"the commission for the protection of" - Translation from English to Arabic

    • لجنة حماية
        
    • ولجنة حماية
        
    • اللجنة المعنية بحماية
        
    • للجنة حماية
        
    For the Commission for the Protection of Competition, Republic of Bulgaria: UN عن لجنة حماية المنافسة، جمهورية بلغاريا:
    36. A 36-month project funded by the European Union was established to assist the Commission for the Protection of Competition (CPC) of Serbia. UN 36- وأُقيم مشروع لمساعدة لجنة حماية المنافسة في صربيا بتمويل من الاتحاد الأوروبي مدته 36 شهراً.
    35. A 36-month project funded by the European Union was established to assist the Commission for the Protection of Competition (CPC) of Serbia. UN 35- وأُقيم مشروع لمساعدة لجنة حماية المنافسة في صربيا بتمويل من الاتحاد الأوروبي مدته 36 شهراً.
    In this connection, the Helsinki Commission and the Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (OSPAR) have adopted a joint work programme on the creation of a network of marine protected areas. UN وفي هذا الصدد أقرت لجنة هلسنكي ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق الأطلسي برنامج عمل مشترك لإنشاء شبكة من المناطق البحرية المحمية.
    Other critical commissions, including the National Electoral Commission and the Commission for the Protection of the Rights of non-Muslims in the National Capital, also have yet to be established. UN كما لا يزال يتعين إنشاء لجان هامة أخرى، بما في ذلك اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة حماية حقوق غير المسلمين في العاصمة الوطنية.
    Although the Commission for the Protection of the Rights of Non-Muslims in the National Capital and the National Judicial Service Commission were established, consistent follow-up implementation mechanisms, including specialized courts, public attorneys and judicial guidelines, had yet to be established in accordance with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution UN وعلى الرغم من إنشاء اللجنة المعنية بحماية حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية، ومفوضية الخدمة القضائية القومية، لم تنشأ حتى الآن آليات متسقة لمتابعة التنفيذ بما فيها المحاكم المتخصصة، والمدعون العامون، وفقا لاتفاق السلام الشامل والدستور القومي الانتقالي
    Scientists had responded favourably to the InterRidge code of conduct at a recent Workshop of the Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (OSPAR Commission), but there was interest in more detailed guidelines given the sensitivity of hydrothermal vents. UN واستجاب العلماء لمدونة إنترريدجلقواعد السلوك في حلقة عمل عقدت مؤخرا للجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي، لكن أُبدي اهتمام بوضع مزيد من المبادئ التوجيهية التفصيلية بالنظر إلى حساسية موضوع الفتحات الحرارية المائية.
    Recent examples of such cooperation have included cooperation among the tuna regional fisheries management organizations and between the Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic and the North-East Atlantic Fisheries Commission. UN والأمثلة الحديثة لمثل هذا التعاون تشمل التعاون فيما بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التن وبين لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي.
    14. the Commission for the Protection of the Rights of Non-Muslims in the National Capital held its second meeting in July 2007. UN 14 - وعقدت لجنة حماية حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية، اجتماعها الثاني في تموز/يوليه 2007.
    17. the Commission for the Protection of the Rights of Non-Muslims in the National Capital held a meeting on 25 November. UN 17- وعقدت لجنة حماية حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية اجتماعاً في 25 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The National Civil Service Act and the National Civil Service Commission Act were enacted, and members of the Commission for the Protection of the Rights of Non-Muslims in the National Capital were appointed by presidential decree. UN وصدر قانونا الخدمة المدنية الوطنية واللجنة الوطنية للخدمة المدنية، وبموجب مرسوم رئاسي تم تعيين أعضاء لجنة حماية حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية.
    22. Advice and assistance by the Centre for Human Rights is being provided to the Commission for the Protection of Human Rights and Reception of Complaints on its day-to-day functioning. UN ٢٢- يقدم مركز حقوق اﻹنسان المشورة والمساعدة الى لجنة حماية حقوق اﻹنسان وتلقي الشكاوى في عملها اليومي.
    STATES (CIS) AND the Commission for the Protection of COMPETITION OF THE REPUBLIC OF BULGARIA UN لجنة حماية المنافسة في جمهورية بلغاريا
    the Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic published an overview report of national marine spatial planning and control systems relevant to its Maritime Area. UN وأصدرت لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي تقريراً عاماً عن التخطيط المكاني البحري الوطني ونظم المراقبة ذات الصلة بمنطقتها البحرية.
    115. Only the Commission for the Protection of Children and Youngsters and Juvenile Court may determine the placement of a child under foster or institutional care. UN 115- إن لجنة حماية الأطفال والصغار ومحكمة الأحداث هما وحدهما اللتان تقرران إيداع الطفل في دار حضانة أو مؤسسة رعاية.
    These include the Human Rights Commission, the Civil Service Commission, the Land Commission, the National Electoral Commission and the Commission for the Protection of the Rights of non-Muslims in the National Capital. UN ومن هذه اللجان لجنة حقوق الإنسان، ولجنة الخدمة المدنية، ولجنة الأراضي، واللجنة الانتخابية الوطنية، ولجنة حماية حقوق غير المسلمين في العاصمة الوطنية.
    33. the Commission for the Protection of Crime Victims is a public agency under the Ministry of Justice, responsible for conducting preparatory inquiries and collecting evidence regarding requests for compensation by the State submitted by victims of violent crimes. UN 33- ولجنة حماية ضحايا الجرائم هي إدارة حكومية تابعة لوزارة العدل ومسؤولة عن إجراء التحريات التحضيرية وتجميع الأدلة المتعلقة بطلبات الحصول على تعويضات من الدولة المقدمة من ضحايا جرائم العنف.
    19. The Council was informed on the status of the Authority's cooperative relationship with the Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic (OSPAR Commission) (ISBA/18/C/10). UN 19 - أُبلغ المجلس أخرى بشأن حالة العلاقة التعاونية بين السلطة الدولية ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (لجنة أوسبار) (ISBA/18/C/10).
    163. NEAFC reported that it had entered into a number of arrangements with other forums that monitor and regulate human activities in the marine environment, including the International Council for the Exploration of the Sea, IMO and the Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic. UN 163 - وأفادت لجنة الأسماك البحرية النهرية السرء في شمال المحيط الهادئ أنها دخلت في عدد من الترتيبات مع محافل أخرى تقوم برصد وتنظيم الأنشطة البشرية في البيئة البحرية، بما في ذلك المجلس الدولي لاستكشاف البحار، والمنظمة البحرية الدولية، ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي.
    4 meetings held with the National Constitutional Review Commission on the process of drafting the Electoral Act; with the National Civil Service Commission to facilitate further cooperation with the Commission; and with the Commission for the Protection of the Rights of Non-Muslims in the National Capital on the establishment of mechanisms for the protection of non-Muslims, as provided for in the Constitution UN عُقدت 4 اجتماعات مع المفوضية القومية لمراجعة الدستور بشأن عملية صياغة قانون الانتخابات؛ ومع مفوضية الخدمة المدنية القومية بغية تيسير المزيد من التعاون مع المفوضية؛ ومع اللجنة المعنية بحماية حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية، بشأن إنشاء الآليات اللازمة لحماية غير المسلمين وفقا لما نص عليه الدستور
    (b) Improve asylum procedures regarding unaccompanied and separated children, in line with general comment No. 6 (2005) on the treatment of unaccompanied and separated children outside their country of origin, in particular by communicating the case to the Commission for the Protection of Children and Young People; UN (ب) تحسين إجراءات اللجوء فيما يتعلق بالأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم، وذلك تمشياً مع التعليق العام رقم 6(2005) بشأن معاملة الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم خارج بلدهم الأصلي، ولا سيما بإحالة تلك الحالات إلى اللجنة المعنية بحماية الأطفال والشباب؛
    As a follow-up of these seminars Bulgarian competition experts from the Commission for the Protection of Competition visited the Office of Free Competition in November 1993. UN وكمتابعة لهاتين الحلقتين الدراسيتين، قام خبراء بلغاريون في شؤون المنافسة يتبعون للجنة حماية المنافسة بزيارة مكتب المنافسة الحرة في تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١.
    Noting the ministerial meeting of the Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic, held in Bergen, Norway, from 20 to 24 September 2010, UN وإذ تحيط علما بالاجتماع الوزاري للجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي الذي عقد في برغن، النرويج في الفترة من 20 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2010،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more