"the collaborators" - Translation from English to Arabic

    • المتعاونين
        
    • المتعاونون
        
    • العملاء
        
    Ugandan legislation does not provide for the protection of The Collaborators of justice. UN ولا تنص التشريعات الأوغندية على حماية المتعاونين مع العدالة.
    But after what happened in New York, we can't expect The Collaborators will hit the cache anytime soon, so we have to go back to our cover lives. Open Subtitles ولكن بعد ما حدث في نيويورك لا يمكن توقع أن المتعاونين سيضربون المخبأ في وقت قريب لذا علينا العودة لحياة التخفي
    If they work for The Collaborators and we expose their hand in this, maybe we could reverse this wave of fear fueling the vote. Open Subtitles إن كان يعمل مع المتعاونين وفضحنا علاقته ربما نقلب موجة الخوف تجاه التصويت
    This man is the only person who can point his finger at all The Collaborators. Open Subtitles هذا الشخص هو الوحيد الذي يستطيع إشارة إصبعه إلى كل المتعاونين
    Everything The Collaborators have done so far has been under the radar, so why a shopping mall? Open Subtitles كل ما فعله المتعاونون حتى الآن كان تحت المراقبة فلماذا مجمع التسوق ؟
    At 1200 hours The Collaborators' militia fired two 155-mm artillery shells at outlying areas of Qa`qa`iyat al-Jisr from the Zafatah position. UN - وفي الساعة ٠٠/١٢، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة قذيفتي مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة قعقعية الجسر.
    Sooner or later, The Collaborators will stage another attack, and when they do, your mother will be done. Open Subtitles قريباً المتعاونين سيرتبون هجوم آخر وعندما يفعلون سينتهي أمر أمك
    Sooner or later, The Collaborators will stage another attack, and when they do, your mother will be done. Open Subtitles في النهاية المتعاونين سيتربون لهجوم آخر وعندما يفعلون أمك ستنتهي
    We know that The Collaborators will incite violence in one of these five cities. Open Subtitles نعرف بأن المتعاونين سيبثون العنف بأحد هذه المدن
    Stands to reason that The Collaborators will probably use this time to push the guilty verdict by influencing the jurors. Open Subtitles هذا منطقي أن المتعاونين ربما يستعملون هذا الوقت لدفع قرار الذنب بالتأثير على المحلفين
    I thought The Collaborators would come at us guns blazing. Open Subtitles توقعت أن المتعاونين سيضربوننا كشعاع ليزا
    We are going to divide and conquer... which means seating all The Collaborators at separate tables. Open Subtitles سنقوم بالتفريق والسيادة مما يعني وضع كل المتعاونين على موائد مستقلة
    Felix called me and said The Collaborators are coming for us. Open Subtitles فيلكس " اتصل بي وقال بأن " المتعاونين قادمون إلينا
    I need to know my team better than any of The Collaborators that'll come after them and... Open Subtitles أريد معرفة فريقي أكثر من أي المتعاونين الذين سيلاحقوهم
    If The Collaborators are behind it, killing their own so they wouldn't talk, it's unlikely we will hear anything from them again. Open Subtitles إن كان المتعاونين خلف هذا قتل أحد منهم كي لا يتحدث من غير المحتمل ان نسمع شيئاً منهم ثانيةً
    Look, it might be inevitable that The Collaborators take the presidency, but they cannot take away our freedom or our rights. Open Subtitles ربما أنه حتمي أن المتعاونين أسقطوا الرئاسة لكن لا يستطيعون أخذ حريتنا أو حقوقنا
    Right now we still have a chance to do something to make sure The Collaborators don't win. Open Subtitles الآن لدينا فرصة فعل شيء يجعل المتعاونين لا يكسبون
    I mean, he warned you The Collaborators were gonna burn us, and they did. Open Subtitles لقد حذرك أن المتعاونين سوف يحرقونا وفعلوا
    Okay, how many people die if The Collaborators reach their endgame? Open Subtitles كم شخص سيموت إذا وصل المتعاونين لخطوتهم الأخيرة ؟
    Any chance The Collaborators have an interest in exploiting Mexican-American relations? Open Subtitles هل من أحتمال أن المتعاونين لديهم مصلحة في إستغلال العلاقات الأمريكية المكسيكية ؟
    I need to know what The Collaborators might want from a chemical spill. Open Subtitles أريد معرفة ماذا يريد " المتعاونون " من تسرب كيماوي
    At 2130 hours The Collaborators' militia directed several bursts of medium-weapons fire at the Mimis sector from the Zimriya position. UN - وفي الساعة ٠٣/١٢، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more