"the commission discussed" - Translation from English to Arabic

    • وناقشت اللجنة
        
    • ناقشت اللجنة
        
    • وناقشت الهيئة
        
    • تضمنت مناقشة اللجنة أنه
        
    • بحثت اللجنة
        
    • اللجنة ناقشت
        
    • فناقشت
        
    the Commission discussed the need to focus its work during inter-sessional periods. UN وناقشت اللجنة الحاجة إلى تركيز أعمالها خلال فترات ما بين الدورات.
    the Commission discussed how to set priorities for, take stock of, mobilize resources for and evaluate technical assistance. UN وناقشت اللجنة كيفية تحديد الأولويات فيما يخص المساعدة التقنية وتقدير وضعها وحشد الموارد لها وتقيميها.
    the Commission discussed the appropriateness of including an organization's responsibilities and obligations within the document. UN وناقشت اللجنة مدى استصواب تضمين الوثيقة إشارة إلى مسؤوليات المنظمة والتزاماتها.
    In addition, this year the Commission discussed the issue during an expert panel discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقشت اللجنة المسألة في العام الحالي أثناء مناقشات فريق للخبراء.
    the Commission discussed regularly the issue of financial resources and mechanisms, which play a key role in the implementation of Agenda 21. UN وقد ناقشت اللجنة بانتظام مسألة الموارد والآليات المالية التي تؤدي دورا رئيسيا في تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    the Commission discussed two substantive items at this session. UN وناقشت الهيئة بندين موضوعيين في هذه الدورة.
    the Commission discussed its modus operandi and adopted its initial workplan. UN وناقشت اللجنة طرائق عملها وأقرت خطة عملها اﻷولية.
    the Commission discussed these declarations with the Iraqi side and how they could be improved to bring them in line with the requirements of the plan. UN وناقشت اللجنة مع الجانب العراقي تلك اﻹعلانات وكيفية تحسينها لجعلها متماشية مع متطلبات الخطة.
    the Commission discussed the need to examine sustainable development through a social lens in the formulation and realization of an integrated and inclusive post-2015 framework. UN وناقشت اللجنة ضرورة النظر في التنمية المستدامة من منظور اجتماعي عند صياغة وتنفيذ خطة لما بعد عام 2015 تكون متكاملة وشاملة للجميع.
    the Commission discussed youth employment challenges, especially mismatches between young people's qualifications and the skills required for the labour market, and Member States shared a number of initiatives in tackling those challenges. UN وناقشت اللجنة التحديات التي يطرحها تشغيل الشباب، وبخاصة فيما يتعلق بعدم توافق مؤهلاتهم والمهارات المطلوبة لسوق العمل. وتبادلت الدول الأعضاء الآراء بشأن عدد من مبادرات التصدي لتلك التحديات.
    the Commission discussed security challenges during the transhumance period, taxation issues and the repatriation of 70,000 Central African refugees from Chad. UN وناقشت اللجنة التحديات الأمنية التي تتسم بها فترة الترحال الرعوي، والمسائل الضريبية، ومسألة إعادة 000 70 من لاجئي جمهورية أفريقيا الوسطى من تشاد.
    50. the Commission discussed how to respond to a letter from the Coordinator of the Informal Working Group, Eden Charles. UN 50 - وناقشت اللجنة كيفية الرد على رسالة وردت من منسق الفريق العامل غير الرسمي، إدن تشارلز.
    In those cases, the Commission discussed transitional measures that would protect the occupant of the post from downgrading. UN وفي تلك الحالات، ناقشت اللجنة تدابير انتقالية تحمي شاغل الوظيفة من تخفيض رتبته.
    the Commission discussed two items at the session and, as is usual, no parallel meetings were held. UN لقد ناقشت اللجنة بندين في هذه الدورة، وكما هو معتاد لم تُعقد جلسات موازية.
    12. the Commission discussed the need to establish regional and subregional partnerships. UN 12- ناقشت اللجنة الحاجة الى اقامة علاقات شراكة اقليمية ودون اقليمية.
    258. the Commission discussed that item at its summer session in 1993 in the context of the request of the Director-General of WIPO. UN ٢٥٨ - وقد ناقشت اللجنة هذا البند في دورتها الصيفية لعام ١٩٩٣ في إطار طلب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    In that respect, the Commission discussed the question of the management of incremental technical change and the problems associated with the lack of that capability. UN وفي هذا الخصوص، ناقشت اللجنة مسألة إدارة التغير التقني المتزايد تدريجيا والمشاكل المرتبطة بالافتقار إلى تلك القدرة.
    In that respect, the Commission discussed the question of the management of incremental technical change and the problems associated with the lack of that capability. UN وفي هذا الخصوص، ناقشت اللجنة مسألة ادارة التغير التقني المتزايد تدريجيا والمشاكل المرتبطة بالافتقار الى تلك القدرة.
    the Commission discussed two substantive items at this session. UN وناقشت الهيئة بندين موضوعيين في هذه الدورة.
    However, the Commission discussed critical issues such as the sustainability and the size of the Republic of Sierra Leone's Armed Forces, improvement of relations between community and police and advancement in the living and working conditions of the armed forces still must be addressed. UN ومع ذلك، تضمنت مناقشة اللجنة أنه ثمة مسائل حاسمة ما زال من الواجب معالجتها من قبيل مدى إمكانية المحافظة على حجم القوات المسلحة التابعة لجمهورية سيراليون، وتحسين العلاقات بين المجتمع المحلي والشرطة، والنهوض بظروف المعيشة والعمل للقوات المسلحة؛
    6. In its eighth report, the Commission discussed a dispute that had arisen between the parties with respect to their field liaison officers. UN 6 - وقد بحثت اللجنة في تقريرها الثامن منازعة نشبت بين الطرفين بشأن ضابطيهما للاتصال الميداني.
    41. It may also be recalled that the Commission discussed in the past the matter of the form in which the end-product of the present subject matter could be adopted. UN 41 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أن اللجنة ناقشت في الماضي مسألة الشكل الذي يمكن أن يُعتمد فيه الناتج النهائي للموضوع الحالي.
    the Commission discussed the matter and agreed that the approach proposed by Canada was acceptable to the Commission. UN فناقشت اللجنة المسألة ووافقت على أن النَهج المقترح من كندا يُعتبر مقبولا من اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more