"the commission in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة في الفقرة
        
    • اللجنة الواردة في الفقرة
        
    • لجنة القانون الدولي في الفقرة
        
    • اللجنة الوارد في الفقرة
        
    • لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفقرة
        
    For a number of years the Group has been incorporating the gender perspective in its reports, especially for statistical purposes, as requested by the Commission in paragraph 14 of the resolution. UN ويقوم الفريق العامل، منذ عدد من السنوات، بإدراج المنظور الجنساني في تقاريره، وخاصة لأغراض إحصائية، كما طلبت إليه اللجنة في الفقرة 14 من هذا القرار.
    In this context the Committee stressed that the proposition enunciated by the Commission in paragraph 10 of the Provisional Conclusions is subject to modification as practices and rules developed by universal and regional monitoring bodies gain general acceptance. UN وأكدت اللجنة في هذا السياق أن الاقتراح الذي أبدته اللجنة في الفقرة ٠١ من استنتاجاتها المؤقتة قابل للتعديل نظرا ﻷن الممارسات والقواعد التي تضعها هيئات الرصد العالمية واﻹقليمية تحظى بالقبول العام.
    For a number of years the Group has been incorporating the gender perspective in its reports, especially for statistical purposes, as requested by the Commission in paragraph 14 of the resolution. UN وقد أدمج الفريق منذ عدة سنوات المنظور المتعلق بنوع الجنس في تقاريره، خاصة في الإحصاءات، وفقاً لطلب اللجنة في الفقرة 14 من القرار.
    2. Notes that the recommendations of the Commission in paragraph 85 of its report do not eliminate the income inversion anomaly and that further attention will need to be given to its elimination; UN ٢ - تلاحظ أن توصيات اللجنة الواردة في الفقرة ٨٥ من تقريرها لا تزيل الاختلال المتمثل في انعكاس الدخل وأن الحاجة تدعو الى إيلاء مزيد من الاهتمام ﻹزالته؛
    Takes note of the decisions of the Commission in paragraph 70 of its 2006 report; UN تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 70 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    She suggested that some of the examples quoted by the Commission in paragraph (11) of its commentary should be mentioned in the article. UN واقترحت السيدة فلوريس أن يشار بالتالي في المادة إلى بعض اﻷمثلة التي أوردتها لجنة القانون الدولي في الفقرة ١١ من تعليقها.
    Takes note of the decisions of the Commission in paragraph 70 of its 2006 report; UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 70 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    That solution might provide an answer to the question raised by the Commission in paragraph 28 of its report concerning the protection of members of a ship's crew by the flag State. UN ولعل هذا الحل يقدِّم إجابة للمسألة التي أثارتها اللجنة في الفقرة 28 من تقريرها بشأن الحماية التي تقدمها دولة العَلَم لأفراد طاقم السفينة.
    In this context, it must be recognized that the proposition enunciated by the Commission in paragraph 10 of the Preliminary Conclusions is subject to modification as practices and rules developed by universal and regional monitoring bodies gain general acceptance. UN وفي هذا السياق، يجب التسليم بأن الاقتراح الذي أوردته اللجنة في الفقرة ١٠ من الاستنتاجات اﻷولية يخضع للتعديل، ﻷن الممارسات والقواعد التي تضعها أجهزة الرصد العالمية تكتسب قبولا عاما.
    He therefore could not associate himself with the decision of the Commission in paragraph 106 (b) below. UN وقال انه لا يستطيع بالتالي أن يوافق على ما قررته اللجنة في الفقرة ١٠٦ )ب( أدناه.
    22. Also takes note of the Guidelines on the publication of documents of the International Law Commission, as endorsed by the Commission in paragraph 381 of its report; UN 22 - تحيط علما أيضا بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بنشر وثائق لجنة القانون الدولي، بالصيغة التي أقرتها اللجنة في الفقرة 381 من تقريرها؛
    3. Notes with concern the findings of the Commission in paragraph 108 of its 2006 report; UN 3 - تلاحظ مع القلق النتائج التي خلصت إليها اللجنة في الفقرة 108 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    85. With regard to the questions posed by the Commission in paragraph 30 of its report, his delegation's preliminary response was along the same lines as the remarks he had just made. UN 85 - وقال إنه فيما يتعلق بالأسئلة التي طرحتها اللجنة في الفقرة 30 من تقريرها فإن الاستجابة الأولية لوفد بلده تتمشى مع نفس خطوط الملاحظات التي قدمها قبل هنيهة.
    22. Also takes note of the Guidelines on the publication of documents of the International Law Commission, as endorsed by the Commission in paragraph 381 of its report; UN 22 - تحيط علما أيضا بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بنشر وثائق لجنة القانون الدولي، بالصيغة التي أقرتها اللجنة في الفقرة 381 من تقريرها؛
    22. The Working Group took note of the requests made by the Commission in paragraph 6 of resolution 1994/21 and paragraph 5 of resolution 1994/11, and decided to consider these at one of its next sessions. UN ٢٢- وأحاط الفريق العامل علماً بطلبات اللجنة الواردة في الفقرة ٦ من القرار ٤٩٩١/١٢ والفقرة ٥ من القرار ٤٩٩١/١١ وقرر النظر في هذه القرارات في واحدة من دوراته المقبلة.
    Approves, with effect from 1 January 2014, as recommended by the Commission in paragraph 82 of its report, the revised base/floor scale of gross and net salaries for staff in the Professional and higher categories, as contained in annex III to the report; UN توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 82 من تقريرها، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛
    1. Approves, with effect from 1 January 2015, as recommended by the Commission in paragraph 157 of its report, the revised base/floor scale of gross and net salaries for staff in the Professional and higher categories, as contained in annex III to the report; UN توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 157 من تقريرها، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015؛
    1. Approves, with effect from the school year in progress on 1 January 2009, the recommendations of the Commission in paragraph 62 of its report and annex II thereto; UN 1 - توافق على توصيات اللجنة الواردة في الفقرة 62 من تقريرها(1) وفي مرفقه الثاني، على أن يبدأ نفاذها في 1 كانون الثاني/يناير 2009 اعتبارا من السنة الدراسية الجارية؛
    Approves, with effect from 1 January 2009, as recommended by the Commission in paragraph 129 of its report, the revised flat-rate allowance and the transitional measure thereto; UN توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 129 من تقريرها(1)، على البدل الموحد المنقح والتدابير الانتقالية الواردة في تلك الفقرة على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛
    2. Approves, with effect from 1 January 2009, as recommended by the Commission in paragraph 94 of its report, the revised level of the hardship, mobility and non-removal allowances; UN 2 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 94 من تقريرها(1)، على المستوى المنقح لبدل المشقة وبدل التنقل وبدل عدم نقل الأمتعة على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛
    In this context, it must be recognized that the proposition enunciated by the Commission in paragraph 10 of the Provisional Conclusions is subject to modification as practices and rules developed by universal and regional monitoring bodies gain general acceptance. UN ويجب الاعتراف في هذا الصدد بأن الاقتراح الذي طرحته لجنة القانون الدولي في الفقرة 10 من استنتاجاتها الأولية يخضع للتعديل كلما زاد قبول الممارسات والقواعد التي طورتها أجهزة الرصد العالمية والإقليمية.
    2. Takes note of the decision taken by the Commission in paragraph 137 of its annual report;4 UN 2 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 137 من تقريرها السنوي(4)؛
    3. Also requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-third session for decision policy proposals to deal systematically and effectively with underperformance,See A/52/439, para. 17. taking into account the comments and recommendations made by the Commission in paragraph 213 of its report;6 UN ٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين مقترحات تتعلق بسياسات معالجة قصور اﻷداء على نحو منهجي وفعال)٧(، مع مراعاة التعليقات والتوصيات التي قدمتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في الفقرة ٢١٣ من تقريرها)٦(، كي تتخذ الجمعية قرارا بشأنها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more