"the commission in accordance with" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة وفقا
        
    • للجنة وفقا
        
    • اللجنة وفقاً
        
    • اللجنة بصفة استشارية وفقا
        
    • الأونسترال وفقا
        
    • اللجنة تماشياً مع
        
    • للجنة وفقاً
        
    The Council stood ready to explore practical modalities for interaction with the Commission in accordance with General Assembly resolutions 60/180 and 61/16. UN والمجلس على استعداد لاستكشاف الطرائق العملية للتفاعل مع اللجنة وفقا لقراري الجمعية العامة 60/180 و 61/16.
    (iv) The secretariat is requested to produce a summary report containing synthesized information on partnerships for consideration by the Commission in accordance with its programme and organization of work, noting the particular relevance of such reports in the review year; UN `4 ' يُطلب من الأمانة العامة تقديم تقرير موجز يتضمن معلومات مركبة عن الشراكات كي تنظر فيه اللجنة وفقا لبرنامجها وتنظيم أعمالها، مع ملاحظة الأهمية الخاصة لهذه التقارير في سنة الاستعراض؛
    Analytical report of the Secretary-General on the thematic issues before the Commission in accordance with its multi-year work programme, including, as far as possible, progress made in national implementation, based on available existing data and statistics UN تقرير تحليلي لﻷمين العام عن القضايا المواضيعية المعروضة على اللجنة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات، بما في ذلك قدر اﻹمكان، التقدم المحرز في التنفيذ الوطني، استنادا إلى البيانات واﻹحصائيات المتاحة
    In the Commission on Sustainable Development, an attempt is being made to enable civil society to contribute during the preparatory stage as well by inviting major groups to provide inputs for the preparation of reports for the Commission in accordance with clear guidelines. UN المستدامة لتمكين المجتمع المدني من المشاركة في المرحلة التحضيرية أيضا، وذلك من خلال دعوة المجموعــات الرئيسية إلى تقديم مساهمـات في إعـداد التقاريـر الموجهة للجنة وفقا لمبادئ توجيهية واضحة.
    3. The present report is submitted to the Commission in accordance with those resolutions. UN 3- ويقدم هذا التقرير إلى اللجنة وفقاً لتلك القرارات.
    2. Meetings shall be convened every five years for the election of the members of the Commission in accordance with the provisions of annex II, article 2, of the Convention. UN ٢ - تعقد اجتماعات كل خمس سنوات لانتخاب أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية.
    2. Meetings shall be convened every five years for the election of the members of the Commission in accordance with the provisions of Annex II, article 2, of the Convention. UN ٢ - تعقد اجتماعات كل خمس سنوات لانتخاب أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية.
    Analytical report of the Secretary-General on the thematic issues before the Commission in accordance with its multi-year work programme, including, as far as possible, progress made in national implementation, based on available existing data and statistics UN تقرير تحليلي لﻷمين العام عن القضايا المواضيعية المعروضة على اللجنة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات، بما في ذلك قدر اﻹمكان، التقدم المحرز في التنفيذ الوطني، استنادا إلى البيانات واﻹحصاءات المتاحة
    Analytical report of the Secretary-General on the thematic issues before the Commission in accordance with the multi-year work programme, including, as far as possible, progress made in national implementation, based on available existing data and statistics UN تقرير تحليلي لﻷمين العام عن القضايا المواضيعية المعروضة على اللجنة وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات، بما في ذلك قدر اﻹمكان، التقدم المحرز في التنفيذ الوطني، استنادا الى البيانات واﻹحصاءات المتاحة
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its twenty-eighth session, as well as a request of the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination at its eighteenth session. UN ويحال التقرير إلى اللجنة وفقا لطلب اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين، وكذلك طلب الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي في دورته الثامنة عشرة.
    2. Meetings shall be convened every five years for the election of the members of the Commission in accordance with the provisions of annex II, article 2, of the Convention. UN 2 - تعقد اجتماعات كل خمس سنوات لانتخاب أعضاء اللجنة وفقا لأحكام المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية.
    B Construction shall be done by contractors hired by the United Nations on behalf of the Commission in accordance with the MOU. UN باء - يضع العلامات مقاولون تتعاقد معهم الأمم المتحدة لحساب اللجنة وفقا لمذكرة التفاهم.
    C Materials for the construction of boundary markers and witness marks shall be procured by the United Nations on behalf of the Commission in accordance with the MOU. UN جيم - مواد بناء علامات تعيين الحدود والشواهد تشتريها الأمم المتحدة لحساب اللجنة وفقا لمذكرة التفاهم.
    The Holy See participates in the work of the Commission in accordance with Commission Decision N (XXXI) of 5 April 1976. UN يشترك الكرسي الرسولي في أعمال اللجنة وفقا لمقرر اللجنة نون )د-٣١( المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٧٦.
    The Council decided that, on an exceptional basis, without prejudice to existing rules of procedure, business-sector entities including the private sector, in particular those that had received accreditation to the World Summit on the Information Society, could participate, upon approval by the Council in a timely manner, in the work of the Commission in accordance with the rules of procedure of the Council. UN وقـرر المجلس، على أساس استثـنائـي، ودون الإخلال بالنظام الداخلي القائم أن يسمـح لهيئـات قطاع الأعمال، بما فيها هيئـات القطاع الخاص، وبخاصـة الهيئات التي اعتمدت لدى مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، أن تشـارك، بموافقـة المجلس في الوقت المناسب، في أعمال اللجنة وفقا للنظام الداخلـي للمجلس.
    Kyrgyzstan Uzbekistan k The Holy See participates in the work of the Commission in accordance with Commission decision N (XXXI) of 5 April 1976. UN (ك) يشارك الكرسي الرسولي في أعمال اللجنة وفقا لمقرر اللجنة نون (د-31) المؤرخ 5 نيسان/أبريل 1976.
    Liechtenstein Uzbekistan n The Holy See participates in the work of the Commission in accordance with Commission decision N (XXXI) of 5 April 1976. UN (ن) يشارك الكرسي الرسولي في أعمال اللجنة وفقا لمقرر اللجنة نون (د-31) المؤرخ 5 نيسان/أبريل 1976.
    2. At its first meeting, the Commission elected Mr. Parson as Chairman of the Commission in accordance with the understanding it had reached at its last meeting, in 2005. UN 2 - وانتخبت اللجنة في جلستها الأولى السيد بارسون رئيسا للجنة وفقا للتفاهم الذي توصلت إليه في آخر جلساتها في عام 2005.
    5. The present document is submitted to the Commission in accordance with that decision. UN 5- وتُقدَّم هذه الوثيقة إلى اللجنة وفقاً لذلك القرار.
    * The Holy See participates in the work of the Commission in accordance with Commission decision N (XXXI) of 5 April 1976. Honduras Bahamas UN * يشارك الكرسي الرسولي في أعمال اللجنة بصفة استشارية وفقا لمقرر اللجنة نون (د - 31) المؤرخ 5 نيسان/أبريل 1976.
    This post is requested in order to strengthen the secretariat of the Commission in accordance with General Assembly resolution 56/79. UN وهذه الوظيفة مطلوبة من أجل تعزيز أمانة الأونسترال وفقا لقرار الجمعية العامة 56/79.
    The State party should strengthen the independence of the Commission in accordance with the Principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (Paris Principles) and enhance its role in monitoring national and international obligations undertaken by Algeria for the protection of human rights, including strict enforcement of the provisions of the Convention. UN وينبغي للدولة الطرف أن تعزز استقلالية اللجنة تماشياً مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)، والنهوض بدورها في مراقبة مدى وفاء الجزائر بالتزاماتها الوطنية والدولية في مجال حماية حقوق الإنسان، بما في ذلك تنفيذ أحكام الاتفاقية تنفيذاً صارماً.
    This is the first report of the Panel submitted to the Governing Council through the Executive Secretary of the Commission in accordance with article 38(e) of the Provisional Rules for Claims Procedure (S/AC.26/1992/10) (the " Rules " ). UN 5- وهذا التقرير هو أول تقرير يُقدمه الفريق إلى مجلس الإدارة عن طريق الأمين التنفيذي للجنة وفقاً للمادة 38(ه) من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more