"the commission agreed on" - Translation from English to Arabic

    • وافقت اللجنة على
        
    • ووافقت اللجنة على
        
    • واتفقت اللجنة على
        
    • وافقت الهيئة على
        
    • وافقت عليها اللجنة
        
    • اتفقت اللجنة على
        
    • اتفقت الهيئة على
        
    • أقرّتها اللجنة
        
    Following a discussion, the Commission agreed on the programme of work, with amendments. UN وبعد المناقشة، وافقت اللجنة على برنامج العمل، مع بعض التعديلات.
    Based on the draft prepared by the working group, the Commission agreed on the following approach. UN واستناداً إلى مشروع النص الذي أعده الفريق العامل وافقت اللجنة على النهج التالي.
    the Commission agreed on the programme of work as proposed. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المقترحة.
    the Commission agreed on the need to reinforce security along the common border of the two countries. UN واتفقت اللجنة على الحاجة إلى تعزيز الأمن على طول الحدود المشتركة بين البلدين.
    Similarly, the Commission agreed on the guidelines and recommendations for objective information on military matters, on regional approaches to disarmament within the context of global security, and on the guidelines for international arms transfers. UN وبالمثل، وافقت الهيئة على المبادئ التوجيهية والتوصيات بخصوص المعلومات الموضوعية عن القضايا العسكرية، والنهج الإقليمية لنـزع السلاح في إطار الأمن العالمي، وعلى المبادئ التوجيهية لنقل الأسلحة على الصعيد الدولي.
    Commission on Human Rights: Chairperson's statements that the Commission agreed on by consensus UN لجنة حقوق الإنسان: بيانات الرئيس التي وافقت عليها اللجنة بتوافق الآراء
    163. After discussion, the Commission agreed on the need to amend the end of paragraph (3) as suggested. UN ١٦٣ - وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على الحاجة الى تعديل نهاية الفقرة )٣(، على النحو المقترح.
    At an informal meeting this morning, the Commission agreed on two items for its 1997 substantive session and the Bureau has agreed to include these in the draft resolution. UN ولكن في اجتماع غير رسمي عقد هذا الصباح اتفقت الهيئة على بندين للنظــر فيهما في دورتهـــا الموضوعية لعام ١٩٩٧، ووافق المكتب على إدراج هذين البندين في مشروع القرار.
    Following a discussion, the Commission agreed on the programme of work. UN وبعد مناقشة الأمر، وافقت اللجنة على برنامج العمل.
    In February 2007, the Commission agreed on the basic concept for an integrated peacebuilding strategy and its design process. UN وفي شباط/فبراير 2007، وافقت اللجنة على المفهوم الأساسي لاستراتيجية متكاملة لبناء السلام ولعملية تصميمها.
    At the same time, the Commission agreed on general guidelines which the organizations should follow when considering introduction, review or revision of particular elements of language-related arrangements. UN وفي الوقت نفسه، وافقت اللجنة على مبادئ توجيهية عامة ينبغي للمنظمات أن تتبعها عند النظر في استحداث عناصر خاصة في الترتيبات المتعلقة باللغات أو استعراضها أو تنقيحها.
    Following an extensive review of the proposals of the Working Group, the Commission agreed on the principles and guidelines which appear in annex XX to the present report. UN وبعد استعراض واسع النطاق لمقترحات الفريق العامل، وافقت اللجنة على المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية التي تظهر في المرفق العشرين للتقرير الحالي.
    In 2009, the Commission agreed on implementation of a regional observer scheme, based on national observer programmes, and agreed to prohibit the use of large-scale drift-nets on the high seas. UN وفي عام 2009، وافقت اللجنة على تنفيذ نظام إقليمي للمراقبة، قائم على برامج المراقبة الوطنية، ووافقت على حظر استخدام الشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    Following the adoption of the agenda, the Commission agreed on the provisional organization of work. UN 198- وبعد إقرار جدول الأعمال، وافقت اللجنة على تنظيم الأعمال المؤقت.
    the Commission agreed on the programme of work as proposed. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل بصيغته المقترحة.
    the Commission agreed on the programme of work as proposed. UN ووافقت اللجنة على برامج العمل بصيغته المقترحة.
    the Commission agreed on the need for further improvements to human development statistics. UN ووافقت اللجنة على أن ثمة حاجة إلى زيادة تحسين إحصاءات التنمية البشرية.
    the Commission agreed on some revisions to be made in the document and postponed the consideration of other proposed revisions on which the Commission was not able to reach a decision. UN واتفقت اللجنة على إدخال بعض التنقيحات على تلك الوثيقة، وأرجأت النظر في تنقيحات مقترحة أخرى لم تستطع اللجنة أن تتوصل إلى قرار بشأنها.
    the Commission agreed on some revisions to be made in the document and postponed the consideration of other proposed revisions on which the Commission was not able to reach a decision. UN واتفقت اللجنة على إدخال بعض التنقيحات على تلك الوثيقة، وأرجأت النظر في تنقيحات مقترحة أخرى لم تستطع أن تتوصل إلى قرار بشأنها.
    In the course of last year's organizational session, the Commission agreed on two agenda items - namely, " Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons " and " Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. " UN وفي سياق الدورة التنظيمية في العام الماضي، وافقت الهيئة على بندين من جدول الأعمال - هما " توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " ، و " تدابير عملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية " .
    Commission on Human Rights: Chairperson's statements that the Commission agreed on by consensus UN لجنة حقوق الإنسان: بيانات الرئيس التي وافقت عليها اللجنة بتوافق الآراء
    At its thirty-ninth session, the Commission agreed on the draft provisional agenda for its fortieth session and decided to consider, under the item on general debate, the report of the Executive Director on the activities of UNDCP. UN وابّان دورتها التاسعة والثلاثين ، اتفقت اللجنة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها اﻷربعين ، وقررت أن تنظر ، في اطار بند المناقشة العامة ، في تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة اليوندسيب .
    In the course of last year's organizational session, the Commission agreed on a two-item approach, those two items being " Ways and means to achieve nuclear disarmament " and " Practical confidence-building measures in the field of conventional arms " . UN وفي خلال دورة العام الماضي التنظيمية، اتفقت الهيئة على نهج البندين، وهذان البندان هما " السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي " و " تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " .
    Chapter II contains the complete text of all the resolutions and decisions adopted by the Commission, as well as of Chairperson's statements that the Commission agreed on by consensus. UN ويتضمن الفصل الثاني النص الكامل لجميع القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة، وكذلك بيانات الرئيس التي أقرّتها اللجنة بتوافق الآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more