"the commission is also" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة أيضاً
        
    • اللجنة أيضا
        
    • اللجنة كذلك
        
    • إلى المفوضية أيضاً
        
    • كما تعكف اللجنة على
        
    the Commission is also making continuing efforts to raise the level of transparency in relation to the criteria applied under the Act. UN وتبذل اللجنة أيضاً جهوداً متواصلة لزيادة مستوى الشفافية فيما يتعلق بالمعايير المطبقة بموجب قانون المنافسة.
    In the context of this review, the Commission is also considering the question of the establishment of a broadbanding system. UN 40 - وفي إطار هذا الاستعراض، تنظر اللجنة أيضاً في مسألة إنشاء نظام يقوم على توسيع نطاقات الأجر.
    the Commission is also looking into the root causes of the crisis. UN وتعمل اللجنة أيضاً على الأسباب الجذرية للأزمة.
    the Commission is also not fulfilling its mandate, and this year again failed to produce any concrete recommendations. UN لا تقوم اللجنة أيضا بالوفاء بولايتها، وفشلت هذا العام مرة أخرى في الخروج بأي توصيات ملموسة.
    the Commission is also exploring other new technologies with respect to potential sensor equipment to be deployed in Iraq. UN وتعكف اللجنة أيضا على استطلاع تكنولوجيات جديدة أخرى فيما يتعلق بمعدات الاستشعار الممكنة التي ستوضع في العراق.
    the Commission is also supporting the work of ECOWAS on overall regional integration issues. UN وتقوم اللجنة كذلك بدعم أعمال الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فيما يتعلق بمسائل التكامل الإقليمي إجمالا.
    The attention of the Commission is also drawn to Sub-Commission resolution 1995/27, adopted at its forty-seventh session. UN ويسترعى انتباه اللجنة أيضاً الى القرار ٥٩٩١/٧٢ الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    the Commission is also mandated to educate the public about human rights, make recommendations to the Government about matters affecting human rights, investigate complaints and perform such other functions are may be prescribed by the President by decree. UN ويدخل ضمن ولاية اللجنة أيضاً تثقيف عامة الجمهور بحقوق الإنسان وتقديم توصيات إلى الحكومة بشأن المسائل التي تمس حقوق الإنسان والتحقيق في الشكاوى والقيام بأي مهام أخرى يحددها الرئيس بمرسوم.
    A report on aquatic genetic resources for food and agriculture is presently under preparation, and the Commission is also initiating the process for the preparation of the State of the World's Biodiversity for Food and Agriculture report. UN ويجري حالياً إعداد تقرير عن الموارد الجينية المائية من أجل الأغذية والزراعة، وشرعت اللجنة أيضاً في عملية إعداد تقرير عن ' حالة التنوع الأحيائي في العالم من أجل الأغذية والزراعة`.
    the Commission is also closely following the proposals for constitutional reform in the areas of justice and security and is providing recommendations with a view to guaranteeing judicial independence. UN وتتابع اللجنة أيضاً عن كثب المقترحات المتعلقة بالإصلاح الدستوري في مجالي العدالة والأمن، وهي تقدم توصيات بغية ضمان الاستقلال القضائي.
    the Commission is also mandated to educate the public about human rights, make recommendations to the Government about matters affecting human rights, investigate complaints and perform such other functions prescribed by the President by decree. UN ويدخل ضمن ولاية اللجنة أيضاً تثقيف عامة الجمهور بحقوق الإنسان وتقديم توصيات إلى الحكومة بشأن المسائل التي تؤثر على حقوق الإنسان والتحقيق في الشكاوى والقيام بمهام أخرى يحددها الرئيس بمرسوم.
    the Commission is also mindful of its duty to protect the security of its own staff and has therefore implemented a number of additional security measures designed to protect the Commission's staff and maximize information security management. UN وتدرك اللجنة أيضاً أن من واجبها حماية أمن موظفيها، ولذلك طبقت عدداً من التدابير الأمنية الإضافية الرامية إلى حماية موظفي اللجنة وتعزيز إدارة أمن المعلومات إلى أقصى حد.
    382. the Commission is also beginning to face up to another important problem, i.e. the destruction of indigenous culture through assimilationist educational programmes. UN ٢٨٣- وبدأت اللجنة أيضاً تواجه مشكلة هامة أخرى هي القضاء على ثقافة السكان اﻷصليين من خلال برامج تعليمية دمجية.
    the Commission is also supporting research activities at the national level. UN وتقدم اللجنة أيضا الدعم إلى الأنشطة البحثية على الصعيد الوطني.
    the Commission is also of the opinion that increased Greenland self-government involves increased economic responsibility. UN وترى اللجنة أيضا أن تعزيز الحكم الذاتي لغرينلاند تنطوي على زيادة المسؤولية الاقتصادية.
    the Commission is also engaged in promoting a culture of health and prevention through information and awareness campaigns. UN وتعمل اللجنة أيضا على إرساء ثقافة صحة ووقاية من خلال حملات الإعلام والتوعية.
    the Commission is also planning to establish an internal unit to monitor the Government's responsiveness to audit recommendations. UN وتخطط اللجنة أيضا لإنشاء وحدة داخلية لرصد مدى استجابة الحكومة لتوصيات المراجعة.
    the Commission is also formulating a project for strengthening the capacity of the regional network of financial institutions. UN وتعكف اللجنة أيضا على صياغة مشروع لتعزيز قدرة الشبكة الإقليمية للمؤسسات المالية.
    the Commission is also aware of the need to strengthen its role in resource mobilization and has started to address that issue. UN وتعي اللجنة أيضا الحاجة إلى تعزيز دورها في حشد الموارد، وقد بدأت في التصدي لتلك القضية.
    the Commission is also establishing a comprehensive forensic inventory and database of all exhibits in the possession of the Lebanese authorities and in the possession of the Commission. UN وتقوم اللجنة كذلك بإعداد حصر شامل وقاعدة بيانات عدلية بجميع المستندات المادية الموجودة في حوزة السلطات اللبنانية وتلك الموجودة في حوزة اللجنة.
    94. The attention of the Commission is also drawn to General Assembly resolution 54/172, entitled " Human rights and unilateral coercive measures " . UN 94- ويسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى قرار الجمعية العامة 54/172 المعنون " حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية "
    the Commission is also in the process of setting up a subcommittee to look into the legal and policy measures. UN كما تعكف اللجنة على إنشاء لجنة فرعية تُعنى بالنظر في التدابير القانونية والسياساتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more