"the commission's experts" - Translation from English to Arabic

    • خبراء اللجنة
        
    • لخبراء اللجنة
        
    At times it seemed that Iraq was raising spurious issues with the diplomats to put the Commission's experts on the defensive. UN وكان يبدو أحيانا أن العراق يثير مسائل زائفة مع الدبلوماسيين لوضع خبراء اللجنة موضع الدفاع.
    the Commission's experts might then raise complaints of their own and this had the potential of developing into a damaging tit-for-tat situation. UN وقد يثير خبراء اللجنة عندئذ شكاوى خاصة بهم وأدى هذا إلى احتمال التطور إلى وضع ثأري ضار.
    the Commission's experts outlined some practical means to address the issues, including the provision of additional information and documentation by Iraq. UN وأوجز خبراء اللجنة بعض الوسائل العملية لمعالجة هذه المسائل، بما في ذلك تقديم العراق لمعلومات ووثائق إضافية.
    Iraq requested a meeting in Baghdad with the Commission's experts and additional internationally recruited experts to review again the entire declaration. UN وطلبت العراق عقد اجتماع في بغداد مع خبراء اللجنة والخبراء اﻵخرين المعينين دوليا للقيام مرة أخرى باستعراض اﻹعلان برمته.
    Preliminary on-site evaluation of the excavated material was carried out in a joint fashion by the Commission's experts and their Iraqi counterparts. UN واشترك خبراء اللجنة ونظراؤهم العراقيون في إجراء تقييم مبدئي في الموقع للمواد المستخرجة.
    In addition, there were two technical-level meetings held between the Commission's experts and their Iraqi counterparts. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عقد اجتماعان على المستوى التقني بين خبراء اللجنة ونظرائهم العراقيين.
    In their work, the Commission's experts have been able to draw upon the large archive of material taken over from the former Special Commission. UN وقد تمكن خبراء اللجنة من الاعتماد في عملهم على السجل الضخم للمواد الذي حصلوا عليه من اللجنة الخاصة السابقة.
    the Commission's experts have completed their review of the criteria for the classification of inspection sites and facilities throughout Iraq. UN وقد أكمل خبراء اللجنة استعراضهم للمعايير المتصلة بمواقع التفتيش والمرافق بجميع أنحاء العراق.
    The results of the activities of the Commission's experts and of the working groups will be available in 2004. UN وستكون نتائج الأنشطة التي يضطلع بها خبراء اللجنة والأفرقة العاملة متوفرة في عام 2004.
    the Commission's experts have carried out a review of its information concerning the items and materials at this site. UN وأجرى خبراء اللجنة استعراضا لمعلوماتها بشأن العناصر والمواد الموجودة في هذا الموقع.
    13. the Commission's experts have continued discussions with a number of international laboratories that may assist UNMOVIC with future sample analysis. UN 13 - وواصل خبراء اللجنة مناقشاتهم مع عدد من المعامل الدولية التي قد تساعد اللجنة في عمليات تحليل العينات في المستقبل.
    the Commission's experts are able to compare the new imagery with that obtained prior to the war. UN وبوسع خبراء اللجنة مقارنة هذه الصورة الجديدة بما تم الحصول عليه قبل الحرب من صور.
    the Commission's experts are currently working on the translation and analysis of the newly recovered material. UN ويعمل خبراء اللجنة حاليا في ترجمة وتحليل المواد المستردة مؤخرا.
    The initial assessment of the Commission's experts in Baghdad was that those data provided a credible account of Iraq's chemical weapons programme and its disposal and no further questions arose at the present stage. UN وكان التقييم اﻷولي الذي خلص اليه خبراء اللجنة في بغداد هو أن تلك البيانات توفر وصفا جديرا بالتصديق لبرنامج اﻷسلحة الكيميائية للعراق ولعملية التخلص من هذا البرنامج، وأنه ليس ثمة أسئلة أخرى حاليا.
    The decisions and recommendations contained in the reports of the Commission's experts reflect the resolutions adopted by the United Nations Group of Experts on Geographical Names. UN وتعكس القرارات والتوصيات الواردة في تقارير خبراء اللجنة القرارات التي اعتمدها فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    the Commission's experts also reached the preliminary conclusion that this individual lived in an urban environment for the first 10 years of his life and in a rural environment during the last 10 years of his life. UN وتوصل خبراء اللجنة أيضاً إلى الاستنتاج الأولي الذي يفيد أن هذا الشخص عاش في بيئة حضرية في السنوات العشر الأولى من حياته، وفي بيئة ريفية خلال السنوات العشر الأخيرة منها.
    12. the Commission's experts have completed their review of the criteria for the classification of inspection sites and facilities throughout Iraq. UN 12 - وقد انتهى خبراء اللجنة من استعراض المعايير التي تستخدم في تصنيف مواقع التفتيش والمرافق في جميع أنحاء العراق.
    As in the case of the previous technical evaluation meetings, the outline of the conclusions was conveyed to the Iraqi participants by the Commission's experts prior to their final formulation. UN وكما في حالة اجتماعات التقييم التقني السابقة، قام خبراء اللجنة الخاصة بإبلاغ خلاصة تلك الاستنتاجات إلى المشتركين العراقيين قبل وضعها في الصيغة النهائية.
    9. the Commission's experts stressed that, of particular importance, were measures to try to verify the total amount of proscribed weapons produced by Iraq. UN ٩ - وأكد خبراء اللجنة على أن التدابير الرامية إلى محاولة التحقق من الحجم الكلي لﻷسلحة المحظورة التي أنتجها العراق تكتسي أهمية خاصة.
    16. In the biological weapons area, the Commission's experts presented a status report on the verification of Iraq's declarations. UN ٦١ - وفي مجال اﻷسلحة البيولوجية، قدم خبراء اللجنة تقرير حالة بشأن التحقق من إعلانات العراق.
    As regards the chemical area, the initial assessment of the Commission's experts after the Baghdad talks was that the available data now constituted a credible account of Iraq's chemical weapons programme and its disposal. UN أما فيما يتصل بالميدان الكيميائي، كان التقدير اﻷولي لخبراء اللجنة بعد محادثات بغداد هو ان البيانات المتاحة حاليا تعطي صورة ذات مصداقية عن برنامج الاسلحة الكيميائية العراقي والتخلص منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more