"the commission authorized the" - Translation from English to Arabic

    • أذنت اللجنة
        
    • وأذنت اللجنة
        
    72. At its closing plenary meeting, the Commission authorized the Chair to finalize the report under her own responsibility after the conclusion of the meeting. UN 72- أذنت اللجنة للمقررة، في جلستها العامة الختامية، بأن تستكمل التقرير على مسؤوليتها بعد اختتام الاجتماع.
    86. At its closing plenary meeting, the Commission authorized the Rapporteur, under the authority of the Chair, to finalize the report after the conclusion of the meeting. UN 86- أذنت اللجنة للمقرر، في جلستها العامة الختامية، بأن يستكمل التقرير، تحت إشراف الرئيس، بعد اختتام الاجتماع.
    79. At its closing plenary meeting, the Commission authorized the Rapporteur, under the authority of the Chair, to finalize the report after the conclusion of the meeting. UN 79- أذنت اللجنة للمقرر، في جلستها العامة الختامية، بأن يستكمل التقرير، تحت إشراف الرئيس، بعد اختتام الاجتماع. مرفق
    2. At the same meeting, the Commission authorized the Vice-Chairman-cum-Rapporteur to finalize the report. UN 2 - وفي الجلسة ذاتها، أذنت اللجنة لنائب الرئيس/المقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير.
    the Commission authorized the Secretariat to adjust the schedule of working group meetings according to the needs of the working groups. UN 293- وأذنت اللجنة للأمانة بأن تعدل الجدول الزمني لاجتماعات الأفرقة العاملة تبعا لاحتياجات هذه الأفرقة.
    2. At the same meeting, the Commission authorized the Vice-Chairperson-cum-Rapporteur to finalize the report. Chapter VIII UN 2 - وفي الجلسة نفسها، أذنت اللجنة لنائب الرئيس والمقرر وضع التقرير في صيغته النهائية.
    2. At the same meeting, the Commission authorized the Vice-Chairman-cum-Rapporteur to finalize the report. UN 2 - وفي الجلسة نفسها، أذنت اللجنة لنائب الرئيس والمقرر وضع التقرير في صيغته النهائية.
    At the same session, in considering future work by the Working Group on Sales, the Commission authorized the Working Group to determine and improve where necessary its own working methods and programme of work. UN 30- وفي الدورة ذاتها، ولدى النظر في الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالبيع، أذنت اللجنة للفريق العامل أن يقرر طرائق عمله وبرنامج عمله وأن يُحسَّنها عند الضرورة.
    64. At its closing plenary meeting, the Commission authorized the Rapporteur, under the authority of the Chair, to finalize the report after the conclusion of the meeting. UN 64- في الجلسة العامة الختامية، أذنت اللجنة للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    At its closing plenary meeting, on 8 February 2008, the Commission authorized the Rapporteur to prepare a report on the session, containing the Chair's summary of the substantive items, for the Trade and Development Board. UN 50- أذنت اللجنة للمقرر، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 8 شباط/فبراير 2008، بأن يعد تقريراً عن الدورة، يتضمن موجز البنود الأساسية المقدم من الرئيس لعرضه على مجلس التجارة والتنمية.
    4. At its closing plenary meeting, the Commission authorized the Rapporteur, under the authority of the Chair, to finalize the report after the conclusion of the meeting. Annex UN 4- في الجلسة العامة الختامية، أذنت اللجنة للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    57. At its closing plenary meeting, the Commission authorized the Rapporteur, under the authority of the Chair, to finalize the report after the conclusion of the meeting. UN 57- في الجلسة العامة الختامية، أذنت اللجنة للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    78. At its closing plenary meeting, the Commission authorized the Chair to finalize the report under his own responsibility after the conclusion of the meeting. UN 78- أذنت اللجنة للرئيس في جلستها العامة الختامية بأن يتولى، على مسؤوليته، وضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع.
    At its closing plenary meeting, the Commission authorized the Rapporteur, under the authority of the Chair, to finalize the report after the conclusion of the meeting. UN 66- في الجلسة العامة الختامية، أذنت اللجنة للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الاجتماع.
    2. At the same meeting, the Commission authorized the Chairperson to draw the attention of the President of the Economic and Social Council to the above-mentioned note by the Secretariat (E/CN.6/2005/CRP.4) for the information of the Council's high-level segment in 2005. UN 2 - في الجلسة ذاتها، أذنت اللجنة للرئيس بأن يسترعي اهتمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المذكرة المشار إليها أعلاه من الأمانة العامة (E/CN.6/2005/CRP.4) لاطلاع الجزء الرفيع المستوى من المجلس لعام 2005 عليها. الفصل الخامس
    5. At its forty-seventh session, the Commission authorized the Special Rapporteur to prepare a detailed questionnaire, as regards reservations to treaties, to ascertain the practice of, and problems encountered by, States and international organizations, particularly those which are depositaries of multilateral conventions. UN 5 - ومن جهة أخرى، أذنت اللجنة للمقرر الخاص، في دورتها السابعة والأربعين، بإعداد استبيان تفصيلي، فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات، للتحقق من الممارسات التي اتبعتها والمشكلات التي صادفتها الدول والمنظمات الدولية، لا سيما ما كان منها وديعا لاتفاقيات().
    2. At its 11th meeting, on 8 March, the Commission authorized the Chairperson to draw the attention of the President of the Economic and Social Council to the above-mentioned note by the Secretariat (E/CN.6/2006/CRP.4) for the information of the Council's high-level segment in 2006. UN 2 - في الجلسة الحادية عشرة، أذنت اللجنة للرئيس بأن يسترعي اهتمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المذكرة المشار إليها أعلاه من الأمانة العامة (E/CN.6/2006/CRP.4) لإطلاع الجزء الرفيع المستوى من المجلس في عام 2006 عليها.
    the Commission authorized the Secretariat to prepare the final text of the Model Law by incorporating changes agreed to be made at the session to document A/CN.9/729 and its addenda, renumbering the articles as a result of the introduction of new article 15 bis, amending cross-references and making other necessary editorial changes throughout the Model Law. UN 179- أذنت اللجنة للأمانة بإعداد النص النهائي للقانون النموذجي وذلك بإدخال التغييرات التي اتُّفق في هذه الدورة على إجرائها في الوثيقة A/CN.9/729 وإضافاتها، مع إعادة ترقيم المواد إثر إدخال مادة جديدة تحمل الرقم 15 مكرراً، وتعديل الإحالات المرجعية، وإجراء التغييرات التحريرية الأخرى اللازمة في جميع أجزاء القانون النموذجي.
    the Commission authorized the Secretariat to adjust the schedule of working group meetings according to the needs of the working groups. UN 261- وأذنت اللجنة للأمانة بأن تعدِّل الجدول الزمني لاجتماعات الأفرقة العاملة تبعا لاحتياجات هذه الأفرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more