"the cluster of items" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة البنود
        
    • لمجموعة البنود
        
    • بمجموعة البنود
        
    • بمجموعة بنود
        
    The Committee had one single general debate on the cluster of items and heard 62 speakers on the various non-self-governing territories. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة وحيدة بشأن مجموعة البنود واستمعت إلى 62 متكلماً بشأن مختلف الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Committee began its consideration of the cluster of items and had before it documentation as listed in the Journal. UN بدأت اللجنة نظرها في مجموعة البنود وكانت أمامها الوثائق الواردة في اليومية.
    The Group of 77 and China had proposed that questions relating to development financing and the improved market access of developing countries, especially the least developed ones, should be included in the cluster of items before the Committee. UN وقال إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين اقترحت إدراج المسائل المتعلقة بتمويل التنمية وتحسين سبل وصول البلدان النامية وخصوصا أقل البلدان نموا، إلى اﻷسواق، ضمن مجموعة البنود المعروضة على اللجنة.
    The Committee had one single general debate on the cluster of items and heard three representatives and 16 petitioners from various Non-Self-Governing Territories. UN وأجرت اللجنة نقاشا عاما واحدا بشأن مجموعة البنود واستمعت إلى ثلاثة ممثلين و 16 ملتمسا من أقاليم مختلفة غير متمتعة بالحكم الذاتي.
    The Committee had one single general debate on the cluster of items and heard one representative and 13 petitioners from various Non-Self-Governing Territories. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة واحدة لمجموعة البنود واستمعت إلى ممثل واحد و 13 ملتمسا من مختلف الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    2nd meeting The Committee continued its joint consideration of the cluster of items (agenda items 93, 94 and 95). UN الجلسة الثانية واصلت اللجنة نظرها في مجموعة البنود (البنود 93 و 94 و 95 من جدول الأعمال).
    Under the cluster of items entitled " Other disarmament measures and international security " , a number of draft resolutions have been submitted to the First Committee that, in Cuba's opinion, address topics of great importance. UN في إطار مجموعة البنود المعنونة " التدابير الأخرى لنـزع السلاح والأمن الدولي " ، عُرض على اللجنة الأولى عدد من مشاريع القرارات تتناول، في رأي كوبا، مواضيع ذات أهمية كبيرة.
    7. As it had done in the past, the Committee would devote a considerable part of the allotted time to consideration of the cluster of items concerning the promotion and protection of human rights. UN ٧ - ويجب على اللجنة، كما كان اﻷمر في الماضي تكريس جزءا كبير من وقتها للنظر في مجموعة البنود المتعلقة بتعزيز حقوق اﻹنسان وتشجيعها.
    The Committee will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday, 5 October, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN وستبدأ اللجنة النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15في غرفة الاجتماعات 4.
    The Committee will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday, 5 October, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN وستبدأ اللجنة النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15في غرفة الاجتماعات 4.
    The Committee will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday, 5 October, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN وستبدأ اللجنة النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 4.
    The Committee will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday, 5 October, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN وستبدأ اللجنة النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 4.
    The Committee will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday, 5 October, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN وستبدأ اللجنة النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 4.
    The Committee will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday, 5 October, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN وستبدأ اللجنة النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 4.
    The Committee will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday, 5 October, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN وستبدأ اللجنة النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 4.
    The Committee will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday, 5 October, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN وستبدأ اللجنة النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 4.
    The Committee will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday, 5 October, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN وستبدأ اللجنة النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 4.
    The Committee will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday, 5 October, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN وستبدأ اللجنة النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 4.
    The Committee will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday, 5 October, at 3 p.m. in Conference Room 4. UN وستبدأ اللجنة النظر في مجموعة البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار يوم الاثنين 5 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 4.
    The Committee continued the general discussion of the cluster of items and heard statements by the representatives of India, China, Uganda, Tunisia, Benin, Colombia, Kenya, the Libyan Arab Jamahiriya and Nepal. UN واصلت اللجنة المناقشة العامة لمجموعة البنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند، والصين، وأوغندا، وتونس، وبنن، وكولومبيا، وكينيا، والجماهيرية العربية الليبية ونيبال.
    With regard to the cluster of items on non-self-governing territories and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples -- agenda items 35 through 39 -- the Fourth Committee considered those items together. UN وفي ما يتعلق بمجموعة البنود المعنية بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - بنود جدول الأعمال من 35 إلى 39 - نظرت اللجنة الرابعة في تلك البنود معا.
    Because I promised many delegations that I would present this morning my analysis on the debate on the cluster of items on revitalization, restructuring and reform, we will continue the debate on agenda item 108 this afternoon. UN ولأني وعدت وفودا عديدة بأن أقدم هذا الصباح تحليلي بشأن المناقشة المتعلقة بمجموعة بنود جدول الأعمال الخاصة بالتنشيط وإعادة التشكيل والإصلاح، سنواصل المناقشة بشأن البند 108 من جدول الأعمال بعد ظهر اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more