the Commission also recommended revised amounts for dependency allowances, determined on the basis of tax abatements, payments provided by the Swiss Government and payments provided by surveyed employers. | UN | وأوصت اللجنة أيضا باعتماد مبالغ منقحة لبدلات الإعالة تُحدد على أساس الخصم الضريبي ومدفوعات الحكومة السويسرية والمدفوعات التي قدمها أرباب العمل الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية. |
the Commission also recommended to the Economic and Social Council the adoption, at its substantive session of 1998, of two draft resolutions. | UN | وأوصت اللجنة أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروعي قرارين في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨. |
the Commission also recommended to the General Assembly and to the governing legislative bodies of other relevant common system organizations the following: | UN | كما أوصت اللجنة الجمعية العامة ومجالس إدارة الهيئات التشريعية للمنظمات الأخرى المعنية الداخلة في النظام الموحد بما يلي: |
the Commission also recommended revised amounts of dependency allowances, determined on the basis of tax abatements provided by the Governments of Canada and Quebec. | UN | كما أوصت اللجنة بتنقيح مبالغ بدلات الإعالة، المحددة على أساس الخصومات الضريبية التي توفرها حكومتا كندا وكيبيك. |
In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowance. | UN | وإضافة إلى التوصية باعتماد جدول مرتبات جديد، أوصت اللجنة أيضا باعتماد معدلات منقحة لبدلات الإعالة. |
the Commission also recommended that the Contractor be asked to supply additional substantive details of the mining test initiatives, including results. | UN | وأوصت اللجنة أيضا بأن يطلب من المتعاقد أن يقدم تفاصيل فعلية إضافية عن مبادرات اختبارات التعدين، بما في ذلك النتائج. |
the Commission also recommended that the secretariat of ECLAC widely disseminate the document. | UN | وأوصت اللجنة أيضا بأن تنشر أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الوثيقة على نطاق واسع. |
the Commission also recommended the introduction of proportional representation at the municipal level as a means of making local government more representative. | UN | وأوصت اللجنة أيضا باﻷخذ بنظام التمثيل النسبي على مستوى البلديات كوسيلة لجعل الحكومة المحلية تمثيلية بقدر أكبر. |
the Commission also recommended that the General Assembly consider ways and means of enhancing the effectiveness of its annual debate on oceans and the law of the sea. | UN | وأوصت اللجنة أيضا بأن تنظر الجمعية العامة في السبل والوسائل التي تعزز فعالية مناقشتها السنوية لمسألة المحيطات وقانون البحار. |
the Commission also recommended that all registered pioneer investors should make their environmental data on claim sites available to the Authority for that purpose. | UN | وأوصت اللجنة أيضا بأن يقوم جميع المستثمرين الرواد المسجلين بإتاحة بياناتهم البيئية عن المواقع التي تكون موضع مطالبات واطلاع السلطة عليها لهذا الغرض. |
the Commission also recommended revised amounts of dependency allowances, determined on the basis of tax abatements provided by the Government of Italy and supplementary payments provided by surveyed employers. | UN | كما أوصت اللجنة بتنقيح مبالغ بدلات الإعالة، المحددة على أساس الخصومات الضريبية التي تقدمها حكومة إيطاليا والمدفوعات التكميلية المقدمة من أرباب الأعمال الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية. |
the Commission also recommended that the format of the course manual should be a full integration of teaching slides and accompanying text. | UN | كما أوصت اللجنة بأن يكون دليل الدورة في شكل تتكامل فيه تماما لقطات السلايد التعليمية والنصوص المرافقة لها. |
the Commission also recommended that a statement of the quantity of nodules recovered be obtained from the contractor. | UN | كما أوصت اللجنة بالحصول من المتعاقد على كمية العقيدات التي استخرجها. |
the Commission also recommended that a statement of the amount of nodules recovered be obtained from the contractor. | UN | كما أوصت اللجنة بأن يقدم المتعاقد بيانا بكمية العقيدات المستخرجة. |
the Commission also recommended the adoption by the General Assembly of a United Nations Declaration on Crime and Public Security. | UN | كما أوصت اللجنة بأن تقوم الجمعية العامة باعتماد إعلان لﻷمم المتحدة بشأن الجريمة واﻷمن العام. |
In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowances. | UN | وإضافة إلى التوصية باعتماد جدول مرتبات جديد، أوصت اللجنة أيضا باعتماد معدلات منقحة لبدلات الإعالة. |
In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowances. | UN | وإضافة إلى التوصية باعتماد جدول مرتبات جديد، أوصت اللجنة أيضا باعتماد معدلات منقحة لبدلات الإعالة. |
In addition to recommending a new salary scale, the Commission also recommended revised rates for dependency allowances. | UN | وبالإضافة إلى التوصية بوضع جدول جديد للمرتبات، أوصت اللجنة أيضا بمعدلات منقحة لبدلات الإعالة. |
the Commission also recommended that the contractor be asked to supply additional substantive details of the mining test initiatives, including results. | UN | وأوصت اللجنة كذلك بأن يُطلب من المتعاقد أن يقدم تفاصيل فنية إضافية عن مبادرات اختبارات التعدين، بما في ذلك النتائج. |
14. the Commission also recommended that the Sub-Commission should further improve its methods of work by: | UN | 14- وأوصت لجنة حقوق الإنسان أيضاً بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها باتباع ما يلي: |
285. the Commission also recommended revised amounts for dependency allowances, determined on the basis of tax abatements and payments by the Government of Spain and surveyed employers. | UN | 285 - كذلك أوصت اللجنة بتنقيح مبالغ بدلات الإعالة، على أساس التخفيضات الضريبية وما تدفعه الحكومة الإسبانية ويدفعه أرباب العمل الذين تناولتهم الدراسة الاستقصائية. |
the Commission also recommended the appointment of an independent expert to follow up this new question. | UN | وأوصت اللجنة أيضاً بتعيين خبير مستقل لمتابعة هذه المسألة الجديدة. |