"the commission notes with" - Translation from English to Arabic

    • وتلاحظ اللجنة مع
        
    • تلاحظ اللجنة مع
        
    • وتحيط اللجنة علماً مع
        
    the Commission notes with concern that UNRWA received $176 million, representing less than needed. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الأونروا تلقت 176 مليون دولار، وهو ما يمثل مبلغا أقل من اللازم.
    the Commission notes with concern that UNRWA received $176 million, representing less than needed. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الأونروا تلقت 176 مليون دولار، وهو ما يمثل مبلغا أقل من اللازم.
    the Commission notes with appreciation the offer by the Government of Malta to host the centre for the computation of the index on an ongoing basis. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير العرض الذي قدمته حكومة مالطة باستضافة مركز حساب المؤشر على أساس مستمر.
    the Commission notes with concern the absence of systematic control over PNTL weapons and ammunition. UN تلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود أي مراقبة منتظمة لأسلحة وذخيرة الشرطة الوطنية.
    1. the Commission notes with appreciation the receipt of information from 50 States and organizations. UN ١ - تلاحظ اللجنة مع التقدير ورود معلومات من ٥٠ دولة ومنظمة.
    3. the Commission notes with concern the difficulties in the functioning of the judicial system arising from delays in pretrial detention. UN 3- وتحيط اللجنة علماً مع القلق بصعوبات أداء النظام القضائي الناشئة عن آجال الحبس الاحتياطي.
    the Commission notes with deep concern that the separation barrier, closures and other restrictions on movement, demolitions and destruction of homes and economic assets by the Israeli authorities in the Gaza Strip and the West Bank, including those with respect to East Jerusalem, continue to cause hardship for the affected population. UN وتلاحظ اللجنة مع بالغ القلق أن الجدار الفاصل، وحالات الإغلاق وغير ذلك من القيود على التنقل، وأعمال الهدم وتدمير المنازل والأصول الاقتصادية التي تنفذها السلطات الإسرائيلية في قطاع غزة والضفة الغربية، بما في ذلك القيود المفروضة على القدس الشرقية، تظل تؤدي إلى معاناة السكان المتضررين.
    4. the Commission notes with regret the recent death of Jack Ooms of the Netherlands, who served as a Commissioner since its inception in 1991. UN ٤ - وتلاحظ اللجنة مع اﻷسف وفاة الدكتور جاك أُومر الهولندي مؤخرا، الذي عمل مفوضا منذ إنشاء اللجنة في عام ١٩٩١.
    91. the Commission notes with concern that, due to cumulative effects of global and local environmental degradation, populations are at risk in some areas. UN ٩١ - وتلاحظ اللجنة مع القلق أن السكان يتعرضون للمخاطر في بعض المناطق بسبب اﻵثار المتراكمة للتدهور البيئي على الصعيدين العالمي والمحلي.
    56. the Commission notes with satisfaction that article 7 of the statute of the International Tribunal uses an essentially similar formulation. UN ٥٦ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن المادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية تستخدم صياغة مشابهة إلى حد كبير.
    " the Commission notes with satisfaction the greater access recently granted by the Indonesian authorities to international media and humanitarian organizations and trusts that it will be expanded further to human rights organizations. UN " وتلاحظ اللجنة مع الارتياح ما تتيحه السلطات اﻹندونيسية في اﻵونة اﻷخيرة من حرية أكبر لوسائط اﻹعلام والمنظمات اﻹنسانية الدولية، وتثق أن ذلك سيتسع بدرجة أكبر ليشمل منظمات حقوق اﻹنسان.
    6. the Commission notes with appreciation the presentations of the Investment Policy Reviews (IPRs) for the Dominican Republic and Nigeria. UN 6- وتلاحظ اللجنة مع التقدير العرضين المقدمين فيما يتعلق باستعراض سياسة الاستثمار لكل من الجمهورية الدومينيكية ونيجيريا.
    the Commission notes with approval the funding from the United Nations regular budget of the remaining 14 posts of the 20 that were created as a central element of organizational development. UN وتلاحظ اللجنة مع الموافقة التمويل من ميزانية الأمم المتحدة العادية للوظائف الأربع عشرة المتبقية من العشرين وظيفة التي كانت قد أنشئت كعنصر مركزي من عناصر التطوير التنظيمي.
    the Commission notes with interest the Government of Indonesia’s decision to launch a National Plan of Action on human rights in 1998 and, in that context, the Government’s intention to ratify the Convention against Torture. UN " وتلاحظ اللجنة مع الاهتمام قرار حكومة إندونيسيا بالشروع في خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان في عام ٨٩٩١، واعتزام الحكومة في هذا السياق التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب.
    62. the Commission notes with satisfaction that article 7, paragraph 4, of the statute of the International Tribunal adopts an essentially similar approach on this subject. UN ٢٦ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الفقرة ٤ من المادة ٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية تعتمد نهجا مشابها إلى حد كبير بشأن هذا الموضوع.
    166. the Commission notes with concern the convergence of poverty, hunger and the degradation of terrestrial resources in environmentally more fragile marginal lands, where the large majority of poor smallholder farmers are increasingly located. UN ٦٦١ - وتلاحظ اللجنة مع القلق تضافر عوامل الفقر والجوع وتدهور موارد اﻷرض في اﻷراضي الهامشية التي تعد أكثر هشاشة من الناحية البيئية، حيث يزداد وجود أغلبية كبيرة من فقراء المزارعين ذوي الحيازات الصغيرة.
    the Commission notes with concern the irregularities in the F-FDTL weapons holdings spanning several years. UN تلاحظ اللجنة مع القلق الإجراءات غير النظامية المتعلقة بحيازة الأسلحة والسارية في صفوف قوات الدفاع الوطنية التيمورية منذ سنوات عدة.
    the Commission notes with appreciation the essential mine clearance activity of UNMEE and stresses the importance of the unimpeded continuation of that work. UN تلاحظ اللجنة مع التقدير نشاط إزالة الألغام الذي تقوم به البعثة وهو نشاط لا غنى عنه وتؤكد أهمية استمرار هذا العمل دون معوقات.
    In this context, the Commission notes with interest the declaration of a moratorium on light weapons declared by the Authority of the Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS) meeting at Abuja on 31 October 1998. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة مع الاهتمام إعلان وقف لﻷسلحة الخفيفة أعلنته سلطة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذين اجتمعوا في أبوجا في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    31. the Commission notes with appreciation the efforts made at the regional level and by interest groups to discuss the key issues and formulate regional positions and programmes of action to promote energy for sustainable development. UN 31 - تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تُبذل على الصعيد الإقليمي وتلك التي تبذلها جماعات المصالح لمناقشة المسائل الرئيسية وصياغة مواقف وبرامج عمل إقليمية من أجل تشجيع تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة.
    177. the Commission notes with concern that many countries face severe and urgent health and environmental problems due to the production and mismanagement of hazardous wastes by industrial and other economic activities, as a result of: UN ٧٧١ - تلاحظ اللجنة مع القلق، أن عدة بلدان تواجه مشاكل صحية وبيئية عويصة وملحة ناجمة عن انتاج وسوء إدارة النفايات الخطرة في إطار اﻷنشطة الصناعية وغيرها من اﻷنشطة الاقتصادية، وذلك نتيجة لما يلي:
    the Commission notes with appreciation the presentations of the IPRs of Morocco and Zambia and the follow-up implementation report on the IPR of Uganda. UN 10- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير باستعراض سياسة الاستثمار في كل من المغرب وزامبيا، وبتقرير متابعة التنفيذ الخاص باستعراض سياسة الاستثمار في أوغندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more