"the co-chair introduced" - Translation from English to Arabic

    • قدم الرئيس المشارك
        
    • عرض الرئيس المشارك
        
    20. the Co-Chair introduced the provisional agenda and the organization of work and invited the participants to adopt the agenda. UN 20 - قدم الرئيس المشارك جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل، ودعا المشاركين إلى إقرار جدول الأعمال.
    the Co-Chair introduced the provisional agenda for the preparatory segment contained in document UNEP/OzL.Pro.18/1. UN 11 - قدم الرئيس المشارك جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/1.
    the Co-Chair introduced the item, explaining that decision XVII/16 had included the terms of reference for a study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties. UN 111- قدم الرئيس المشارك هذا البند من جدول الأعمال، وأوضح أن المقرر 17/16 كان قد حدد اختصاصات لدراسة بشأن تطوير نظام لرصد نقل المواد المستنفدة للأوزون عبر الحدود بين الأطراف.
    the Co-Chair introduced the provisional agenda for the preparatory segment contained in document UNEP/OzL.Pro.19/1. UN 61 - قدم الرئيس المشارك جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/1.
    the Co-Chair introduced the draft decision contained in section E of document UNEP/OzL.Pro.16/3 on the conduct of a feasibility study on the development of a system of tracking international trade in ozone-depleting substances, which had been prepared by 21 Asian countries. UN 196- عرض الرئيس المشارك مشروع المقرر الوارد بالقسم ﻫاء من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3 بشأن دراسة جدوى إنشاء نظام لتتبع التجارة الدولية بالمواد المستنفدة للأوزون، والتي أعدها 21 من البلدان الآسيوية.
    the Co-Chair introduced a conference room paper containing a draft decision to permit levels of production or consumption necessary to satisfy critical uses for Parties not operating under Article 5, paragraph 1. UN 50- قدم الرئيس المشارك ورقة غرفة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر يسمح بالمستويات اللازمة من الاستهلاك والإنتاج لتلبية الاستخدامات الحرجة بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1، المادة 5.
    the Co-Chair introduced the draft decision contained in annex I to the report of the twenty-third meeting of the Open-ended Working Group. UN 114- قدم الرئيس المشارك مشروع مقرر مدرج بالمرفق 1 لتقرير الاجتماع الثالث والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    the Co-Chair introduced two conference room papers containing draft decisions on the handling of ozone-depleting substances in foams. UN 119- قدم الرئيس المشارك ورقتي غرفة اجتماع تتضمنان مشروعي مقررين بشأن مناولة المواد المستنفدة للأوزون في الرغاوي.
    the Co-Chair introduced agenda item 3 on the progress report of the Technology and Economic Assessment Panel. UN 16 - قدم الرئيس المشارك البند 3 من جدول الأعمال بشأن التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    the Co-Chair introduced draft decision XXI/[E], on an evaluation of the financial mechanism of the Montreal Protocol (UNEP/OzL.Pro.21/3). UN 117- قدم الرئيس المشارك مشروع المقرر 21/[هاء] بشأن تقييم الآلية المالية لبروتوكول مونتريال (الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3).
    the Co-Chair introduced the item, noting that in decision Ex.I/4 the Parties had requested the Technology and Economic Assessment Panel to modify the Handbook on Critical Uses of Methyl Bromide in accordance with that decision and to report to the Sixteenth Meeting of the Parties. UN 111- قدم الرئيس المشارك هذا البند حيث أشار إلى أن الأطراف طلبت في المقرر 1/4 الصادر عن الاجتماع الاستثنائي من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تعديل الكتيب الإرشادي بشأن الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل ووفقاً لذلك المقرر وتقديم تقرير للاجتماع السادس عشر للأطراف.
    the Co-Chair introduced the item and recalled that, in accordance with decision XV/47, a steering panel had been set up to select a consultant to carry out an evaluation of the financial mechanism of the Montreal Protocol and supervise the evaluation process. UN 116- قدم الرئيس المشارك هذا البند، وأشار بالذكر إلى أنه تم، وفقا للمقرر 15/47، إنشاء فريق توجيهي لاختيار خبير استشاري يتولى تقييم الآلية المالية لبروتوكول مونتريال والإشراف على تقييم العملية.
    the Co-Chair introduced draft decision XXII/[O], on the special situation of Haiti (UNEP/OzL.Pro.22/3). UN 117- قدم الرئيس المشارك مشروع المقرر 22/[س]، بشأن الحالة الخاصة لهايتي (UNEP/OzL.Pro.22/3).
    the Co-Chair introduced the agenda item and invited comments from the Parties. He subsequently noted that the absence of any comments from the floor would imply agreement that all the process agent uses recommended by the Technology and Economic Assessment Panel should be included in the table already approved by the Parties. UN 48- قدم الرئيس المشارك هذا البند من جدول الأعمال ودعا إلى تعليقات من الأطراف ومن ثم أشار الرئيس المشارك إلى أن عدم وجود أي تعليقات من القاعة يعني ضمناً الموافقة على أنه ينبغي إدراج جميع عوامل التصنيع التي أوصى بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في الجدول الذي أقرته الأطراف بالفعل.
    the Co-Chair introduced two issues under the item, which were briefly summarized in paragraph 18 of document UNEP/OzL.Pro.18/2. The first related to process agents and the second to the membership and budget of the Technology and Economic Assessment Panel. UN 39 - قدم الرئيس المشارك قضيتين تحت هذا البند تم تلخيصهما بإيجاز في الفقرة 18 من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/2 تتعلق القضية الأولى بعوامل التصنيع وتتعلق الثانية بعضوية وميزانية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    the Co-Chair introduced the sub-item, drawing attention to a conference room paper containing a draft decision on information on ozone-depleting substance transition policy measures, proposed by Australia, Canada, Croatia, the European Union, New Zealand and the United States of America. UN 178- قدم الرئيس المشارك هذا البند الفرعي، مسترعياً الانتباه إلى ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن المعلومات عن تدابير السياسات الخاصة بالتحول عن المواد المستنفدة للأوزون، والذي اقترحته كل من استراليا، وكندا، وكرواتيا، والاتحاد الأوروبي، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    the Co-Chair introduced draft decisions XXII/[G] - XXII/[I], on technologies and related facilities for the destruction of ozone-depleting substances (UNEP/OzL.Pro.22/3). UN 40 - قدم الرئيس المشارك مشاريع المقررات من 22/[زاي] إلى 22/[طاء]، بشأن التكنولوجيات والمرافق ذات الصلة الخاصة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون (الوثيقة (UNEP/OzL.Pro.22/3.
    the Co-Chair introduced draft decisions XXII/[J] - XXII/[L], on the environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances (UNEP/OzL.Pro.22/3). UN 44 - قدم الرئيس المشارك مشاريع المقررات من 22/[ياء] إلى 22/[لام]، بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون (الوثيقة (UNEP/OzL.Pro.22/3.
    the Co-Chair introduced draft decision XXII/[N], on quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide (UNEP/OzL.Pro.22/3). UN 94 - قدم الرئيس المشارك مشروع المقرر 22/[نون]، بشأن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن (UNEP/OzL.Pro.22/3).
    the Co-Chair introduced draft decision XXII/[P], on the treatment of stockpiled ozonedepleting substances relative to compliance (UNEP/OzL.Pro.22/3). UN 120- قدم الرئيس المشارك مشروع المقرر 22/[ع]، بشأن معالجة مخزونات المواد المستنفدة للأوزون فيما يتعلق بالامتثال (UNEP/OzL.Pro.22/3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more