"the commission's forty-sixth" - Translation from English to Arabic

    • السادسة والأربعين للجنة
        
    • اللجنة السادسة والأربعين
        
    • السادسة واﻷربعين
        
    Paragraph 2 to 4 referred to the work accomplished and decisions taken during the Commission's forty-sixth session. UN أما الفقرات 2 إلى 4 فتشير إلى العمل المنجز والقرارات التي اتخذت خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة.
    16. the Commission's forty-sixth session had seen some developments that were substantial and useful but also some that gave rise to concerns. UN 16 - وأضافت أن الدورة السادسة والأربعين للجنة شهدت بعض التطورات الكبيرة والمفيدة لكنها أثارت أيضاً بعض الشواغل.
    The Council also elected the Republic of Moldova to fill a postponed vacancy on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission's forty-sixth session in 2008. UN وانتخب المجلس أيضا جمهورية مولدوفا لملء شاغر مرجئ في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي بنهاية الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2008.
    The Council postponed the election of one member from Eastern European States for a four-year term beginning in 2004, at the initial meeting of the Commission's forty-third session, and expiring at the close of the Commission's forty-sixth session in 2008. UN وأرجأ المجلس لدورة قادمة انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة أربع سنوات تبدأ في تاريخ الجلسة الأولى للجنة، في عام 2004، وتنتهي بنهاية الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2008.
    At the legislative level, paragraph 7 and Table 1 indicate the ongoing activities of the Working Groups, including those to be concluded at the Commission's forty-sixth session and those that are ongoing; Working Group I does not have a current legislative mandate. UN 16- وعلى المستوى التشريعي، فإنَّ الفقرة 7 والجدول 1 يبيِّنان الأنشطة الجارية التي تضطلع بها الأفرقة العاملة، بما في ذلك الأنشطة التي ستُختتم في دورة اللجنة السادسة والأربعين والأنشطة التي ما زالت جارية؛ وليس لدى الفريق العامل الأول ولاية تشريعية في الوقت الراهن.
    This stigmatization was even more symbolic given that the statements in question were made in Banjul, at the headquarters of the African Commission on Human and Peoples' Rights, only a few days before the Commission's forty-sixth ordinary session. UN وقد اكتسى هذا الوصم طابعاً رمزياً أكثر نظراً لأن الأقوال المذكورة صدرت في مقر اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في بانجول قبل أيام قليلة فقط من انعقاد الدورة العادية السادسة والأربعين للجنة.
    The Council also elected Indonesia to fill an outstanding vacancy on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission's forty-sixth session, in 2013. UN وانتخب المجلس أيضا إندونيسيا لملء شاغر قائم في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2013.
    The Council elected Turkey to fill an outstanding vacancy for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission's forty-sixth session, in 2007, and expiring at the close of its forty-ninth session, in 2011. UN انتخب المجلس تركيا لملء شاغر مؤجل لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام دورتها التاسعة والأربعين في عام 2011.
    The Council also elected Indonesia to fill an outstanding vacancy on the Commission for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission's forty-sixth session, in 2013. UN وانتخب المجلس أيضا إندونيسيا لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2013.
    The Council elected Andorra to fill a postponed vacancy for a four-year term beginning at the first meeting, in 2007, of the Commission's forty-sixth session and expiring at the close of its forty-ninth session in 2011. UN انتخب المجلس أندورا لملء شاغر مؤجل، وذلك لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام دورتها التاسعة والأربعين في عام 2011.
    The Council further postponed the election of one member from Eastern European States and one member from Western European and other States for a four-year term beginning at the first meeting, in 2007, of the Commission's forty-sixth session and expiring at the close of its forty-ninth session, in 2011. UN وأرجأ المجلس كذلك انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ في الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام دورتها التاسعة والأربعين في عام 2011.
    The Council postponed the election of one member from Eastern European States and two members from Western European and other States for a four-year term beginning at the first meeting, in 2007, of the Commission's forty-sixth session and expiring at the close of its forty-ninth session in 2011. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ في الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2007، وتنتهي باختتام دورتها التاسعة والأربعين في عام 2011.
    The Council further postponed the election of one member from Eastern European States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission's forty-sixth session, in 2007, and expiring at the close of its forty-ninth session, in 2011. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2007 وتنتهي باختتام دورتها التاسعة والأربعين في عام 2011.
    The Commission will hear an oral report from the Secretariat on the results of evaluation by UNCITRAL of the role of the Secretariat in facilitating the work of the Commission since the start of the Commission's forty-sixth session on 8 July 2013. UN 52- وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج التقييم الذي قامت به الأونسيترال لدور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة منذ بداية الدورة السادسة والأربعين للجنة في 8 تموز/يوليه 2013.
    The Council further postponed the election of one member from Asian States and one member from Latin American and Caribbean States for a four-year term beginning at the first meeting of the Commission's forty-sixth session, in 2012, and expiring at the close of the Commission's forty-ninth session, in 2016. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من الدول الآسيوية وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة أربع سنوات تبدأ من تاريخ الجلسة الأولى للدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2012 وتنتهي باختتام الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2016.
    International commercial arbitration rules played an important role in strengthening the rule of law through the peaceful settlement of international disputes, such as cross-border disputes over investments in natural resources, as highlighted by the panel discussion at the Commission's forty-sixth session. UN وأشارت إلى أن لقواعد التحكيم التجاري الدولي دورا هاما في تعزيز سيادة القانون بتسويتها النزاعات الدولية بالوسائل السلمية، من قبيل النزاعات التي تجري عبر الحدود بشأن الاستثمار في الموارد الطبيعية، على نحو ما أبرزته حلقة النقاش في الدورة السادسة والأربعين للجنة.
    The Council elected Turkey to fill a postponed vacancy for a four-year term beginning at the first meeting (in 2007) of the Commission's forty-sixth session and expiring at the close of its forty-ninth session in 2011. UN انتخب المجلس تركيا لشغل شاغر مرجئ لفترة تبدأ من الجلسة الأولى (في عام 2007) للدورة السادسة والأربعين للجنة وتنتهي باختتام دورتها التاسعة والأربعين في عام 2011.
    The Council further postponed the election of one member from Eastern European States for a four-year term beginning at the first meeting (in 2007) of the Commission's forty-sixth session and expiring at the close of its forty-ninth session in 2011. UN وأرجأ المجلس كذلك انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة أربع سنوات تبدأ من الجلسة الأولى (في عام 2007) للدورة السادسة والأربعين للجنة وتنتهي باختتام دورتها التاسعة والأربعين في عام 2011.
    40. Mr. Schoefisch (Germany) said that, in taking note of the Working Group's progress, his country wished to request that it finish its work by the Commission's forty-sixth session. UN 40 - السيدة شوفيش (ألمانيا): قال إن بلده يرغب، وهو يحيط علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل، في إنهاء عمله في موعد أقصاه الدورة السادسة والأربعين للجنة.
    It is also compiled annually in a note by the Secretariat entitled " Status of conventions and model laws " (for the Commission's forty-sixth session, see A/CN.9/773). UN وتُجمع هذه المعلومات أيضا سنويا في مذكّرة من الأمانة بعنوان " حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية " (انظر الوثيقة A/CN.9/773 فيما يخص دورة اللجنة السادسة والأربعين).
    The debate during the Commission's forty-sixth session had confirmed that positions remained widely divergent. UN وقد أثبتت المناقشة التي جرت خلال الدورة السادسة واﻷربعين للجنة بأن المواقف لا تزال متفاوتة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more