Adaptation activity in island States is, by definition, multisectoral, since most of the infrastructure is located within the coastal zone. | UN | ويعد نشاط التكيف في الدول الجزرية متعدد القطاعات بالأساس، لأن معظم الهياكل الأساسية موجودة في المنطقة الساحلية. |
To address the issue of coastal erosion, Maldives established survey units to collect long-term data on the evolution of the coastal zone. | UN | وسعياً لمعالجة مسألة التحات الساحلي، أنشأت ملديف وحدات مسح لجمع البيانات على الأمد الطويل بشأن تطور المنطقة الساحلية. |
Such major interventions in the coastal zone management system required a sound scientific justification and a degree of technical understanding not currently available. | UN | وتتطلب هذه التدخلات الرئيسية في نظام إدارة المنطقة الساحلية تبريرا علميا سليما ودرجة من الفهم التقني لا تتوافر حاليا. |
the coastal zone provides a number of important resources and functions critical to human society and natural systems. | UN | وتوفر المناطق الساحلية عددا من الموارد الهامة ومن الوظائف الجوهرية للمجتمع البشري والنظم الطبيعية. |
Building the capacity to manage the coastal zone in an integrated manner | UN | بناء قدرات الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية |
More than 90 per cent of electricity is generated by thermal power plants, many of which are located in the coastal zone. | UN | وتنتج محطات توليد الطاقة الحرارية أكثر من 90 في المائة من الكهرباء، ويقع الكثير منها في المنطقة الساحلية. |
The chief industries in the coastal zone are the chemical and oil-refining industries, the steel industry and the naval construction industry. | UN | وتشمل الصناعات الرئيسية التي توجد في المنطقة الساحلية الصناعات الكيميائية وصناعة تكرير النفط وصناعة الصلب وصناعة بناء السفن البحرية. |
Agriculture and livestock-raising in the coastal zone cover 29.36 per cent of the territorial extension of the 263 towns in the zone. | UN | وتغطي الزراعة وتربية الماشية في المنطقة الساحلية 29.36 في المائة من امتدادات أراضي 263 بلدة في المنطقة. |
In the coastal zone, which is in and of itself complex, there is a need to establish participatory mechanisms to involve society in inclusive processes of planning and decision-making for sustainable development. | UN | وفي المنطقة الساحلية التي هي في حد ذاتها معقدة أصلا، هناك حاجة إلى إنشاء آليات تشاركية لإشراك المجتمع في عمليات التخطيط وصنع القرار الشامل لجميع الفئات والمتعلقة بالتنمية المستدامة. |
:: Strengthening of the institutions responsible for administration of the coastal zone | UN | :: تعزيز المؤسسات المسؤولة عن إدارة المنطقة الساحلية |
:: Promotion of sustainable development in the coastal zone based on the latter's specificities and the suitability of its land for production development | UN | :: تشجيع التنمية المستدامة في المنطقة الساحلية استنادا إلى خصائصها ومدى ملاءمة الأراضي لتطوير الإنتاج |
:: Prevention of pollution of the coastal zone and reduction of the environmental impact thereof | UN | :: تجنب تلويث المنطقة الساحلية ومكافحة آثاره البيئية |
:: Coordinated development of the coastal zone within a long-term land-use planning framework | UN | :: تنمية المنطقة الساحلية بصورة منسقة داخل إطار للتخطيط الطويل الأجل في مجال استخدام الأراضي |
Eighty communities were helped, mainly in the coastal zone stricken by the hurricane. | UN | وقد تم مساعدة ثمانية مجتمعات محلية، وأساساً في المنطقة الساحلية التي ضربها الإعصار. |
Seychelles is also pursuing a project to address adaptation of the coastal zone to climate change. | UN | وتقوم سيشيل أيضا بمشروع لمعالجة تكيف المنطقة الساحلية لتغير المناخ. |
Changes in the level of the Caspian Sea influence the level of groundwater and lead to swamping in the coastal zone. | UN | والتغيرات التي تطرأ على مستوى بحر قزوين تؤثر أيضا في مستوى المياه الجوفية وتؤدي إلى نشوء مستنقعات في المنطقة الساحلية. |
the coastal zone is increasingly under pressure, mainly due to urbanization. | UN | أما المنطقة الساحلية فتتعرض بصورة مستمرة للضغط، ويرجع السبب الرئيسي في ذلك إلى التوسع الحضري. |
the coastal zone will be one of the first areas affected by climate change. | UN | وستكون المناطق الساحلية واحدة من أولى المناطق التي ستتضرر بتغير المناخ. |
in the coastal zone and marine ecosystems, health sector and fisheries: general negative impact . | UN | في المناطق الساحلية والنظم الايكولوجية البشرية، وقطاع الصحة ومصائد الأسماك: أثر سلبي عام. |
in the coastal zone and marine ecosystems, health sector and fisheries: general positive impact | UN | في المناطق الساحلية والنظم الايكولوجية البحرية، وقطاع الصحة ومصائد الأسماك: أثر إيجابي عام. |
The geographic span of management should reflect ecological characteristics and should encompass both the marine and the terrestrial components of the coastal zone. | UN | وينبغي للنطاق الجغرافي للإدارة أن يعكس خصائص إيكولوجية ويشمل العنصرين البحري والبري معا للمنطقة الساحلية. |
In New Zealand, national legislation mandates the preparation of a national framework for coastal planning to which subsequent planning relating to the coastal zone must adhere. | UN | ففي نيوزيلندا، تنص التشريعات الوطنية على إعداد إطار وطني للتخطيط الساحلي يجب على التخطيط المقبل المتصل بالمنطقة الساحلية التقيد به. |
High-quality data and information are essential for the sound management of the coastal zone. | UN | فالبيانات والمعلومات ذات الجودة العالية هي عناصر أساسية للإدارة السليمة للمناطق الساحلية. |