"the commission on human rights resolution" - Translation from English to Arabic

    • قرار لجنة حقوق الإنسان
        
    • بقرار لجنة حقوق الإنسان
        
    • لقرار لجنة حقوق الإنسان
        
    • وقرار لجنة حقوق اﻹنسان
        
    Special attention is given in the Commission on Human Rights resolution to the situation of migrant workers and of discrimination against them. UN أوليت عناية خاصة في قرار لجنة حقوق الإنسان لحالة العمال المهاجرين وللتمييز الذي يمارس ضدهم.
    For over a decade, we have sponsored the Commission on Human Rights resolution on integrating the human rights of women throughout the United Nations system. UN وقد شاركنا طوال ما ينوف عن عقد في تقديم قرار لجنة حقوق الإنسان المعنون إدماج حقوق الإنسان للمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    were spelled out in the Commission on Human Rights resolution 1993/6 of February 1993. UN قد حددها قرار لجنة حقوق الإنسان 1993/6 المعتمد في شباط/فبراير 1993.
    The Democratic People's Republic of Korea would continue to refuse to recognize the Commission on Human Rights resolution establishing the Special Rapporteur's mandate. UN وجمهورية كوريا الشعبية لا تزال لا تعترف بقرار لجنة حقوق الإنسان الذي يتناول إنشاء ولاية المقرر الخاص.
    1. This report is submitted pursuant to the Commission on Human Rights resolution 2000/31 of 20 April 2000. UN 1- يقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/31 المؤرخ في 20 نيسان/أبريل 2000.
    3. Consideration of a draft optional protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, in accordance with the Commission on Human Rights resolution 2001/44. UN 3- النظر في مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/44.
    The present report is submitted in accordance with the Commission on Human Rights resolution 2004/88. UN يقدم هذا التقرير بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/88.
    10. In the discharge of his mandate, the Special Representative has continued to closely follow the situation in Cambodia and to be guided by the priorities of the Commission on Human Rights resolution 2005/77. UN 10- وفي أثناء اضطلاع الممثل الخاص بولايته، ظل متابعاً عن كثب للحالة السائدة في كمبوديا ومسترشداً بالأولويات المنصوص عليها في قرار لجنة حقوق الإنسان 77/2005.
    pursuant to paragraph 49 (a) and (b) of the Commission on Human Rights resolution 1999/78 UN 49(أ) و(ب) من قرار لجنة حقوق الإنسان 1999/78
    The basis of the Return Programme is the unconditional right to return of all refugees and displaced persons on the territory of the Republic of Croatia and the improvement of conditions for the return of their property; it supports and contributes to the implementation of the Commission on Human Rights resolution on the right to development. UN ويقوم برنامج العودة هذا على أساس حق العودة غير المشروط لجميع اللاجئين والمشردين في إقليم جمهورية كرواتيا، وتحسين الأوضاع المفضية إلى إعادة ممتلكاتهم؛ وهو يدعم قرار لجنة حقوق الإنسان المتعلق بالحق في التنمية ويسهم في تنفيذه.
    After devoting considerable time to the human-rights dialogue, the United States had supported the Commission on Human Rights resolution 2003/14 on the situation of human rights in Belarus. UN وبعد تكريس وقت كبير للحوار حول حقوق الإنسان، أيدت الولايات المتحدة قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/14، المتعلق بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    Indigenous organizations without consultative status may act as observers if they have been approved in accordance with the Commission on Human Rights resolution 1995/32 procedure. UN ويجوز لمنظمات الشعوب الأصلية التي لا تتمتع بالمركز الاستشاري أن تشترك بصفة مراقب إذا تمت الموافقة عليها وفقا للإجراء الوارد في قرار لجنة حقوق الإنسان 1995/32.
    As recommended in the Commission on Human Rights resolution 1998/26, non—governmental organizations should be able to participate fully, in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31, in the preparatory process, including the Preparatory Committee meetings to be convened in the year 2000 and 2001. UN ينبغي أن يكون أن في وسع المنظمات غير الحكومية، على النحو الموصى به في قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/26، أن تشترك على الأوجه الأكمل، وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، في العملية التحضيرية، بما في ذلك اجتماعات اللجنة التحضيرية التي ستُعقد في عامي 2000 و2001.
    299. The attention of the SubCommission is drawn to the Commission on Human Rights resolution 2000/66, entitled " Towards a culture of peace " . (See also para. 264 above.) UN 299- ويوجه نظر اللجنة الفرعية إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/66 المعنون " نحو ثقافة سلام " (انظر أيضاً الفقرة 264 أعلاه).
    Welcoming the establishment of the highlevel task force, within the framework of the Working Group on the Right to Development, with the objective of assisting the Working Group to fulfil its mandate as contained in paragraph 10 (a) of the Commission on Human Rights resolution 1998/72 of 22 April 1998, UN وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى، في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية، التي يتمثل هدفها في مساعدة الفريق العامل في إنجاز ولايته كما وردت في الفقرة 10(أ) من قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998،
    The present report is submitted pursuant to the Commission on Human Rights resolution 2005/14. UN يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/14.
    1. The Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia was appointed pursuant to the Commission on Human Rights resolution 1993/6 of 19 February 1993 to undertake the following tasks: UN 1 - عُيّن الممثل الخاص للأمين العام لحقوق الإنسان في كمبوديا عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1993/6، المؤرخ 19 شباط/فبراير 1993، للاضطلاع بالمهام التالية:
    In this regard, we welcome the Commission on Human Rights resolution 2002/68 and General Assembly 57/195 creating the necessary mechanisms and guiding the effective follow up to and implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN ونرحب في هذا الصدد بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/68 وقرار الجمعية العامة 57/195 اللذين يضعان الآليات اللازمة ويوجهان متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان بصورة فعالة.
    In accordance with the Commission on Human Rights resolution 2004/41, the present report provides information on the recommendations adopted by the Board of Trustees at its twentythird session, which took place from 4 to 8 October 2004. UN وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان رقم 2004/41، يوفّر هذا التقرير معلومات عن التوصيات التي اعتمدها مجلس الأمناء في دورته الثالثة والعشرين، التي عُقدت في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    3. The activities of the Special Rapporteur are carried out in accordance with the Commission on Human Rights resolution 1999/44, by which the Commission established the mechanism and defined its functions. UN 3 - تمارس المقررة الخاصة أنشطتها وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/44 الذي أنشأت اللجنة بموجبه هذه الآلية وحددت وظائفها.
    The Committee, in response to the Commission on Human Rights resolution 2004/29 in which it invited a representative of the Committee to attend meetings of the working group as a resource person (para. 14 (c)), Mr. E. Riedel represented the Committee at the second meeting of that working group. UN واستجابة لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/29 الذي دعت فيه ممثلاً عن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل بوصفه شخصاً ذا خبرة (الفقرة 14(ج))، مثّل السيد إ.
    the Commission on Human Rights resolution referred to in the above letter is resolution 1997/49, adopted on 11 April 1997. UN وقرار لجنة حقوق اﻹنسان المشار إليه في الرسالة هو القرار ١٩٩٧/٤٩ المتخذ في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more