"the cobra" - Translation from English to Arabic

    • الكوبرا
        
    • كوبرا
        
    • للكوبرا
        
    • الحوامة
        
    You hang out at the Cobra Room on Tate Street? Open Subtitles أنت تتسكع في غرفه الكوبرا في شارع الفنون ؟
    So the Cobra ate the canary because of The Mummy's Curse? Open Subtitles لذا فإن التهام الكوبرا للعصفور كان بسبب لعنة الفراعنة ؟
    Prints on the Cobra cage will match the little fella's. Open Subtitles البصمات من على قفص الكوبرا ستطابق بصمات الرجل الصغير
    It also stipulates that the forces of the Cobra Faction are to be peacefully integrated into the ranks of the army, the national police and other security forces. UN وينص أيضا على إدماج قوات فصيل كوبرا سلميا في صفوف الجيش الوطني، وجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان وقوات الأمن الأخرى.
    this distant cousin of the Cobra can kill a person in a matter of minutes but they rarely bite humans Open Subtitles هذا إبن العم البعيد للكوبرا يمكن أن يقتل شخص في ظرف دقائق لكنّهم نادرا يعضّون البشر
    We designed the Cobra System for the Lookinglass 9. Open Subtitles قـُمنا بتصميم نظام الكوبرا 9 للتقنيات الرؤية عبر الزجاج
    Pull the Cobra from it's pit and take an oath by him. Open Subtitles إسحب الكوبرا منه حفرة ويأخذ قسما بواسطته
    The time has come for the Cobra to rise up and reveal himself. Open Subtitles الوقت قد حان لكي ينهض الكوبرا و يظهر نفسه
    Ajit-bhai, these are the men from the Cobra gang. One guy escaped Open Subtitles اجيت باي، هؤلاء الرجال من عصابة الكوبرا.
    MONK Season 3 Epi. 11 Mr. Monk vs. the Cobra Open Subtitles فصل راهبِ 3 Epi. 11 السّيد Monk مقابل الكوبرا
    He's got a bootleg copy of Enter the Cobra. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على a يُهرّبُ نسخةً Enter، الكوبرا.
    As you can see it's all arranged chronologically, from the birth of the Cobra until six years ago when he faked his own death and went underground. Open Subtitles كما ترى هو جميعاً مرتّب زمنياً، مِنْ ولادةِ الكوبرا حتى قبل ستّة سنوات عندما زيّفَ له الموت الخاص ونَزلَ تحت الأرض.
    But this time it looks like it's... the Cobra who's putting the squeeze on the mongoose! Open Subtitles لكن هذه المرة يبدو أن النصر لـ.. الكوبرا الذي يعتصر النمس
    This is very new. I'm going to make the dealer put it on the Cobra. Open Subtitles هذا جديد جداً سأجعل التاجر يضعه على الكوبرا
    Police will be satisfied the Cobra is dead and no one will know who he really was. Open Subtitles الشرطة ستكون راضية لأن الكوبرا ميتة ولا احد سيعرف من كان في الحقيقة
    As time passed, the Cobra became so powerful he thought he was God. Open Subtitles مع مرور الوقت اصبح الكوبرا قوياً جداً واعتقدوا بانه اله
    "May God deliver us from the venom of the Cobra, teeth of the tiger, and the vengeance of the Afghans." Open Subtitles نسأل الله أن يسلمنا من سم الكوبرا ومن أسنان النمر ومن ثأر الأفغاني
    Well, now, the Cobra was a protector of the pharaoh and the canary represents those who had entered the tomb. Open Subtitles ولك أن تعرفين ان ثعبان الكوبرا فى الفكر المصري القديم هو حامي الفرعون وعصفور الكناري يمثل هؤلاء الذين دخلوا إلى المقبرة
    Delays in the implementation of the agreement, in particular the integration process, are creating tensions between the Cobra Faction forces and SPLA troops in the town of Pibor and other areas of Pibor county. UN وحاليا يؤدي التأخير في تنفيذ الاتفاق، ولا سيما عملية الإدماج، إلى حدوث توترات بين قوات فصيل كوبرا وقوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في مدينة البيبور ومناطق أخرى في مقاطعة البيبور.
    UNMISS has provided logistical and technical support for the peace process between the Government and the Cobra Faction. UN وقدمت البعثة الدعم اللوجستي والتقني لعملية السلام فيما بين الحكومة وفصيل كوبرا.
    Her first impulse is to investigate the site with the confrontation with the Cobra for any sign of her cubs. Open Subtitles دافعها الأول هو استكشاف المكان بعد مواجهتها للكوبرا عن أي إشارة لأشبالها
    The corn was still standing and was forced down by the landing of the Cobra. Open Subtitles محصول الذرة كان واقفاَ و أجبر على الهبوط بسبب الحوامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more