"the commission is requested to" - Translation from English to Arabic

    • ويطلب إلى اللجنة
        
    • واللجنة مدعوة إلى
        
    • ويُطلب إلى اللجنة
        
    • واللجنة مدعوّة إلى
        
    • ويرجى من اللجنة أن
        
    • ويطلب من اللجنة أن
        
    • يُطلب إلى اللجنة
        
    • إن اللجنة مطالبة
        
    • يطلب إلى اللجنة
        
    • ويطلب من لجنة التنمية المستدامة أن
        
    • ومطلوب من اللجنة أن
        
    • يطلب من اللجنة
        
    • مطلوب من اللجنة
        
    • والمطلوب من اللجنة
        
    • ويُطلب من اللجنة
        
    the Commission is requested to review the progress made and make suggestions on the plans for the next steps. UN ويطلب إلى اللجنة أن تستعرض ما أحرز من تقدم، وأن تقدم اقتراحات بشأن وضع خطط للخطوات المقبلة.
    the Commission is requested to take note of the report. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the Commission is requested to express its views on the progress of work of the Committee. UN واللجنة مدعوة إلى الإعراب عن آرائها بشأن التقدم المحرز في عمل اللجنة.
    the Commission is requested to adopt the submitted draft chapters and express its views on future work in national accounts. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشاريع الفصول المقدّمة والإعراب عن آرائها بشأن العمل المقبل في مجال الحسابات القومية.
    the Commission is requested to take note of the report. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بالتقرير.
    the Commission is requested to take note of the report. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the Commission is requested to take note of this progress report. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير المرحلي.
    the Commission is requested to take note of the Washington Group's current and future work programme. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما ببرنامج العمل الحالي والمقبل لهذا الفريق.
    the Commission is requested to take note of the report. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the Commission is requested to take note of the report. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the Commission is requested to express its views on the issues raised in the ILO report. UN واللجنة مدعوة إلى الإعراب عن آرائها حول المسائل المطروحة في تقرير المنظمة
    the Commission is requested to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    the Commission is requested to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    the Commission is requested to take note of the report. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير.
    the Commission is requested to take note of the report. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the Commission is requested to take note of the report. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the Commission is requested to express its views and provide guidance on the elements of the programme of work of the Group. UN واللجنة مدعوّة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق.
    the Commission is requested to take note of the report. UN ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    the Commission is requested to express its views and provide guidance on capacity-building efforts in national accounts as outlined in the implementation programme for the 2008 System of National Accounts. UN ويطلب من اللجنة أن تبدي رأيها وتقدم توجيهاتها بشأن جهود بناء القدرات في مجال الحسابات القومية على النحو المبين في برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    the Commission is requested to respond to the strategy laid out in the report of the Task Force for the completion of the draft manual on statistics of international trade in services. UN يُطلب إلى اللجنة أن تجيب على الاستراتيجية الواردة في تقرير فرقة العمل ﻹكمال مشروع دليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات.
    2. the Commission is requested to review the work undertaken and the further steps proposed. UN 2 - إن اللجنة مطالبة باستعراض العمل المبذول والخطوات الأخرى المقترحة.
    the Commission is requested to review the work programme of the Voorburg Group and comment on the planned activities outlined in the document. UN يطلب إلى اللجنة استعراض برنامج عمل فريق فوربرغ والتعليق على الأنشطة المقررة المبينة في الوثيقة.
    For its part, the Commission is requested to consider which aspects of its multi-year work programme the Committee can usefully address. UN ويطلب من لجنة التنمية المستدامة أن تحدد من ناحيتها، الجوانب من برنامج عملها المتعدد السنوات الذي يمكن للجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية أن تتطرق لها بشكل مفيد.
    the Commission is requested to take note of the report. UN ومطلوب من اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير.
    27. the Commission is requested to look again at the description of national law as a " subsidiary source " . UN ٢٧ - يطلب من اللجنة أن تنظر مرة ثانية في وصف القانون الوطني " كمصدر احتياطي " .
    the Commission is requested to comment on the schedule for the completion of the draft manual on statistics of international trade in services, which is contained in the appendix to the report. UN مطلوب من اللجنة أن تعلﱢق على الجدول الزمني ﻹنجاز مشروع دليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات، الوارد في تذييل التقرير.
    the Commission is requested to take note of the report. UN والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بتقرير المائدة المستديرة.
    the Commission is requested to take note of the report and the revised core list of information and communications technology indicators contained herein. UN ويُطلب من اللجنة أن تحيط علما بالتقرير وبالقائمة الأساسية المنقحة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الواردة فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more