"the commercial sexual" - Translation from English to Arabic

    • الجنسي التجاري
        
    • جنسياً لأغراض تجارية
        
    • جنسيا لأغراض تجارية
        
    • تجاريا لأغراض الجنس
        
    • في تجارة الجنس
        
    • الجنسي لأغراض تجارية
        
    • الجنسي والتجاري
        
    • التجاري الجنسي
        
    • لأغراض التجارة الجنسية
        
    • جنسيا لﻷغراض التجارية
        
    • في الجنس لأغراض تجارية
        
    Founded in 1988, the organization works to end human trafficking and the commercial sexual exploitation of women and girls worldwide. UN تأسست المنظّمة عام 1988، وهي تعمل لإنهاء الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي التجاري للنساء والفتيات في جميع أنحاء العالم.
    1996 World Congress against the commercial sexual Exploitation of Children UN المؤتمر العالمي لعام ٦٩٩١ لمكافحة اﻹستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال
    Australia signed the World Congress Against the commercial sexual Exploitation of Children Declaration and Agenda for Action in 1996. UN :: وقَّعت أستراليا في عام 1996 على الإعلان وخطة العمل للمؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    In El Salvador, the Ministry of Tourism reported on a programme to raise awareness among personnel in small- and medium-sized enterprises, such as tourism agencies, small hotels and tour operators, about the commercial sexual exploitation of children and trafficking of children. UN فقد أفادت وزارة السياحة في السلفادور بوجود برنامج لتوعية موظفي الشركات الصغيرة والمتوسطة مثل وكالات السياحة والفنادق الصغيرة ومنظمي الرحلات، بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية.
    Also, children were encouraged to become involved in efforts to prevent the commercial sexual exploitation of children. UN كما يشجّع الأطفال على المشاركة في الجهود الرامية إلى منع استغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية.
    This offence has been supplanted by offences relating to the commercial sexual exploitation of boys, girls and adolescents. UN وقد طغى على هذا الفعل الجنائي أفعال جنائية تتصل بالاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين من الجنسين.
    Action plans had been implemented to combat the worst forms of child labour and eliminate the commercial sexual exploitation of children. UN ونُفذت خطط عمل لمحاربة أسوأ أشكال عمل الطفل والقضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Panama has a national plan for the prevention and elimination of the commercial sexual exploitation of children. UN ولدى بنما خطة وطنية لمنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين والقضاء عليه.
    A Situational Analysis of Child Sexual Abuse and the commercial sexual Exploitation of Children in Papua New Guinea. UN تحليل حالة الاعتداء الجنسي على الأطفال والاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في بابوا غينيا الجديدة.
    Two major cases were noted, each resulting in the dismantling of an international criminal organization dedicated to the commercial sexual exploitation of women. UN وأشارت إلى حالتين رئيسيتين، أدى كل منها إلى تفكيك منظمة إجرامية دولية مكرسة للاستغلال الجنسي التجاري للنساء.
    Recognizing the transborder nature of prevailing practices that promote the commercial sexual exploitation of children, UN وإذ تدرك أن الممارسات السائدة التي تعزز الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال تتخطى الحدود،
    The training manual sets out techniques for tracing individuals who seek to have sex with children and for investigating cases involving the commercial sexual exploitation of children. UN ويورد دليل التدريب أساليب لتعقب أثر اﻷفراد الذين يسعون إلى ممارسة الجنس مع اﻷطفال وللتحقيق في الحالات التي تنطوي على الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال.
    Recognizing the trans—border nature of prevailing practices that promote the commercial sexual exploitation of children, UN وإذ تدرك الطبيعة عبر الحدودية للممارسات السائدة التي تعزز الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال،
    the commercial sexual exploitation of children was an extremely serious phenomenon which the international community must tackle with determination so as to eliminate it. UN إن الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال ظاهرة بالغة الخطورة لا بد للمجتمع الدولي أن يتصدى لها بحزم من أجل القضاء عليها.
    An area of particular concern to New Zealand was the commercial sexual exploitation of children throughout the world. UN وتتمثل إحدى المسائل التي تقلق نيوزيلندا بوجه خاص في الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال في جميع أنحاء العالم.
    Recognizing the transborder nature of prevailing practices that promote the commercial sexual exploitation of children, UN وإذ تدرك أن الممارسات السائدة التي تعزز الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال تتخطّى الحدود،
    The dissemination of this policy prepared the ground for the development of a national plan to combat the commercial sexual exploitation of children and young persons. UN وقد مهد نشر هذه السياسة لوضع خطة وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والأشخاص الصغار.
    Profoundly concerned also about the persistence of the practices of the sale of children, child slavery, the commercial sexual exploitation of children, child prostitution, sexual abuse and child pornography in many parts of the world, especially as fostered by the increasing use of the Internet and new technologies, UN وإذ يعرب عن انشغاله الشديد أيضاً إزاء استمرار ممارسات بيع الأطفال واستغلالهم جنسياً لأغراض تجارية واستغلالهم في البغاء والاعتداء عليهم جنسياً واستغلالهم في المواد الإباحية في العديد من أنحاء العالم، ولا سيما بأشكال يعززها الاستخدام المتزايد للإنترنت والتكنولوجيات الجديدة،
    One of the most severe, devastating, and escalating practices of gender-based violence is the commercial sexual exploitation of women and girls of all ages, including prostitution, sex trafficking, the Internet bride industry, pornography, and sex tourism. UN ومن بين ممارسات العنف الجنساني الأكثر قسوةً وتدميراً وتزايداً التي تستهدف النساء والفتيات من جميع الأعمار استغلالهن جنسيا لأغراض تجارية ويشمل ذلك تشغيلهن كباغيات والاتجار بهن لأغراض جنسية وعرضهن كزوجات عن طريق الإنترنت واستخدامهن في إنتاج المواد الإباحية، والسياحة الجنسية.
    A. Investigations into the situation of the commercial sexual exploitation of children and clarifying the cause UN ألف- التحقيقات في حالة استغلال الأطفال تجاريا لأغراض الجنس وتوضيح القضية
    the commercial sexual exploitation of children is an especially abominable form of violence. UN واستغلال الأطفال في تجارة الجنس شكل مقيت من العنف بنوع خاص.
    The Committee requested the Government to provide a copy of the new plan of action to combat the commercial sexual exploitation of girls, boys and young persons in Guatemala and to supply information on its implementation. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تمدها بنسخة من خطة العمل الجديدة لمكافحة الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية للفتيات والفتيان والشباب في غواتيمالا وتقديم معلومات عن تنفيذها.
    Recognizing the trans-border nature of prevailing practices that promote the commercial sexual exploitation of children, UN وإذ تدرك الطبيعة عبر الحدودية للممارسات السائدة التي تعزز الاستغلال الجنسي والتجاري لﻷطفال،
    For example, in 2000, Australia developed a national action plan to combat the commercial sexual exploitation of children. UN وعلى سبيل المثال ففي عام 2000 وضعت أستراليا خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال التجاري الجنسي للأطفال.
    Sri Lanka noted the efforts made by Chile to achieve gender equality, promote the rights of women and combat child labour and the commercial sexual exploitation of children. UN 66- ولاحظت سري لانكا جهود شيلي في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين وتعزيز حقوق المرأة ومكافحة عمل الأطفال واستغلال الأطفال في الجنس لأغراض تجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more