"the commission at its fifty-fifth session" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين
        
    • لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين
        
    • الدورة الخامسة والخمسين للجنة
        
    • لجنة القانون الدولي في دورتها الخامسة والخمسين
        
    The Bureau will make its recommendations to the Commission at its fifty-fifth session. UN وسيقدم المكتب توصياته إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Draft article 3, as provisionally adopted by the Commission at its fifty-fifth session, reads as follows: UN فيما يلي نص مشروع المادة 3، بصيغته التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين:
    summary of the work of the Commission at its fifty-fifth session UN ملخص لأعمال اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين
    No matters are brought to the attention of the Commission at its fifty-fifth session pursuant to article 12, paragraphs 4 or 13, of the 1988 Convention. UN ولا يُسترعى انتباه اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين إلى أيِّ مسائل بموجب الفقرتين 4 أو 13 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988.
    By decision 1998/272, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/79, endorsed the Commission’s decision to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and to request the Special Rapporteur to report to the Commission at its fifty-fifth session and to present interim reports to the General Assembly at its fifty-third session. UN بعد أن أحاط المجلس علما، في المقرر ٨٩٩١/٢٧٢، بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٩٧، أيﱠد المجلس قرار اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة بأن تطلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين وأن يقدم تقارير مؤقتة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The Commission also requested the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime to report to the Commission at its fifty-fifth session on the implementation of the resolution. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    In this regard the Special Rapporteur's report to the Commission at its fifty-fifth session on violence against women and reproductive rights (E/CN.4/1999/68/Add.4) deserves special consideration. UN وقد يجدر النظر بصورة خاصة في هذا المضمار في تقرير المقرر الخاص المقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين بشأن العنف ضد المرأة وحقوق الإنجاب.
    The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-third session and a report to the Commission at its fifty-fifth session. UN كما طلبت لجنة حقوق الإنسان من المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    1. In its resolution 1998/60, the Commission on Human Rights requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty-fifth session on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، بموجب قرارها 1998/60، أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن التوصيات التي قدمها الممثل الخاص بشأن المسائل الداخلة ضمن ولايته.
    3. The Commission also requested the Secretary-General to prepare a report on the basis of these contributions for consideration by the Commission at its fifty-fifth session. UN 3- ورجت اللجنة أيضاً من الأمين العام أن يضع تقريراً يستند إلى هذه الإسهامات كي تدرسه اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    The Commission also requested her to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-third session and a report to the Commission at its fifty-fifth session. UN كما طلبت لجنة حقوق الإنسان من المقررة الخاصة أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    II. SUMMARY OF THE WORK OF the Commission at its fifty-fifth session 14 - 24 19 UN الثاني - ملخص لأعمال اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين
    The texts of draft guidelines with commentaries thereto adopted by the Commission at its fifty-fifth session are reproduced below. UN 368- استنسخت أدناه نصوص مشروع المبادئ التوجيهية مع التعليقات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    The Special Rapporteur intends to report to the Commission at its fifty-fifth session as requested by the Commission in its resolution 1998/68. * A/53/150. UN وتعتزم المقررة الخاصة تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين حسبما طلبته اللجنة في قرارها ١٩٩٨/٦٨.
    An update on action taken by the Assembly will be provided orally to the Commission at its fifty-fifth session. UN ومن المقرر أن تقدِّم الجمعية العامة إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين معلومات شفهية مستكملة عن الإجراء الذي اتخذته في هذا الصدد.
    310. In its decision 1998/112, the Commission, with a view to enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission, decided to appoint the Bureau to undertake a review of those mechanisms with a view to making recommendations to the Commission at its fifty-fifth session. UN 310- في المقرر 1998/112، قررت اللجنة، بغية تعزيز فعالية آلياتها، تعيين المكتب للاضطلاع باستعراض لتلك الآليات بهدف تقديم توصيات إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    6. The fourth special session was opened by Ms. Anne Anderson (Ireland), Chairperson of the Commission at its fifty-fifth session. UN 6- وافتتحت الدورة الاستثنائية الرابعة السيدة آن أندرسون (آيرلندا)، رئيسة اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    86. In its resolution 1998/48, the Commission requested the Secretary—General to report to the Commission at its fifty-fifth session on the implementation of that resolution and decided to remain seized of the matter. UN ٦٨- طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٨٩٩١/٨٤، أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار، وقررت مواصلة الاهتمام بهذه المسألة.
    70. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance are invited to undertake studies and to transmit their recommendations to the Commission at its fifty-fifth session. UN ٧٠ - ومطلوب من لجنة القضاء على التمييز العنصري، واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، والمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الاضطلاع بدراسات وتقديم توصيات إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    At its substantive session of 1998, the Economic and Social Council endorsed the Commission’s decision to extend for a further year the mandate of the Special Representative of the Commission on the situation of human rights in Rwanda, and to request the Special Representative to report to the General Assembly at its fifty-third session and to the Commission at its fifty-fifth session (Council decision 1998/265). UN في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرار اللجنة بتمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا لمدة سنة إضافية، وبأن تطلب إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين )مقرر المجلس ١٩٩٨/٢٦٥(.
    The Council also approves the Commission's requests to the Special Rapporteur to report to the Commission on the future need for human rights field officers, with the understanding that the Commission will, at its fifty-fifth session, reassess such need, and to report his findings and recommendations to the General Assembly at its fifty-third session and to the Commission at its fifty-fifth session. UN يوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان تقريرا عن الحاجة في المستقبل إلى الموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان، علما بأن اللجنة ستعيد تقييم هذه الحاجة في دورتها الخامسة والخمسين، وأن يقدم استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    The officers of the Commission at its fifty-fifth session were as follows: Office UN 101- فيما يلي أسماء أعضاء مكتب الدورة الخامسة والخمسين للجنة:
    With regard to the relations between the Commission and the Sixth Committee, their satisfactory quality was clear from chapters II and III of the report, dealing respectively with the work of the Commission at its fifty-fifth session and the issues on which the comments of Governments would be of particular interest. UN وفيما يختص بالعلاقات بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، فإن حالتها المُرضية تتضح من قراءة الفصلين الثاني والثالث من التقرير، اللذين يتناولان أعمال لجنة القانون الدولي في دورتها الخامسة والخمسين والمواضيع التي تتسم تعليقات الحكومات عليها بأهمية خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more