"the collection of contributions" - Translation from English to Arabic

    • تحصيل الاشتراكات
        
    • الاشتراكات المحصلة
        
    • عملية جمع التبرعات
        
    • عن جمع التبرعات
        
    • جمع الاشتراكات
        
    Provision for delays in the collection of contributions UN قيد احتياطي خاص بالتأخر في تحصيل الاشتراكات
    Provision for delays in the collection of contributions UN قيد احتياطي خاص بالتأخر في تحصيل الاشتراكات
    Provisions for delays in the collection of contributions UN في تحصيل الاشتراكات الفوائض المستحقة التوزيع
    Provision for delays in the collection of contributions UN قيد احتياطي عائد إلى التأخر في تحصيل الاشتراكات
    This result was due mainly to an increase in the collection of contributions from States Parties and the savings from the financial period. UN ويرجع ذلك أساسا إلى زيادة في الاشتراكات المحصلة من الدول الأطراف، إلى جانب الوفورات التي تحققت خلال الفترة المالية.
    Provision for delays in the collection of contributions UN مخصص تحسبا لحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات
    PROVISIONS FOR DELAYS IN the collection of contributions UN مخصصات حالات التأخير في تحصيل الاشتراكات
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    One such method, split assessments, involves the collection of contributions in more than one currency. UN وأحد هذه الأساليب، هو الأنصبة المقررة المجزأة، الذي ينطوي على تحصيل الاشتراكات بأكثر من عملة واحدة.
    It is therefore essential that Permanent Missions accredited to UNIDO should play an active role in the collection of contributions. UN ولذا فان من المهم جدا أن تقوم البعثات الدائمة المعتمدة لدى اليونيدو بدور ناشط في تحصيل الاشتراكات .
    The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    One such method, split assessments, involves the collection of contributions in more than one currency. UN ويتمثل أحد هذه الأساليب، وهو أسلوب الأنصبة المقررة المجزأة، في تحصيل الاشتراكات بأكثر من عملة واحدة.
    Provision for delays in the collection of contributions UN قيد احتياطي خاص بالتأخر في تحصيل الاشتراكات
    Provision for delays in the collection of contributions UN قيد احتياطي عائد إلى التأخر في تحصيل الاشتراكات
    Provision for delays in the collection of contributions UN قيد احتياطي عائد إلى التأخر في تحصيل الاشتراكات
    Change of provisions for delays in the collection of contributions UN التغير في المخصصات المرصودة تحسبا لتأخر تحصيل الاشتراكات
    This result was due mainly to an increase in the collection of contributions from States Parties and the savings from the financial period. UN ويرجع ذلك أساسا إلى زيادة في الاشتراكات المحصلة من الدول الأطراف، إلى جانب الوفورات التي تحققت خلال الفترة المالية.
    The social affairs department of the Ministry of Housing and Civil Service Affairs is the body responsible for supervising these associations and regulating the collection of contributions and funds. UN وتختص إدارة الشؤون الاجتماعية بوزارة شؤون الخدمة المدنية والإسكان بعملية الإشراف على هذه الجمعيات وتنظيم عملية جمع التبرعات والأموال.
    The Committee recalled the provisions of financial regulation 6.8, by which the Secretary-General should submit a report on the matter to each regular session of the Assembly, the Council and the Committee, and report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. UN وأشارت اللجنة إلى البند 6-8 من النظام المالي الذي يقدم الأمين العام بموجبه تقريرا عن المسألة إلى كل دورة من الدورات العادية للسلطة والمجلس واللجنة، وتقديم تقرير عن جمع التبرعات والسلف المقدمة لصندوق رأس المال المتداول.
    Interaction with the Geneva office will be required for certain procedures or issues involving the collection of contributions or pensionable remuneration exception issues. UN وستكون ثمة حاجة للتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالنسبة لبعض الإجراءات أو المسائل التي تنطوي على جمع الاشتراكات أو بالنسبة للمسائل المتعلقة، بالاستثناءات من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more