديرها، وكل ما علي تحمل مسؤوليته كل يوم.
    No, not yet, but trust me, the clubs will be open soon and our stuff will be flowing in no time. Open Subtitles لا، ليس بعد لكن ثق بي النوادي ستفتح قريبًا وبضاعتنا ستأتي في وقت قصير
    You're gonna learn that we're gonna be in the clubs at night. Open Subtitles ستعلمين أننا سنكون في النوادي طوال الليل
    The point is, as Mongols, we get to work all the clubs across the state. Open Subtitles ماأريد قوله هو, كمنغوليين يجب علينا العمل في كل النوادي داخل الولاية
    Hitting the clubs and then she stashed her party clothes down at the beach house so papa wouldn't find them. Open Subtitles وتزور النوادي الليلية وبدأ حفلة ملابسها في منزل الشاطئ لكي لا يجدها والدها
    Sanctions may be imposed on players, officials and spectators, the staff of clubs and associations, and the clubs and associations themselves. UN ويجوز فرض الجزاءات على اللاعبين والمسؤولين والمتفرجين، وعلى موظفي الأندية والرابطات، وعلى الأندية والرابطات ذاتها.
    the clubs propose a variety of educational, cultural and leisure activities for active and healthy lifestyles. UN وتقترح الأندية أنشطة تعليمية وثقافية وترفيهية متنوعة لأساليب حياة ترمي إلى تحقيق النشاط والصحة.
    Just a nice little farm where I can grow pot, maybe sell to the clubs, a few customers. Open Subtitles مزرعة صغيرة جميلة أستطيع زراعة الماريجوانا فيها وربما أبيع الملاهي وبعض الزبائن لكن لا أكثر
    When you think about the nature of serial crimes, it's amazing there aren't more predators in the clubs. Open Subtitles عندما تفكرين بطبيعة الجرائم المتسلسلة من المذهل عدم وجود المزيد من المفترسين في الملاهي
    I have good reason to believe that Simon has been skimming from the clubs, hiding assets. Open Subtitles لدى سبب جيد لأعتقد أن سيمون يقوم بتزوير مالى فى النوادى , ويُخفى ممتلكاته
    No, it's no big deal. I left the clubs in the car. Open Subtitles ليس هناك من شيئ خطير لقد نسيت المضارب بالسيارة
    You get the tattoo, but when you hit the clubs, Open Subtitles -لقد حصلت على الوشم، لكن عندما ضربت النّوادي
    Then, as a promoter, you had access to all the clubs in the city. Open Subtitles وبصفتك محفز إعلاني حصلت على وصول لكل نوادي المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more