"the commission in that regard" - Translation from English to Arabic

    • تتخذها اللجنة في هذا الشأن
        
    • اللجنة في هذا الصدد
        
    • اللجنة في هذا المجال
        
    • اللجنة في ذلك الصدد
        
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter—agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN )ج( التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    He looked forward to Sierra Leone's continued work with the Commission in that regard. UN وقال إنه يتطلع إلى مواصلة سيراليون لعملها مع اللجنة في هذا الصدد.
    Countries that were facing such problems would welcome assistance from the Commission in that regard.. UN وقال إن البلدان التي تواجه هذه المشكلات سترحب بالمساعدة من جانب اللجنة في هذا الصدد.
    The conclusions reached by the Commission in that regard were technically correct. UN وقال إن النتائج التي توصلت إليها اللجنة في ذلك الصدد صحيحة من الناحية الفنية.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Interagency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Interagency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    (c) Inter-agency coordination within the United Nations system for the implementation of relevant resolutions of the Commission in that regard. UN (ج) التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ القرارات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة في هذا الشأن.
    Furthermore, the concerns of the Commission in that regard went well beyond adequate medical coverage. UN وعلاوة على ذلك، فإن أوجه قلق اللجنة في هذا الصدد تتجاوز كثيرا التغطية الوافية بالرعاية الطبية.
    She also stated that effectively combating crimes against journalists remained an issue that was highly relevant for the Commission, and expressed confidence that delegations would support the continued efforts of Austria in the Commission in that regard. UN وذكرت أيضاً أنَّ مكافحة الجرائم التي ترُتكب ضد الصحفيين مكافحة فعَّالة تظلُّ قضيةً ذات صلة وثيقة جدًّا بعمل اللجنة، وأعربت عن الثقة بأنَّ تدعم الوفودُ جهودَ النمسا المتواصلة في اللجنة في هذا الصدد.
    The recommendation of the Commission in that regard is contained in annex III to the present report. UN وترد توصية اللجنة في هذا الصدد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The chairmen of the Burundi and Sierra Leone configurations had been invited to participate in the Council's deliberations regarding the situations in those two countries and the Council looked forward to receiving advice from the Commission in that regard. UN وتم دعوة رئيسي لجنتي بوروندي وسيراليون للمشاركة في مداولات اللجنة المتعلقة بحالة هذين البلدين، ويتطلع المجلس إلى الحصول على الإرشاد من اللجنة في هذا الصدد.
    Our own national law -- which we described in detail to the Commission in that regard -- does provide suspensive effect on a broad range of appeals to administrative decisions for all the same reason. UN وينص القانون الوطني لألمانيا الذي قدمنا وصفا تفصيلياً له إلى اللجنة في ذلك الصدد على الأثر الواقف لمجموعة واسعة النطاق من الطعون في القرارات الإدارية لنفس السبب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more