Considering the corresponding appeals by the sides for the continuation of the functioning of the Collective Peace-keeping Forces, | UN | وإذ يضع في اعتباره نداءات اﻷطراف الداعية إلى استمرار قوات حفظ السلام الجماعية في أداء مهامها، |
the Collective Peace-keeping forces shall be formed on a coalition basis by the States which have agreed to take part in PKO. | UN | تشكل قوات حفظ السلام الجماعية على أساس ائتلافي بمشاركة الدول التي توافق على المشاركة في عمليات حفظ السلام. |
The operations of the Collective Peace-keeping Forces must not violate the sovereignty, territorial integrity and inviolability of the frontiers of the States in whose territory the operation is being conducted. | UN | ينبغي ألا تمس أنشطة قوات حفظ السلام الجماعية سيادة الدول التي تُنفذ العملية على أراضيها وسلامتها اﻹقليمية وحرمة حدودها. |
duty of the Collective Peace-keeping Forces in the Republic of Tajikistan | UN | قوات حفظ السلم المشتركة في جمهورية طاجيكستان |
Underlining the importance of close liaison between the United Nations Mission of Observers on the one hand and the Collective Peace-keeping Forces of the Commonwealth of Independent States in Tajikistan and the border forces on the other hand, | UN | وإذ يؤكد أهمية الاتصال الوثيق بيـــن بعثــة مراقبي اﻷمم المتحدة من جهة وقوات حفظ السلم الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة في طاجيكستان والقوات على الحدود من جهة أخرى، |
II. COMPOSITION, TASKS AND FUNCTIONS OF the Collective Peace-keeping FORCES | UN | ثانيا - تكوين قوات حفظ السلام الجماعية ومهامها ووظائفها |
He shall be directly in charge of the entire personnel of the Collective Peace-keeping Forces. | UN | وهو يتحمل مسؤولية مباشرة عن جميع أفراد قوات حفظ السلام الجماعية. |
Planning the deployment of the Collective Peace-keeping Forces and ensuring that units and subunits are promptly informed of their tasks as decided by the Commander; | UN | تخطيط وزع قوات حفظ السلام الجماعية وضمان إبلاغ الوحدات والمفارز فورا بمهامها التي يقررها القائد؛ |
Maintaining records of the fighting strength, numerical composition and deployment of the units and subunits of the Collective Peace-keeping Forces; | UN | الاحتفاظ بسجلات للقوة القتالية لوحدات ومفارز قوات حفظ السلام الجماعية وتكوينها العددي وأوضاع وزعها؛ |
It may carry out duties within the Collective Peace-keeping Forces or independently. | UN | ويمكن للفريق إنجاز واجبات في إطار قوات حفظ السلام الجماعية أو بصورة مستقلة. |
III. FORMATION AND TRAINING OF the Collective Peace-keeping FORCES | UN | ثالثا - تشكيل وتدريب قوات حفظ السلام الجماعية |
17. the Collective Peace-keeping Forces shall be formed through a process of coalition involving the States participating in the peace-keeping operation. | UN | ١٧ - تشكل قوات حفظ السلام الجماعية من خلال عملية ائتلاف تشارك فيها الدول المشتركة في عملية حفظ السلام. |
All personnel shall conclude contracts in accordance with their national legislation for their period of service with the Collective Peace-keeping Forces. | UN | يقوم جميع اﻷفراد بإبرام عقود وفقا لتشريعاتهم الوطنية لفترة خدمتهم مع قوات حفظ السلام الجماعية. |
The actions of the Collective Peace-keeping Forces must not go beyond the powers defined in the mandate. | UN | ويجب ألا تخرج أعمال قوات حفظ السلام الجماعية عن السلطات المحددة في الولاية. |
At the command post of the Commander of the Collective Peace-keeping Forces - 1 x 2 metres; | UN | في مركز قيادة قائد قوات حفظ السلام الجماعية تكون مقاييس العلم هي ١×٢ متر؛ |
The Joint Command of the Collective Peace-keeping Forces in the Commonwealth of Independent States, | UN | القيادة المشتركة لقوات حفظ السلام الجماعية في رابطة الدول المستقلة: |
Their location enables UNOMIG to cooperate closely with the Collective Peace-keeping forces of CIS and to react swiftly to incidents. | UN | ومواقع القواعد تمكن البعثة من التعاون الوثيق مع قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة، ومن الرد على الحوادث بسرعة. |
the Collective Peace-keeping forces shall act under a single command, adhering strictly to the principles of impartiality, compliance with the laws of the host country, and respect for the traditions and customs of the local population. | UN | تعمل قوات حفظ السلام الجماعية تحت قيادة موحدة مع المراعاة الدقيقة لمبادئ عدم التحيز والتقيد بقوانين الدولة المضيفة واحتــرام تقاليد السكان المحليين وعاداتهم. |
To extend the powers of the commander of the Collective Peace-keeping Forces in the Republic of Tajikistan with regard to the command and control of the assigned units and subunits. | UN | وأن يوسع سلطات قائد قوات حفظ السلم المشتركة في جمهورية طاجيكستان في قيادة الوحدات والفصائل المرابطة؛ |
The Ministers declare the readiness of the Collective Peace-keeping Forces in Tajikistan to assist in maintaining the cease-fire and to work together with the United Nations observers to that end. | UN | ويعلن الوزراء عن استعداد قوات حفظ السلم الجماعية في طاجيكستان للمساهمة في تعزيز وقف إطلاق النار والتعاون مع مراقبي اﻷمم المتحدة تحقيقا لهذه الغاية. |
Decision on extending the length of stay and mandate of the Collective Peace-keeping Forces in the conflict zone in Abkhazia, Georgia | UN | القرار المتعلق بتمديد فترة بقاء وولاية القوات المشتركة لحفظ السلام في منطقة النزاع في أبخازيا بجورجيا |
B. Cooperation between the Observer Mission and the Collective Peace-keeping Forces of the Commonwealth of Independent States | UN | بـاء - التعاون بين بعثة المراقبين في جورجيا وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة |
In Tajikistan the Collective Peace-keeping forces are rightly perceived as a barrier preventing incendiary sparks from the continuing bloody civil war in neighbouring Afghanistan from carrying across our southern frontier, and they are particularly welcomed as a form of protection against acts of armed terrorism. | UN | وتعتبر طاجيكستان القوات الجماعية لحفظ السلم حاجزا يحمي حدودنا الجنوبية من شرارات الخطر التي تأتيها من النزاع الدامي المستمر في أفغانستان المجاورة، أي وسيلة لاتقاء شر الارهاب المسلح. |