"the code of administrative offences" - Translation from English to Arabic

    • قانون المخالفات الإدارية
        
    • قانون الجرائم الإدارية
        
    • وقانون الجرائم الإدارية
        
    • وقانون المخالفات الإدارية
        
    • مدونة الجرائم الإدارية
        
    • قانون إدارة الجرائم
        
    • بقانون الجرائم الإدارية
        
    • قانون الجنح الإدارية
        
    • قانون جمهورية كازاخستان المتعلق بالمخالفات الإدارية
        
    Half those meetings had not been granted prior authorization, in violation of the Code of Administrative Offences. UN ولم يكن نصف هذه الاجتماعات حاصلاً على إذن مسبق، وهو ما ينتهك قانون المخالفات الإدارية.
    Therefore, it was recommended, to this end, to make a respective supplement to the Code of Administrative Offences of the Republic of Armenia. UN وبالتالي، أوصي لهذه الغاية بإدخال إضافة بهذا الخصوص على قانون المخالفات الإدارية لجمهورية أرمينيا.
    Administrative liability for the organization of public events is governed by article 373 of the Code of Administrative Offences. UN تحدد المادة 373 من قانون المخالفات الإدارية المسؤولية الإدارية عن تنظيم المناسبات العامة.
    the Code of Administrative Offences established a new kind of administrative penalty: the deportation of aliens for the commission of an administrative offence. UN وينص قانون الجرائم الإدارية على عقوبة إدارية من صنف جديد، وهي ترحيل الأجانب لارتكابهم جريمة إدارية.
    The Criminal Code provided for prison sentences and the Code of Administrative Offences imposed fines. UN وينص القانون الجنائي على عقوبة السجن وينص قانون الجرائم الإدارية على فرض غرامات.
    Changes have also been made in the Code of Criminal Procedure, the Tax Code and the Code of Administrative Offences. UN وأدخلت تغييرات على قانون الإجراءات الجنائية، والقانون الضريبي وقانون الجرائم الإدارية.
    Administrative liability for the organization of public events is governed by article 373 of the Code of Administrative Offences. UN تحدد المادة 373 من قانون المخالفات الإدارية المسؤولية الإدارية عن تنظيم المناسبات العامة.
    The author therefore committed an administrative offence under article 23.34, part 1, of the Code of Administrative Offences. UN وبناء على ذلك، فقد ارتكب صاحب البلاغ مخالفة إدارية بمقتضى المادة 23-34، الجزء 1 من قانون المخالفات الإدارية.
    The Committee also notes that the authors were sanctioned under article 23.34, paragraph 1, of the Code of Administrative Offences, for having participated in an unauthorized picket. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً فرض عقوبة على أصحاب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية لمشاركتهم في اعتصام غير مصرح به.
    Yet again, he was arrested and brought to a police station, where a record that he had committed an administrative offence under article 23.34, paragraph 1, of the Code of Administrative Offences was drawn up. UN إلاّ أنه أُلقي القبض عليه مرة أخرى واقتيد إلى مخفر للشرطة حيث سُجل محضر رسمي جاء فيه أنه قد ارتكب مخالفة إدارية بموجب الفقرة 1 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية.
    Under article 173 (2) of the Code of Administrative Offences, domestic violence is recognized as an administrative offence. UN 166- وتنص المادة 173-2 من قانون المخالفات الإدارية لأوكرانيا على اعتبار العنف العائلي مخالفة إدارية.
    Article 339 of the Code of Administrative Offences prohibits the sale, dissemination or advertisement of products with an erotic content at places not designated for that purpose. UN كما تحظر المادة 339 من قانون المخالفات الإدارية بيع المواد المثيرة ونشرها والدعاية لها في غير الأماكن المخصصة لهذا الغرض.
    Chapter 7 of the Code of Administrative Offences is devoted to administrative offences in the field of the environment, for which administrative liability is laid down. UN ويخصص الفصل 7 من قانون الجرائم الإدارية للجرائم في ميدان البيئة التي تترتب على ارتكابها مسؤولية إدارية.
    the Code of Administrative Offences is used to repress demonstrators or political opponents. UN كما يستعمل قانون الجرائم الإدارية لقمع المتظاهرين أو المعارضين السياسيين.
    In accordance with article 171, paragraph 5, of the Code of Administrative Offences, aliens and stateless person in Estonia may be detained for up to 48 hours, after which an administrative court decision is required to extend detention; such persons are subject to expulsion from Estonia under administrative law. UN ويجوز، عملا بالفقرة ٥ من المادة ١٧١ من قانون الجرائم الإدارية إحتجاز الأجانب وعديمي الجنسية الموجودين في استونيا لمدة أقصاها ٨٤ ساعة، ويجب على المحكمة الإدارية أن تتخذ، بعد مرور هذه الفترة، قرارا بتمديد مدة الاحتجاز؛ ويتعرض هؤلاء الأشخاص للطرد من استونيا بموجب القانون الإداري.
    Failure to submit such customs declaration of goods and means of transportation constitutes a violation of article 193-9, paragraph 1, of the Code of Administrative Offences. UN وعدم القيام بهذا التصريح يشكل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 193-9 من قانون الجرائم الإدارية.
    The Committee also recommends that the State party lift the financial sanctions and administrative procedures established under the Code of Administrative Offences regarding the reporting and registering of external sources of funding. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلغي الجزاءات المالية والإجراءات الإدارية المنصوص عليها في قانون الجرائم الإدارية والمتعلقة بالإبلاغ عن مصادر التمويل الخارجية وتسجيلها.
    Law No. 3207-VI introduced a specific chapter on " administrative corruption offences " , into the Code of Administrative Offences (CAO). UN فالقانون رقم3207-VI استحدث فصلاً محدداً بشأن " جرائم الفساد الإداري " ، ضمن قانون الجرائم الإدارية.
    The Code of Criminal Procedure and the Code of Administrative Offences set out the rules for detention: a brief period of detention was possible before or after the bringing of charges if deemed necessary to prevent the commission of a criminal act or to prevent escape or the destruction of evidence. UN وقد حدد قانون الإجراءات الجنائية وقانون الجرائم الإدارية قواعد الاحتجاز: حيث يجوز الاحتجاز لفترة قصيرة قبل أو بعد توجيه التهمة إذا اعتُبر ذلك ضرورياً لمنع ارتكاب عمل إجرامي، أو لمنع الهروب أو إتلاف أدلة.
    The Criminal Code and the Code of Administrative Offences each contain definitions of discrimination. UN ويتضمن كل من القانون الجنائي وقانون المخالفات الإدارية تعريفاً للتمييز.
    The Ministry of Internal Affairs is currently amending the Code of Administrative Offences of the Republic of Kazakhstan to provide for liability for unlawful acts in the area of family and domestic relations. UN وتقوم وزارة الداخلية حاليا بتعديل مدونة الجرائم الإدارية لجمهورية كازاخستان بغية النص على التبعة عن الأعمال غير القانونية في مجال الأسرة والعلاقات العائلية.
    Thirteen cases are currently being examined; the other detainees have been fined a total of 2,332 manats on the basis of article 330 of the Code of Administrative Offences and deported in accordance with administrative procedure. UN ويتم حالياً النظر في ثلاثة عشرة حالة؛ وتم تغريم المحتجزين الآخرين بمبلغ لا يتجاوز 332 2 ماناتس بالاستناد إلى المادة 330 من قانون إدارة الجرائم وتم ترحيلهم عملاً بالإجراء الإداري.
    94. In accordance with the Code of Administrative Offences (hereinafter CAO) of 8 July 1992, any person who has committed an administrative offence may be detained for a maximum of three hours. UN ٤٩ - ويجوز، عملا بقانون الجرائم الإدارية الصادر في ٨ تموز/يوليه ٢٩٩١، إحتجاز أي شخص إرتكب جريمة إدارية لفترة لا تتجاوز ثلاث ساعات.
    The complaints procedure for administrative detention set out in articles 753, 755, 782 and 812 of the Code of Administrative Offences is fully identical with the complaints procedure established for criminal detention. UN ويذكر أن إجراء الشكوى للطعن في قرار الاعتقال الإداري المنصوص عليه في المواد 753 و755 782 و812 من قانون الجنح الإدارية مطابق تماماً لإجراء الشكوى المحدد للطعن في الاعتقال الجنائي.
    111. the Code of Administrative Offences defines the degree of the threat to the public and sets out penalties for the infringement of obligations under the legislation, while not restricting the right of citizens to freedom of religion. UN 111- ويحدد قانون جمهورية كازاخستان المتعلق بالمخالفات الإدارية درجة الخطر المحدق بالمجتمع والتدابير المتعلقة بالمسؤولية عن عدم استيفاء الشروط المنصوص عليها في القانون، دون أن يحد من حقوق وحريات المواطنين فيما يتعلق بالدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more