"the collection and use" - Translation from English to Arabic

    • جمع واستخدام
        
    • جمع واستعمال
        
    • بجمع واستخدام
        
    • لجمع واستخدام
        
    • تجميع واستخدام
        
    • وجمع واستخدام
        
    • وجمعها واستخدامها
        
    Partnerships to promote activities aimed at the collection and use of additional scientific data are established and are sustained. UN إنشاء والحفاظ على شراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع واستخدام بيانات علمية إضافية في جميع البلدان.
    Partnerships to promote activities aimed at the collection and use of additional scientific data are established and are sustained. UN إنشاء والحفاظ على شراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع واستخدام بيانات علمية إضافية في جميع البلدان.
    Partnerships to promote activities aimed at the collection and use of additional scientific data are established and are sustained. UN إنشاء والحفاظ على شراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع واستخدام بيانات علمية إضافية في جميع البلدان.
    Ensure the collection and use of gender disaggregated data; UN :: كفالة جمع واستعمال البيانات الموزعة حسب نوع الجنس؛
    Broadly, the decisions require data users to adopt an approach to the collection and use of computerized personal data which gives greater protection to the individuals concerned. Sado-masochism UN وعموما، تقتضي اﻷحكام من مستعملي البيانات اعتماد نهج معين في جمع واستعمال البيانات الشخصية المعالجة بالحاسوب من شأنه توفير مزيد من الحماية لﻷفراد المعنيين.
    23. The application of the principle of informed consent as applied to the collection and use of human genetic materials is necessarily complex and far reaching. UN ٣٢- وتطبيق مبدأ الموافقة المستنيرة معقد وبعيد المدى بالضرورة عندما يتعلق اﻷمر بجمع واستخدام المواد الجينية البشرية.
    Partnerships to promote activities aimed at the collection and use of additional scientific data are established and are sustained. UN إنشاء والحفاظ على شراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع واستخدام بيانات علمية إضافية في جميع البلدان.
    Partnerships to promote activities aimed at the collection and use of additional scientific data are established and are sustained. UN إنشاء والحفاظ على شراكات للنهوض بالأنشطة التي تهدف إلى جمع واستخدام بيانات علمية إضافية في جميع البلدان.
    the collection and use of such data and information needs to be further improved; UN وينبغي زيادة تحسين جمع واستخدام هذه البيانات والمعلومات؛
    National machineries had also collaborated with national statistics bureaux in the collection and use of sex-disaggregated statistics and data and were also involved in organizing awareness-raising campaigns and outreach activities. UN وتعاونت الآليات الوطنية أيضا مع المكاتب الإحصائية الوطنية في جمع واستخدام الإحصاءات والبيانات المصنفة حسب نوع الجنس كما شاركت أيضا في تنظيم حملات زيادة الوعي وأنشطة التوعية.
    There are not any specific acts of legislation dealing with the collection and use of the funds of charitable institutions. UN وليست ثمة أية تشريعات معينة تعالج جمع واستخدام أموال المؤسسات الخيرية.
    Encourage partnerships to promote activities aimed at encouraging the collection and use of additional scientific data. UN تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تشجيع جمع واستخدام البيانات العلمية الإضافية؛
    Encourage partnerships to promote activities aimed at the collection and use of additional scientific data. UN تشجيع الشراكات لتعزيز الأنشطة الرامية إلى جمع واستخدام البيانات العلمية الإضافية.
    A number of country offices have also focused on strengthening the collection and use of sex-disaggregated data for monitoring and evaluation purposes. UN ويركز عدد من المكاتب القطرية أيضا على تعزيز جمع واستخدام البيانات المصنفة حسب نوع الجنس لأغراض الرصد والتقييم.
    The international community should create a dedicated capacity-building initiative to assist countries in improving the collection and use of migration data. UN وينبغي للمجتمع الدولي إنشاء مبادرة مخصصة لبناء القدرات لمساعدة البلدان في تحسين جمع واستخدام البيانات المتعلقة بالهجرة.
    - Promote the collection and use of the best scientific evidence; UN - تشجيع جمع واستخدام أفضل اﻷدلة العلمية؛
    the collection and use of sex-disaggregated data was highlighted by the General Assembly as a means to inform gender-responsive policymaking and implementation. UN وأكدت الجمعية العامة على جمع واستعمال البيانات المفصلة حسب نوع الجنس باعتباره وسيلة لإغناء عملية وضع السياسات المراعية للمنظور الجنساني وتنفيذها.
    (d) Improvement of the collection and use of tourism data as a means to facilitate the development of sustainable tourism; UN )د( تحسين جمع واستعمال البيانات السياحية بوصفها وسيلة لتيسير التنمية السياحية المستدامة؛
    (d) Improvement of the collection and use of tourism data as a means to facilitate the development of sustainable tourism; UN )د( تحسين جمع واستعمال البيانات السياحية بوصفها وسيلة لتيسير التنمية السياحية المستدامة؛
    Within the framework of the inter-agency initiative, the Office is also cooperating with the World Health Organization in the development of a joint project to address key gaps in policies and practices related to the collection and use of forensic evidence of sexual violence in conflict-affected settings. UN ويتعاون المكتب أيضا، في إطار المبادرة المشتركة بين الوكالات، مع منظمة الصحة العالمية في وضع مشروع مشترك لسد الثغرات الرئيسية التي تكتنف السياسات والممارسات المتصلة بجمع واستخدام أدلة التحليل العلمي الجنائي المتعلقة بالعنف الجنسي الذي يقع في البيئات المتأثرة بالنـزاعات.
    That document sought to create a set of national standards for the collection and use of indigenous place names, thus ensuring a consistent approach between jurisdictions throughout Australia and New Zealand. UN وترمي تلك الوثيقة إلى وضع مجموعة من المعايير الوطنية لجمع واستخدام أسماء أماكن السكان الأصليين وبالتالي ضمان وجود نهج دائم قائم بين الولايات في جميع أنحاء أستراليا ونيوزيلندا.
    According to some sources, there was an understanding between the President of Rwanda, Paul Kagame, President Museveni and the late Laurent-Désiré Kabila on the collection and use of financial resources during the time of the AFDL rebellion. UN وتقول بعض المصادر إنه كان هناك تفاهم بين رئيس رواندا، بول كاغامي والرئيس موسيفيني والراحل ديزيريه كابيلا بشأن تجميع واستخدام الموارد المالية أثناء فترة تمرد التحالف الديمقراطي لتحرير الكونغو - زائير.
    New programmes are now expected to make explicit references to their contribution to promoting gender equality, through the gradual mainstreaming of a gender perspective and the collection and use of sex-disaggregated data and indicators on the beneficiaries and results of the programmes. UN ومن المتوقع أن تشير الآن البرامج الجديدة إشارات واضحة إلى مساهمتها في تعزيز المساواة بين المرأة والرجل من خلال القيام تدريجياً بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وجمع واستخدام بيانات ومؤشرات مضنفة بحسب نوع الجنس عن المستفيدين من البرامج ونتائجها.
    The draft decision provided ideas as to how the funding window might operate and was designed to garner comments and suggestions on such questions as eligibility for - and the collection and use of - emission-reduction credits. UN ويقدم مشروع المقرر أفكاراً بشأن الكيفية التي يمكن أن تعمل بها نافذة التمويل، كما أنه مصمم لتجميع تعليقات واقتراحات بشأن مسائل من قبيل الأهلية للحصول على اعتمادات خفض الانبعاثات، وجمعها واستخدامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more