"the collection and analysis of data" - Translation from English to Arabic

    • جمع وتحليل البيانات
        
    • لجمع وتحليل البيانات
        
    • جمع البيانات وتحليلها
        
    • جمع وتحليل بيانات
        
    • لجمع البيانات وتحليلها
        
    • بجمع وتحليل البيانات
        
    Promote the collection and analysis of data and information, in cases where such data and information are not available; UN :: تعزيز العمل على جمع وتحليل البيانات والمعلومات في الحالات التي لا تتوفر فيها هذه البيانات والمعلومات؛
    Strengthening the collection and analysis of data and statistics on disability UN تعزيز جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة
    The installation of IMIS in those offices would facilitate the collection and analysis of data. UN ومن شأن تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل في هذه المكاتب أن ييسِّر جمع وتحليل البيانات.
    Therefore, a mechanism urgently needs to be developed for the collection and analysis of data on drug, crime and victimization trends in Africa. UN لذلك، تدعو الحاجة الماسة إلى وضع آلية لجمع وتحليل البيانات بشأن اتجاهات المخدرات والجريمة والتغرير بالضحايا في أفريقيا.
    2. Recommends that countries lacking adequate vital statistics systems give due consideration to the collection and analysis of data in the 2000 round of population censuses for the estimation of levels of mortality; UN ٢ - يوصي البلدان التي ليس لديها نظم وافية لﻹحصائيات الحيوية بإيلاء الاهتمام الواجب لجمع وتحليل البيانات في جولة عمليات تعداد السكان والمساكن لعام ٢٠٠٠ من أجل تقدير معدلات الوفيات؛
    This requires gender-mainstreaming in all government departments and responsibilities, and in the collection and analysis of data in the provision of services. UN وهذا يتطلب إدراج الاعتبارات الجنسانية في صميم الأنشطة في جميع إدارات الحكومة ومسؤولياتها ولدى جمع البيانات وتحليلها ولدى تقديم الخدمات.
    For that purpose, more research was needed into good practice in the collection and analysis of data on trafficking, with due regard for personal privacy. UN ولهذا الغرض، لا بد من إجراء مزيد من البحث في الممارسات الجيدة في مجال جمع وتحليل بيانات الاتجار، مع العناية الواجبة بخصوصية الأفراد.
    However, there have been some important steps taken towards the establishment of appropriate systems for the collection and analysis of data. UN ورغم ذلك، اتُّخذت خطوات هامة لإنشاء نُظم مناسبة لجمع البيانات وتحليلها.
    25. These challenges are further complicated by discrepancies in the definition of the concept of gender-related killing of women, which lead to methodological divergence regarding the collection and analysis of data and prevent their comparability. UN 25- ويؤدي التفاوت في تعريف مفهوم قتل النساء بدافع جنساني إلى زيادة تعقيد هذه التحديات، الأمر الذي يؤدي إلى حيود منهجي فيما يتعلق بجمع وتحليل البيانات ويحول دون إمكانية مقارنتها.
    the collection and analysis of data on violence against women is being systematically institutionalized into the work of relevant ministries. UN ويجري إدماج عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة بطريقة منهجية في عمل الوزارات ذات الصلة.
    the collection and analysis of data on trafficking patterns and modalities, routes and flows, and counter-trafficking measures is part of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) anti-trafficking projects. UN ويمثل جمع وتحليل البيانات عن أنماط الاتجار وطرائقه وخطوط سيره ومعدلات تدفقه وتدابير مكافحته جزءا من مشاريع مكافحة الاتجار التي يضطلع بها معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    This involved technical cooperation to support the collection and analysis of data and promotion of regional platforms and networks for knowledge-sharing and collective actions. UN وقد تضمن ذلك التعاونَ التقني لدعم جمع وتحليل البيانات وتشجيع قيام منتديات وشبكات إقليمية لتبادل المعارف واتخاذ إجراءات جماعية.
    Third, an international database should be created for the collection and analysis of data on the implementation of the international obligations assumed by Member States. UN وثالثا، ينبغي إنشاء قاعدة بيانات دولية من أجل جمع وتحليل البيانات المتعلقة بتنفيذ الالتزامات الدولية التي تعهدت بها الدول الأعضاء.
    Please indicate whether the State party envisages carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking and forced prostitution, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking and exploitation of women in prostitution. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالبشر والبغاء القسري، لا سيما الاتجار بالنساء والفتيات وإكراههن على البغاء، ومدى انتشارهما وأسبابهما، وذلك بوسائل من بينها جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء.
    Please indicate whether the State party is envisaging carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking of women. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والفتيات، وحجمه وأسبابه، وذلك بوسائل منها جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاتجار بالنساء.
    Strengthening of the role of the International Narcotics Control Board and development of a unified information system for the collection and analysis of data concerning the nature, patterns and trends of the global problem of drug abuse UN تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في إساءة استعمال المخدرات
    Strengthening of the role of the International Narcotics Control Board and development of a unified information system for the collection and analysis of data concerning the nature, patterns and trends of the global problem of drug abuse UN تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في تعاطي المخدرات
    Strengthening of the role of the International Narcotics Control Board and development of a unified information system for the collection and analysis of data concerning the nature, patterns and trends of the global problem of drug abuse UN تدعيم دور الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعـة وأنمـاط واتجاهـات المشكلة العالمية المتمثلة في تعاطي المخدرات
    Board and development of a unified information system for the collection and analysis of data concerning the nature, patterns and UN تدعيــم دور الهيئــة الدوليــة لمراقبة المخدرات واستحداث نظام معلومات موحد لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بطبيعة وأنماط واتجاهات المشكلة العالمية المتمثلة في تعاطي المخدرات
    The Committee calls upon the State party to ensure systematic monitoring and periodic evaluation in this respect, including the collection and analysis of data. UN وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تكفل رصد هذه المسألة رصداً منهجياً وتقييمها دوريا، بما في ذلك جمع البيانات وتحليلها.
    The second category of activities includes research, i.e. the collection and analysis of data. UN وتشمل الفئة الثانية من الأنشطة البحوث، أي جمع البيانات وتحليلها.
    The Committee calls upon the State party to ensure systematic monitoring and periodic evaluation, including through the collection and analysis of data on trafficking, and to include such data in its next periodic report. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تكفل الرصد المنهجي والتقييم الدوري، باتباع سبل منها جمع وتحليل بيانات عن الاتجار، وإدراج هذه البيانات في تقريرها الدوري القادم.
    In addition, joint programming and coordination is performed by an United Nations Inter-Agency Information and Analysis Unit, which comprises staff from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNAMI and provides specialist support for the collection and analysis of data to produce evidence-based policy. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم بالبرمجة والتنسيق المشتركين وحدة مشتركة بين الوكالات معنية بالمعلومات وتحليلها، تضمّ موظفين من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وهي تقدم الدعم المتخصص لجمع البيانات وتحليلها لوضع سياسة قائمة على الأدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more