"the commission of the european union" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الاتحاد اﻷوروبي
        
    • ولجنة الاتحاد اﻷوروبي
        
    • ومفوضية الاتحاد الأوروبي
        
    • مفوضية الاتحاد الأوروبي
        
    • للجنة الاتحاد اﻷوروبي
        
    Furthermore, they acknowledge the support provided by the Commission of the European Union for the institutional development of that System. UN ونشيد كذلك بالدعم الذي قدمته لجنة الاتحاد اﻷوروبي من خلال تطوير مؤسسات المنظومة المذكورة.
    She is collaborating with Directorate-General X of the Commission of the European Union and is participating in the work of the Council of Europe's Documentation Unit in Warsaw. UN وتتعاون مع إدارة لجنة الاتحاد اﻷوروبي وتشارك في أعمال مركز الوثائق التابع لمجلس أوروبا في وارسو.
    the Commission of the European Union is determined to enhance its support for the United Nations. UN إن لجنة الاتحاد اﻷوروبي عاقدة العزم على أن تعزز دعمها لﻷمم المتحدة.
    A conference on money-laundering, held in Riga in 1996, had led to the signing of a declaration on mutual assistance regarding money-laundering issues; it had been signed by the three Baltic States and also by UNDCP and the Commission of the European Union. UN وأسفر مؤتمر غسل اﻷموال، الذي عقد في ريغا في عام ١٩٩٦ عن التوقيع على إعلان المساعدة المتبادلة فيما يتعلق بمسائل غسل اﻷموال؛ ووقعت الدول الثلاث على اﻹعلان كما وقع عليه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ولجنة الاتحاد اﻷوروبي.
    In particular, the United Nations was represented by the Department of Humanitarian Affairs, while representatives of both the Presidency and the Commission of the European Union (EU) were present. UN وبصفة خاصة، كانت اﻷمم المتحدة ممثلة من خلال إدارة الشؤون اﻹنسانية، في حين يشارك أيضا ممثلون لرئاسة الاتحاد اﻷوروبي ولجنة الاتحاد اﻷوروبي.
    Financial contributions are sought from a wide range of supporting organizations, foundations and individuals, national ministries, the Council of Europe and the Commission of the European Union. UN وتسعى المنظمة إلى الحصول على مساهمات مالية من طائفة واسعة من المنظمات الداعمة، والمؤسسات، والأفراد، والوزارات الوطنية، ومجلس أوروبا، ومفوضية الاتحاد الأوروبي.
    the Commission of the European Union attends the meetings as a permanent observer. UN وتحضر مفوضية الاتحاد الأوروبي اجتماعات اللجنة بصفة مراقب دائم.
    29. The 1993 Employment Report of the Commission of the European Union states that the results of the past decade are a kind of paradox. UN ٢٩ - وأشار تقرير العمالة لعام ١٩٩٣ الصادر عن لجنة الاتحاد اﻷوروبي إلى أن نتائج العقد الماضي تنطوي على ضرب من المفارقة.
    The Tribunal was also provided with the services of some 20 legal assistants who were seconded by the International Commission of Jurists through a grant made available by the Commission of the European Union. UN كما قدمت للمحكمة خدمات ما يقارب ٢٠ مساعدا قانونيا أعارتهم اللجنة الدولية للحقوقيين عن طريق منحة قدمتها لجنة الاتحاد اﻷوروبي.
    54. the Commission of the European Union did not publish any specific study on iron ore in 1993. UN ٤٥- لم تنشر لجنة الاتحاد اﻷوروبي أية دراسة عن ركاز الحديد في عام ٣٩٩١.
    Numerous scientific research and technical assistance projects are being conducted in cooperation with the Commission of the European Union, in the framework of the Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States and Georgia (TACIS) programme. UN ويجــرى اﻵن إعــداد مشاريــع عديــدة لﻷبحاث العلمية والمساعدة التقنية بالتعاون مع لجنة الاتحاد اﻷوروبي في إطــار برنامــج تقديم المساعدة التقنية لبلدان كمنولث الدول المستقلة.
    The Commission of the European Union: Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men. UN - في لجنة الاتحاد اﻷوروبي: اللجنة الاستشارية للمساواة في الفرص بين الرجل والمرأة.
    It continued to keep under review the existing arrangements with the Commission of the European Union concerning the administrative and financial conditions for activities financed by the Commission and implemented by organizations of the system. UN وواصلت استعراضها للترتيبات القائمة مع لجنة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الشروط اﻹدارية والمالية لﻷنشطة التي تمولها اللجنة وتنفذها مؤسسات المنظومة.
    However, while an agreement concerning an initial group of five observers was concluded with the Commission of the European Union, at the time of writing of this report no funds had been effectively made available, making it impossible to deploy any human rights observers. UN وفي حين تم الاتفاق مع لجنة الاتحاد اﻷوروبي على مجموعة أولية تتألف من خمسة مراقبين، فإنه حتى كتابة هذا التقرير، لم تصل بالفعل أية موارد، مما جعل عملية إعادة وزع مراقبي حقوق اﻹنسان عملية مستحيلة.
    26. Latvia acknowledged with appreciation the assessment in the fields of human rights and political development made by the Commission of the European Union the previous week. UN ٦٢ - وقال إن لاتفيا تعترف مع التقدير بالتقييم الذي أجرته لجنة الاتحاد اﻷوروبي في اﻷسبوع الماضي في مجالس حقوق اﻹنسان والتنمية السياسية.
    13. Since the beginning of 1997, the Commission of the European Union has committed approximately 680 million euros to individual SADC member States under their national indicative programmes. UN ١٣ - منذ عام ١٩٩٧، التزمت لجنة الاتحاد اﻷوروبي بتقديم نحو ٦٨٠ مليون وحدة يورو الى فرادى دول أعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في إطار برامجها اﻹرشادية الوطنية.
    37. IAEA organized a training course on nuclear law for African countries in cooperation with, inter alia, OECD and the Commission of the European Union. UN ٣٧ - ونظمت الوكالة الدولية للطاقة الذرية حلقة تدريبية بشأن القانون النووي للبلدان اﻷفريقية بالتعاون مثلا مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة الاتحاد اﻷوروبي.
    4. We call upon IFOR, the Commission of the European Union, the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) to continue their close cooperation in surveying the military, physical, and economic feasibility of opening additional commercial routes into Federation territory from various directions. UN ٤ - نطلب إلى قوة التنفيذ ولجنة الاتحاد اﻷوروبي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي مواصلة تعاونهم الوثيق في بحث اﻹمكانية العسكرية والعمرانية والاقتصادية لفتح طرق تجارية إضافية إلى الاتحاد من اتجاهات مختلفة.
    72. In this regard, IMF has sought to address the regional dimension of reforms relating to trade, investment and payments through the Cross-Border Initiative (CBI), which is being sponsored by IMF, the African Development Bank, the World Bank and the Commission of the European Union. UN ٧٢ - وبهذا الصدد، سعى صندوق النقد الدولي إلى التصدي للبعد اﻹقليمي للاصلاحات المتعلقة بالتجارة والاستثمار والمدفوعات من خلال مبادرة عبر الحدود التي يرعاها حاليا صندوق النقد الدولي، ومصرف التنمية الافريقي، والبنك الدولي، ولجنة الاتحاد اﻷوروبي.
    The common program of the Council of Europe and the Commission of the European Union under the title " Project plans for integrated reconstruction - monitoring of architectural and archeological heritage " was initiated in the Balkan countries in 2003. UN وكان البرنامج المشترك لمجلس أوروبا ومفوضية الاتحاد الأوروبي المعنون " خطط المشاريع من أجل إعادة البناء والرصد المتكاملين للتراث المعماري والأثري " ، قد بدأ في بلدان البلقان عام 2003.
    (b) Non-United Nations system multilateral sources, including outside entities such as regional banks, the Commission of the European Union, and the various development funds; UN (ب) مصادر متعددة الأطراف من غير منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك الكيانات الخارجية مثل المصارف الإقليمية، ومفوضية الاتحاد الأوروبي ومختلف صناديق التنمية؛
    the Commission of the European Union attends the meetings as a permanent observer. UN وتحضر مفوضية الاتحاد الأوروبي اجتماعات اللجنة بصفة مراقب دائم.
    Member of the Committee of Experts on International Law established by the Legal Service of the Commission of the European Union. UN وعضو لجنة الخبراء في القانون الدولي التي أنشأتها الدائرة القانونية التابعة للجنة الاتحاد اﻷوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more