"the commission also decided that" - Translation from English to Arabic

    • وقررت اللجنة أيضا أن
        
    • وقررت اللجنة أيضاً أن
        
    • وقررت اللجنة أيضا أنه
        
    • كما قررت اللجنة أن
        
    • قررت اللجنة أيضا أن
        
    • وقررت اللجنة كذلك أن
        
    the Commission also decided that it should endeavour to complete the first reading of the topic by the end of the present quinquennium. UN وقررت اللجنة أيضا أن تسعى إلى إكمال القراءة الأولى للموضوع بنهاية فترة السنوات الخمس الحالية.
    the Commission also decided that it should endeavour to complete the first reading of the topic by the end of the present quinquennium. UN وقررت اللجنة أيضا أن تحاول الانتهاء من القراءة اﻷولى للموضوع بحلول نهاية فترة السنوات الخمس الحالية.
    the Commission also decided that it would revert to the consideration of the submission at the plenary level when the submission was next in line for consideration as queued in the order in which it was received. UN وقررت اللجنة أيضا أن تعود إلى النظر في الطلب في جلسة عامة حينما يحين موعد النظر في الطلب حسب ترتيب وروده.
    the Commission also decided that it should endeavour to complete the first reading of the topic by the end of the present quinquennium. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تسعى إلى الانتهاء من القراءة الأولى للموضوع بحلول نهاية فترة السنوات الخمس الحالية.
    the Commission also decided that the revised version of the draft annual report questionnaire should highlight any unresolved issues that might arise from contradictory comments. UN وقررت اللجنة أيضاً أن تبرز الصيغة المنقحة لمشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية أي مسائل عالقة قد تنشأ عن وجود تعليقات متضاربة.
    the Commission also decided that should the Commission be able to hold annual meetings, its Working Group on International Statistical Programmes and Coordination should cease to function. UN وقررت اللجنة أيضا أنه إذا تمكنت اللجنة من عقد جلسات سنوية ينتهي فورا عمل الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي.
    the Commission also decided that the Working Group shall convene its future sessions for an initial period of three years. UN كما قررت اللجنة أن يعقد الفريق العامل دوراته القادمة لمدة ثلاث سنوات مبدئياً.
    At that session, the Commission also decided that the secretariat should gather information, ideas and opinions as to the problems that arose in practice and possible solutions to those problems, so as to be able to present at a later stage a report to the Commission. UN 212- وفي تلك الدورة نفسها، قررت اللجنة أيضا أن تقوم الأمانة بجمع المعلومات والأفكار والآراء بشأن المشاكل التي تنشأ في الممارسة، والحلول الممكنة لتلك المشاكل لكي تتمكن من تقديم تقرير إلى اللجنة في مرحلة لاحقة.
    the Commission also decided that, in preparation for the special session, it will hold formal meetings following its fifty-seventh session, including two formal meetings immediately preceding its reconvened fifty-seventh session, in December 2014, and that it would hold intersessional meetings with a view to preparing the formal meetings. UN وقررت اللجنة كذلك أن تعقد، في إطار التحضير للدورة الاستثنائية، اجتماعات رسمية تعقب دورتها السابعة والخمسين، منها اجتماعان رسميان قبيل دورتها السابعة والخمسين المستأنفة، التي ستعقد في كانون الأول/ديسمبر 2014، وأن تعقد في فترة ما بين الدورتين اجتماعات للتحضير للاجتماعات الرسمية.
    the Commission also decided that, in the light of the current workload, the nineteenth session would be held from 5 March to 13 April 2007. UN وقررت اللجنة أيضا أن تعقد الدورة التاسعة عشرة من 5 آذار/مارس إلى 13 نيسان/أبريل 2007 وذلك اعتبارا لعبء العمل الحالي.
    the Commission also decided that its secretariat should give due attention to the impact of HIV/AIDS in the preparation of documentation for the period 2001-2003. UN وقررت اللجنة أيضا أن تراعـــــي أمانتهـــــا هذا الأثر أيضــــا فيمــا ستعـــده من وثائــق في فترة السنوات 2001- 2003.
    the Commission also decided that it would carry out the full review of the Programme of Action within its approved programme of work at its seventh session, which would serve as the preparatory process for the special session of the Assembly in 1999. UN وقررت اللجنة أيضا أن تجري الاستعراض الكامل لبرنامج العمل في إطار برنامج عملها المعتمد في دورتها السابعة، والذي سيكون بمثابة العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية في عام ١٩٩٩.
    the Commission also decided that the Inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on Sectoral Issues would consider technology transfer issues in relation to the specific sectoral issues under review in 1995, including the experience of individual countries. UN وقررت اللجنة أيضا أن يتولى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالمسائل القطاعية مهمة النظر في مسائل نقل التكنولوجيا فيما يتصل بالمسائل القطاعية المحددة التي هي قيد الاستعراض عام ١٩٩٥، بما في ذلك خبرة البلدان كل على حدة.
    the Commission also decided that its Chairperson would make a presentation to the twentieth Meeting of States Parties. UN وقررت اللجنة أيضا أن يقدم رئيسها عرضا للاجتماع العشرين للدول الأطراف().
    87. the Commission also decided that, in 2015, it would hold three sessions of seven weeks each, including plenary meetings, for a total of 21 weeks of meetings of the Commission and its subcommissions. UN 87 - وقررت اللجنة أيضا أن تعقد في عام 2015 ثلاث دورات مدة كل منها سبعة أسابيع، تشمل الجلسات العامة، لفترة مجموعها 21 أسبوعا من اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية.
    121. the Commission also decided that the staff assessment rates used in conjunction with gross salaries be reviewed every three years and revised as appropriate. UN 121 - وقررت اللجنة أيضا أن يعاد النظر في معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتخذة أساسا لتحديد المرتبات الإجمالية كل ثلاث سنوات، وأن تنقح حسب الاقتضاء.
    36. the Commission also decided that the Intergovernmental Working Group established to make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action should convene its future sessions for an initial period of three years. UN 36- وقررت اللجنة أيضاً أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المُنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان دوراته القادمة لمدة ثلاث سنوات مبدئياً.
    the Commission also decided that it will be represented at the 34th meeting of the Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI) to be held in Strasbourg on 10 and 11 September 2007, by Mr. Alain Pellet. UN وقررت اللجنة أيضاً أن يمثلها السيد آلان بيليه في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام، وهو الاجتماع الذي سيعقد في ستراسبورغ في 10 و11 أيلول/سبتمبر 2007.
    38. the Commission also decided that the Intergovernmental Working Group established to make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action should convene its future sessions for an initial period of three years. UN 38- وقررت اللجنة أيضاً أن يعقد الفريق الحكومي الدولي العامل المُنشأ لتقديم توصيات ترمي إلى التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان دوراته القادمة لمدة ثلاث سنوات مبدئياً.
    the Commission also decided that appropriate reporting and monitoring modalities should be put in place to ensure that the Commission and its secretariat were kept fully informed of the status and developments in respect of appointments of limited duration employment modalities. UN وقررت اللجنة أيضا أنه يتعين وضع اﻵليات الملائمة فيما يتعلق باﻹبلاغ والرصد للتأكد من أن اللجنة وأمانتها ستظلان مطلعتين اطلاعا كاملا على الوضع والتطورات فيما يتعلق بالتعيينات المحدودة المدة.
    17. the Commission also decided that other working groups as well as a coordinating working group might be established at its next session. UN ١٧ - وقررت اللجنة أيضا أنه قد يمكن، في دورتها التالية، إنشاء أفرقة عاملة أخرى وفريق عامل تنسيقي.
    the Commission also decided that the Working Group shall convene its future sessions for an initial period of three years. UN كما قررت اللجنة أن يعقد الفريق العامل دوراته القادمة لمدة ثلاث سنوات مبدئياً.
    At that session, the Commission also decided that the Secretariat should gather information, ideas and opinions as to the problems that arose in practice and possible solutions to those problems, so as to be able to present at a later stage a report to the Commission. UN 3- في تلك الدورة نفسها، قررت اللجنة أيضا أن تقوم الأمانة بجمع معلومات وأفكار وآراء بشأن المشاكل التي تنشأ في الممارسة، وبشأن الحلول الممكنة لتلك المشاكل، لكي تتمكن من تقديم تقرير إلى اللجنة في مرحلة لاحقة.
    the Commission also decided that the Population Division of the Secretariat should give due attention to the impact of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) in the preparation of the documentation for the whole period of 2001-2003. UN وقررت اللجنة كذلك أن تقوم شعبة السكان التابعة للأمانة العامة بإيلاء الاهتمام الواجب لآثار فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) عند إعداد الوثائق اللازمة للفترة 2001-2003 بأكملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more