"the commission on human rights concerning" - Translation from English to Arabic

    • لجنة حقوق الإنسان المتعلقة
        
    • لجنة حقوق الإنسان بشأن
        
    • للجنة حقوق الإنسان بشأن
        
    • لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق
        
    • للجنة حقوق اﻹنسان والتي تتعلق
        
    • ولجنة حقوق اﻹنسان بشأن
        
    Recalling its resolutions and those of the Commission on Human Rights concerning national institutions for the promotion and protection of human rights, UN إذ تشير إلى قراراتها وإلى قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    By endorsing the recommendation of the Commission on Human Rights concerning country special rapporteurs, the Council had endowed the rapporteurs with a full mandate. UN وقد أصدر المجلس بتأييده لتوصية لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمقررين الخاصين القطريين، ولاية كاملة للمقررين.
    Recalling its resolutions and those of the Commission on Human Rights concerning national institutions for the promotion and protection of human rights, UN إذ تشير إلى قراراتها وإلى قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    The World Health Organization welcomes the opportunity to provide written input to the Commission on Human Rights concerning WHO initiatives and activities of relevance to the agenda of the Commission's fifty-ninth session. UN ترحب منظمة الصحة العالمية بالفرصة المتاحة لها لتقديم مساهة خطية إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن مبادراتها وأنشطتها ذات الصلة بجدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجنة.
    94. At its 736th and 743rd meetings, on 15 and 18 May 2000, the Committee had before it a letter from the delegation of Cuba addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights concerning Freedom House. UN 95 - في الجلستين 736 و 743، المعقودتين في 15 و 18 أيار/مايو 2000، كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من وفد كوبا إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان بشأن منظمة دار الحرية.
    As in previous years, the International Labour Organization (ILO) is submitting comments on item 6 of the provisional agenda of the Commission on Human Rights concerning racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination. Pages 2-5 offset UN تقدم منظمة العمل الدولية، كما في السنوات السابقة، تعليقات على البند 6 من جدول الأعمال المؤقت للجنة حقوق الإنسان بشأن العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز.
    It recalled the agreed conclusions of the working group on the review of the mechanisms of the Commission on Human Rights concerning the need to avoid duplication and proliferation of the mechanisms. UN وذكرت الحكومة بالاستنتاجات التي اتفق عليها الفريق العامل المعني باستعراض آليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بضرورة تلافي ازدواجية الآليات وتكاثرها.
    (Miss Fostier, Belgium) Union would participate in the discussions at the next session of the Commission on Human Rights concerning the possible appointment of a special rapporteur on violence against women, an idea which had also been supported by the World Conference on Human Rights. UN وأعلنت أن الاتحاد اﻷوروبي سيشارك في النقاشات التي ستدور في الدورة المقبلة للجنة حقوق اﻹنسان والتي تتعلق باحتمال تعيين مقرر خاص بشأن العنف ضد المرأة، وهي فكرة كان قد أيدها أيضا المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Recalling its resolutions and those of the Commission on Human Rights concerning national institutions for the promotion and protection of human rights, UN إذ تشير إلى قراراتها وإلى قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Recalling its resolutions and those of the Commission on Human Rights concerning national institutions for the promotion and protection of human rights, UN إذ تشير إلى قراراتها وإلى قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Recalling its resolutions and those of the Commission on Human Rights concerning national institutions for the promotion and protection of human rights, UN إذ تشير إلى قراراتها وإلى قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Recalling its resolutions and those of the Commission on Human Rights concerning national institutions for the promotion and protection of human rights, UN إذ تشير إلى قراراتها وإلى قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    Recalling its resolutions and those of the Commission on Human Rights concerning national institutions for the promotion and protection of human rights, UN إذ تشير إلى قراراتها وإلى قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    " Recalling its resolutions and those of the Commission on Human Rights concerning national institutions for the promotion and protection of human rights, UN " إذ تشير إلى قراراتها وإلى قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    The Government of Turkey has reservations on General Observation No. 22 (48) of the Human Rights Committee, as well as all resolutions adopted by the Commission on Human Rights concerning conscientious objection to military service. UN ولدى حكومة تركيا تحفظات بشأن التعليق العام رقم 22(48) للجنة المعنية بحقوق الإنسان، فضلاً عن جميع القرارات التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان بشأن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية.
    " 12. Notes further the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur to the General Assembly and the latest report to the Commission on Human Rights concerning various aspects of violation of the right to life by extrajudicial, summary or arbitrary executions; UN " 12 - تحيط علما كذلك بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة إلى الجمعية العامة وفي التقرير الأخير إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن مختلف جوانب انتهاك الحق في الحياة بالإعدام خارج نطاق القضاء أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي؛
    The World Health Organization welcomes the opportunity to provide written input to the Commission on Human Rights concerning WHO initiatives and activities of relevance to the agenda of the Commission's sixty-first session. Given the number of relevant WHO activities, this document has selected examples of ongoing work of relevance to items 6, 7, 10, 12, 13, 14 and 15 of the Commission's provisional agenda. UN ترحب منظمة الصحة العالمية بالفرصة المتاحة لها لتقديم مساهمة خطية إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن مبادرات المنظمة وأنشطتها ذات الصلة بجدول أعمال الدورة الحادية والستين للجنة. ونظراً إلى كثرة الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمة، اختيرت في هذه الوثيقة أمثلة على الأعمال الجارية التي لها صلة بالبنود 6 و7 و10 و12 و13 و14 و15 من جدول الأعمال المؤقت للجنة.
    1. On 27 July 1999, the Working Group on Communications held informal discussions on the recommendation 11 of the Bureau of the fifty—fourth session of the Commission on Human Rights concerning the 1503 procedure. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالبلاغات في 27 تموز/يوليه 1999 مناقشات غير رسمية تناولت التوصية 11 الصادرة عن مكتب الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان بشأن الإجراء 1503.
    1. On 2 December 2004, the Chairperson of the Committee on the Rights of the Child addressed a letter to the Chairperson of the sixtieth session of the Commission on Human Rights concerning the decision entitled " Children without parental care " adopted by the Committee at its thirty-seventh session (see CRC/C/143). UN 1- في 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، وجَّه رئيس لجنة حقوق الطفل رسالة إلى رئيس الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان بشأن المقرر المعنون " الأطفال المفتقرون إلى الرعاية الأبوية " الذي اعتمدته لجنة حقوق الطفل في دورتها السابعة والثلاثين (انظر CRC/C/143).
    In relation to the German proposal, the representative of the Russian Federation recalled the proposal his delegation had submitted for the consideration of the working group at its previous sessions and to the Commission on Human Rights concerning the need to change the nature and title of the optional protocol, which would become an additional protocol to the Convention on the Rights of the Child. UN وفيما يتصل بالاقتراح الألماني أشار ممثل الاتحاد الروسي إلى المقتـرح الذي كان وفده قدمه لينظر فيـه الفريـق العامل في دوراته السابقة وإلى لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحاجة إلى تغيير طابع وعنوان البروتوكول الاختياري بحيث يصبح بروتوكولاً إضافياً ملحقاً بإتفاقية حقوق الطفل.
    58. The Group shares the views of the Commission on Human Rights concerning the need to put an end to impunity for the most serious human rights violations. UN 58- يؤيد الفريق العامل معايير لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بضرورة وضع حد للإفلات من العقاب في أشد حالات انتهاك حقوق الإنسان خطورة.
    In his dialogue with Governments, the High Commissioner emphasizes their obligation to promote and protect all human rights and follows up on the recommendations made by the treaty bodies, the country or thematic rapporteurs and the other mechanisms of the Commission on Human Rights concerning the country in question. UN وفي حواره مع الحكومات، أكد المفوض السامي على التزامها بتعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان ومتابعة التوصيات الصادرة عن الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان، وعن المقررين المعنيين ببلدان أو بمواضيع محددة، واﻵليات اﻷخرى للجنة حقوق اﻹنسان والتي تتعلق بالبلد المعني.
    13. It was a well-known fact that Myanmar had not accepted the appointment of a Special Rapporteur and had dissociated itself from the decisions of the General Assembly and the Commission on Human Rights concerning the situation of human rights in the country. UN ١٣ - واستطرد قائلا إن الجميع يعلم أن ميانمار رفضت تعيين مقرر خاص ولم تؤيد القرارات التي اتخذتها الجميعة العامة ولجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more