"the commission accepted the" - Translation from English to Arabic

    • قبلت اللجنة
        
    • وقبلت اللجنة
        
    • اللجنة قبلت
        
    • اللجنة وافقت على
        
    • قبلت اللجنةُ
        
    • اللجنة قد قبلت
        
    the Commission accepted the recommendations and continues to monitor the outstanding balances in order to obtain a full accounting from the Governments. UN وقد قبلت اللجنة التوصيات، وهي تواصل رصد الأرصدة التي لم يتم سدادها كي تحصل على تقرير كامل من الحكومات.
    That was perhaps not clear from the text, but if the Commission accepted the principle, the drafting group could try to develop more explicit wording. UN وربما لا يتجلى هذا من النص، غير أنه اذا قبلت اللجنة المبدأ، فإن من المحتمل أن يسعى فريق الصياغة الى وضع نص أكثر وضوحا.
    the Commission accepted the invitation by the Council to serve as the intergovernmental focal point for the review of conference indicators and considered this work as a welcome opportunity to contribute its technical expertise to the ongoing debate on indicators. UN قبلت اللجنة دعوة المجلس لها لتعمل بوصفها مركز التنسيق الحكومي الدولي لاستعراض مؤشرات المؤتمرات واعتبرت هذا العمل فرصة طيبة للمساهمة بدرايتها التقنية في المناقشة الجارية بشأن المؤشرات.
    the Commission accepted the recommendations of the Board and requested its secretariat to implement them as soon as possible. UN وقبلت اللجنة توصيات المجلس وطلبت إلى أمانتها تنفيذها في أسرع وقت ممكن.
    the Commission accepted the recommendations of the Board and requested its secretariat to implement them as soon as possible. UN وقبلت اللجنة توصيات المجلس وطلبت إلى أمانتها تنفيذها في أسرع وقت ممكن.
    It may be recalled that at its fourth special session, the Commission accepted the recommendation of its Bureau regarding the limitation of the frequency and duration of statements. UN ومما يذكر أن اللجنة قبلت في دورتها الاستثنائية الرابعة توصية مكتبها بشأن الحد من مدة وتواتر البيانات.
    While the Commission accepted the grant of non-exclusive licences in the Ciba-Geigy case, in two other cases of mergers of pharmaceutical or chemical companies (Glaxo/Wellcome and Dupont/ICI), it required the grant of exclusive licences preventing use of the IPRs in question by their holders or by other parties. UN وعلى الرغم من أن اللجنة وافقت على منح تراخيص غير حصرية في قضية سيبا - غايغي، فإنها اشترطت في قضيتين أخريين تعلقتا باندماج شركات إنتاج أدوية أو شركات إنتاج مواد كيميائية (غلاكسو/ويلكم ودوبون/آي، سي ،آي) شركة الصناعات الكيميائية الدولية منح تراخيص حصرية تمنع أصحاب حقوق الملكية الفكرية أو أطرافا أخرى من استخدام تلك الحقوق.
    At its 16th meeting, on 26 March 2002, the Commission accepted the recommendation of its officers on measures to overcome difficulties posed by the discontinuation of evening and night meetings. UN 14- وفي جلستها 16 المعقودة في 26 آذار/مارس 2002، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها بشأن التدابير اللازمة لتذليل الصعوبات الناشئة عن التوقف عن عقد الجلسات المسائية والليلية.
    At the 33rd meeting, on 10 April 2002, the Commission accepted the recommendation of its officers regarding additional measures to overcome the difficulties posed by the discontinuation of evening and night meetings. UN 17- وفي الجلسة 33 المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2002، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها فيما يتعلق بالتدابير الإضافية اللازمة لتذليل الصعوبات الناشئة عن التوقف عن عقد الجلسات المسائية والليلية.
    13. At its 46th meeting, on 28 February 1995, the Commission accepted the recommendation of its officers to limit the frequency and duration of statements. UN ٣١- وفي الجلسة السادسة واﻷربعين المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، قبلت اللجنة توصية المكتب بتحديد تواتر البيانات ومدتها.
    38. the Commission accepted the suggestion to add, in the second sentence of paragraph 44, other examples of disadvantages of preparing a list of points at issue. UN ٣٨ - قبلت اللجنة الاقتراح الداعي إلى أن تضاف، في الجملة الثانية من الفقرة ٤٤، أمثلة أخرى على مساوئ إعداد قائمة بالنقاط المتنازع عليها.
    7. Under the same item, the Commission accepted the proposal of a technical correction to paragraph 8.2.18 of the Scientific and Technical Guidelines (CLCS/11) as follows: UN 7 - وفي إطار نفس البند، قبلت اللجنة المقترح القاضي بإدخال التصويب التقني التالي على الفقرة 8-2-18 من المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية (CLCS/11):
    At its 12th meeting, on the 22 March 2002, the Commission accepted the recommendation of its officers regarding the postponement of the special debate to the next session of the Commission. UN 12- وفي جلستها 12 المعقودة في 22 آذار/مارس 2002، قبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها فيما يتعلق بتأجيل المناقشة الخاصة إلى دورتها التالية.
    the Commission accepted the recommendation and presented a consolidated closure plan to mid-2007. UN وقبلت اللجنة التوصية وقدمت خطة إقفال موحدة لمنتصف عام 2007.
    13. the Commission accepted the recommendation of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements. UN 13- وقبلت اللجنة توصية أعضاء مكتبها الداعية إلى الحد من عدد البيانات ومدتها.
    15. the Commission accepted the recommendation of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements. UN 15- وقبلت اللجنة توصية مكتبها فيما يتعلق بتحديد مدة إلقاء البيانات.
    the Commission accepted the offer by Edvard Outrata, President of the Czech Statistical Office, to host an initial brainstorming meeting out of which should arise concrete proposals on ways of producing such a code. UN وقبلت اللجنة العرض الذي قدمه إدوارد أوتراتا، رئيس المكتب اﻹحصائي التشيكي، لاستضافة اجتماع أولي لتبادل اﻷفكار، من شأنه أن يفضي إلى مقترحات ملموسة بشأن سبل وضع مثل هذه المدونة.
    11. At the same meeting, the Commission accepted the recommendation of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements. UN ١١ - وقبلت اللجنة في الجلسة ذاتها توصية المكتب فيما يتعلق بتحديد تواتر البيانات ومدتها.
    12. At its 2nd meeting, on 19 March 1996, the Commission accepted the recommendation of its officers regarding limitation of the frequency and duration of statements. UN ٢١- وقبلت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة في ٩١ آذار/مارس ٦٩٩١ توصية المكتب فيما يتعلق بتحديد تواتر البيانات ومدتها.
    It may be recalled that at its third special session, the Commission accepted the recommendation of its Bureau regarding the limitation of the duration of statements. UN ومما يذكر أن اللجنة قبلت في دورتها الاستثنائية الثالثة توصية مكتبها بشأن الحد من مدة البيانات.
    While the Commission accepted the grant of non-exclusive licences in the Ciba-Geigy case, in two other cases of mergers of pharmaceutical or chemical companies (Glaxo/Wellcome and Dupont/ICI), it required the grant of exclusive licences preventing use of the IPRs in question by their holders or by other parties. UN وعلى الرغم من أن اللجنة وافقت على منح تراخيص غير حصرية في قضية سيبا - غايغي، فإنها اشترطت في قضيتين أخريين تعلقتا باندماج شركات إنتاج أدوية أو شركات إنتاج مواد كيميائية (غلاكسو/ويلكم ودوبون/آي، سي ،آي) شركة الصناعات الكيميائية الدولية منح تراخيص حصرية تمنع أصحاب حقوق الملكية الفكرية أو أطرافا أخرى من استخدام تلك الحقوق.
    27. the Commission accepted the methodology presented by the applicant to classify parts A and B as two parts of equal estimated commercial value. UN 27 - قبلت اللجنةُ القانونية والتقنية المنهجيةَ التي عرضها مُقدّم الطلب وبمقتضاها يُصنف الجزءان ألف وباء كجزأين تتساوى قيمتهما التجارية المقدرة.
    23. The Chairperson took it that the Commission accepted the amendment proposed by the delegation of Benin, borrowing the language in paragraph 2 (c) for the provision on the destruction of goods. UN 23- الرئيس: اعتبر أن اللجنة قد قبلت التعديل المقترح من وفد بنن، باستعارة الصياغة الواردة في الفقرة 2 (ج) للحكم المتعلق بتدمير البضائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more