"the commission and the working group" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة والفريق العامل
        
    The thorough understanding of that field acquired by the Commission and the Working Group on EDI over the previous five years should be exploited to the fullest. UN وينبغي الاستفادة من الفهم الدقيق الذي اكتسبته اللجنة والفريق العامل المعني بالتبادل اﻹلكتروني للبيانات على مر السنوات الخمس الماضية في هذا المجال استفادة كاملة.
    The success of that legal reform process would be attributable in no small part to the work of the Commission and the Working Group UN ونجاح عملية الاصلاح القانوني هذه ستعزى الى حد كبير لعمل اللجنة والفريق العامل.
    The Secretariat of the International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT) takes this opportunity to compliment the Commission and the Working Group on the excellent work accomplished at their last sessions. UN تنتهز أمانة المعهد الدولي لتوحيد القانون الدولي الخاص هذه الفرصة لتهنىء اللجنة والفريق العامل على العمل الممتاز الذي أنجزاه في دورتيهما الماضيتين.
    Equally, the representative of the African Commission on Human and Peoples' Rights proposed that the Commission and the Working Group should jointly study the relationship between indigenous populations and minority issues as it pertains to the African region. UN كذلك اقترح ممثل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بأن يشترك كل من اللجنة والفريق العامل في دراسة العلاقة بين السكان الأصليين وقضايا الأقليات من حيث اتصالها بالمنطقة الأفريقية.
    The draft model provisions were prepared by the Secretariat with the assistance of outside experts, as requested by the Commission and the Working Group. UN 12- أعدت الأمانة مشاريع الأحكام النموذجية بمساعدة خبراء خارجيين حسبما طلبت اللجنة والفريق العامل.
    Her delegation hoped that, in his report to the fifty-third session of the General Assembly, the Special Rapporteur would provide information on the situation regarding Iraq’s cooperation with the Commission and the Working Group. UN وأضافت إن وفدها يأمل أن يقدم المقرر الخاص، في تقريره للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، معلومات عن الحالة المتعلقة بتعاون العراق مع اللجنة والفريق العامل.
    The Special Rapporteur felt that such questions, which could not be the subject of common rules, could be addressed by the Commission and the Working Group that was to be set up. UN 327- ويرى المقرر الخاص أن هذا النوع من المسائل، الذي لا يمكن أن يكون موضوع قواعد مشتركة، يمكن أن تعالجه اللجنة والفريق العامل الذي سيُنشأ.
    206. It was generally agreed that the draft Guide adequately reflected the deliberations and decisions made by the Commission and the Working Group at various stages of the process that had led to the adoption of the draft Model Law. UN ٦٠٢ - واتفق عموما على أن مشروع الدليل يبين على نحو واف ما أجرته اللجنة والفريق العامل في مختلف مراحل العملية من مداولات وما اتخذاه من قرارات أدت إلى اعتماد مشروع القانون النموذجي.
    In reply, it was said that the word " person " was also used elsewhere in the Model Law and in other texts adopted by the Commission and that it had always been the understanding of the Commission and the Working Group that the word " person " also covered legal entities. UN وردا على ذلك، قيل إن كلمة " شخص " استخدمت أيضا في أماكن أخرى من القانون النموذجي وفي نصوص أخرى اعتمدتها اللجنة وأن فهم اللجنة والفريق العامل انصرف على الدوام إلى أن كلمة " شخص " تشمل أيضا الكيانات الاعتبارية.
    With regard to post adjustment matters, his delegation urged the Commission and the Working Group referred to in paragraph 294 of the ICSC report to review without delay the problems experienced with regard to the current post adjustment system and to submit recommendations to the General Assembly at its fifty-first session. UN ٩ - وأشار إلى أنه فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتسوية مقر العمل، فإن وفده يحث اللجنة والفريق العامل المشار إليه في الفقرة ٢٩٤ من تقرير اللجنة على القيام دون تأخير باستعراض المشاكل التي وجدت فيما يتعلق بالنظام الحالي لتسوية مقر العمل وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    " Also noting that the text of the draft Convention was circulated for comment before the forty-first session of the Commission to all Governments and intergovernmental organizations invited to attend the meetings of the Commission and the Working Group as observers and that such comments were before the Commission at its forty-first session (A/CN.9/658 and UN " وإذ تنوّه أيضا بأنه جرى، قبل الدورة الحادية والأربعين للجنة، تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية التي دُعيت لحضور دورات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين، لكي تبدي تعليقاتها عليه، وبأن تلك التعليقات كانت معروضة على اللجنة في دورتها الحادية والأربعين
    " Drawing attention to the fact that the text of the draft convention was circulated for comment before the forty-seventh session of the Commission to all Governments invited to attend sessions of the Commission and the Working Group as members and observers and that the comments received were before the Commission at its forty-seventh session, UN " وإذ تلفت الانتباه إلى أنَّ نص مشروع الاتفاقية قد عمِّم على جميع الحكومات المدعوة لحضور دورات اللجنة والفريق العامل كأعضاء ومراقبين التماسا لتعليقاتها عليه قبل الدورة السابعة والأربعين للجنة، وأنَّ التعليقات المتلقاة كانت معروضة على اللجنة في دورتها السابعة والأربعين،()
    " Also drawing attention to the fact that the text of the draft convention was circulated for comments before the thirty-eighth session of the Commission to all Governments and international organizations invited to attend the meetings of the Commission and the Working Group as observers and that such comments were before the Commission at its thirty-eighth session, UN " وإذ تسترعي الانتباه أيضا إلى أنه جرى تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي دُعيت إلى حضور دورات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين، قبل الدورة الثامنة والثلاثين للجنة، لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن تلك التعليقات كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين،()
    Noting with satisfaction that the text of the draft Convention was circulated for comments before the thirty-eighth session of the Commission to all Governments and international organizations invited to attend the meetings of the Commission and the Working Group as observers, and that the comments received were before the Commission at its thirty-eighth session, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه جرى تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي دعيت إلى حضور اجتماعات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين لإبداء تعليقات عليه قبل انعقاد دورة اللجنة الثامنة والثلاثين، وأن التعليقات الواردة كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين()،
    Noting with satisfaction that the text of the draft Convention was circulated for comments before the thirty-eighth session of the Commission to all Governments and international organizations invited to attend the meetings of the Commission and the Working Group as observers, and that the comments received were before the Commission at its thirty-eighth session, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه جرى تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي دعيت إلى حضور اجتماعات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين لإبداء تعليقات عليه قبل انعقاد دورة اللجنة الثامنة والثلاثين، وأن التعليقات الواردة كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين()،
    Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that, in formulating the model provision, the Commission and the Working Group had aimed to cover two aspects of the issue: specific procedures, including the selection of infrastructure concessionaires; and the general procurement regime in the country concerned, to which reference was made in model provision 5 and the footnote thereto. UN 3- السيد إستريلا فاريا (الأمانة العامة): قال ان اللجنة والفريق العامل سعيا، لدى وضع هذا الحكم النموذجي، إلى تناول جانبين من المسألة هما: الإجراءات المحدّدة بما فيها انتقاء أصحاب الامتياز؛ ونظام الاشتراء العام في البلد المعني المشار إليه في الحكم النموذجي 5 والحاشية الملحقة به.
    Noting with satisfaction that the text of the draft Convention was circulated for comments before the thirty-eighth session of the Commission to all Governments and international organizations invited to attend the meetings of the Commission and the Working Group as observers, and that the comments received were before the Commission at its thirty-eighth session, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه جرى تعميم نص مشروع الاتفاقية على جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي دُعيت إلى حضور اجتماعات اللجنة والفريق العامل بصفة مراقبين لإبداء تعليقات عليه قبل انعقاد دورة اللجنة الثامنة والثلاثين، وأن التعليقات الواردة كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين،()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more