"the commission on sustainable development and the" - Translation from English to Arabic

    • لجنة التنمية المستدامة
        
    • للجنة التنمية المستدامة
        
    • اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • ولجنة التنمية المستدامة
        
    • بلجنة التنمية المستدامة
        
    • للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
        
    the Commission on Sustainable Development and the newly strengthened United Nations Environment Programme are central to this effort. UN وتمثل لجنة التنمية المستدامة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الذي عزز مؤخرا، عنصرين أساسيين في هذا المسعى.
    It valued the work of the Commission on Sustainable Development and the role it played in achieving sustainable development goals and looked forward to a possible high-level event on sustainable development in 2012. UN وأعربت عن تقديرها لعمل لجنة التنمية المستدامة وللدور الذي تؤديه في تحقيق أهداف التنمية المستدامة وقالت إنها تتطلع إلى عقد حدث ممكن رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة في عام 2012.
    The organization has primarily contributed to meetings held by the Commission on Sustainable Development and the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وساهمت المنظمة في المقام الأول في اجتماعات لجنة التنمية المستدامة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ.
    There was discussion on the role of the Task Force in light of possible outcomes of the ninth session of the Commission on Sustainable Development and the ten-year review of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development. UN ونوقش دور فرقة العمل في ضوء النتائج التي يمكن أن تتمخض عنها الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة واستعراض تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بعد عشر سنوات.
    Participation in meetings of the Commission on Sustainable Development, and the UNEP Governing Council. UN المشاركة في اجتماعات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    This objective is pursued through support to the work of the Commission on Sustainable Development and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development. UN ويجري تحقيق هذا الهدف عن طريق دعم عمل لجنة التنمية المستدامة، ولجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات.
    The Outreach subprogramme continued to participate in the work of the Commission on Sustainable Development and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وواصل البرنامج الفرعي المتعلق بالتوعية المشاركة في عمل لجنة التنمية المستدامة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    It should be stressed that the Commission on Sustainable Development and the Commission on Narcotic Drugs have decided to hold high-level segments. UN وينبغي التشديد على أن لجنة التنمية المستدامة ولجنة المخدرات قد قررتا تنظيم أجزاء رفيعة المستوى.
    Similarly, the Commission on Sustainable Development and the Statistical Commission cooperate closely in the area of sustainable development indicators. UN وبالمثل، تتعاون لجنة التنمية المستدامة واللجنة الإحصائية، عن كثب، في مجال مؤشرات التنمية المستدامة.
    Similar approaches were adopted by the Commission on Sustainable Development and the Commission on Population and Development. UN كما اعتمدت كل من لجنة التنمية المستدامة ولجنة السكان والتنمية نُهجا مماثلة.
    Furthermore, we must do all we can to strengthen the capacity for action of the Commission on Sustainable Development and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وعلاوة على ذلك، يجب أن نبذل قصارى جهدنا لتقوية القدرة على العمل لدى لجنة التنمية المستدامة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    The relationship between poverty and sustainable development was addressed by the Commission on Sustainable Development and the United Nations Forum on Forests. UN وعالجت لجنة التنمية المستدامة ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات موضوع العلاقة بين الفقر والتنمية المستدامة.
    Lessons learned from the Commission on Sustainable Development, and the way forward UN الدروس المستفادة من لجنة التنمية المستدامة وسبل المضي قدماً
    Both the Commission on Sustainable Development and the other secretariat departments were committed to ensuring the success of the review process. UN وقالت إن لجنة التنمية المستدامة وإدارات اﻷمانة العامة اﻷخرى ملتزمة بكفالة نجاح عملية الاستعراض.
    These include the establishment of the Commission on Sustainable Development and the preparations for the convening of the first Global Conference on Sustainable Development of Small Island States. UN وتتضمن هذه القرارات إنشاء لجنة التنمية المستدامة واﻷعمال التحضيرية لعقد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة.
    The establishment of the Commission on Sustainable Development, and the preparation of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States were clear indications that qualitative progress was being made. UN ويمثل انشاء لجنة التنمية المستدامة والتحضير للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة والنامية تقدما نوعيا لا يمكن إنكاره.
    Solomon Islands will participate actively in the preparatory work and in the seventh session of the Commission on Sustainable Development and the donors conference on small island developing States. UN وستشارك جزر سليمان بنشاط في العمل التحضيري وفي الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة ومؤتمر المانحين المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Provides substantive services to the Commission on Sustainable Development and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development on issues related to the implementation of Agenda 21, as well as matters related to consumption and production patterns; UN يوفر الدعم الفني للجنة التنمية المستدامة وللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة وذلك بشأن مسائل تتصل بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وكذلك بشأن مسائل تتصل بأنماط الاستهلاك والانتاج؛
    II. Participation in the sixteenth and seventeenth sessions of the Commission on Sustainable Development and the preparatory processes UN ثانياً - المشاركة في الدورتين السادسة العشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة وعمليات التحضير لهما
    The report, as requested, is being submitted to the Assembly, through the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council. UN ويقدم التقرير، كما هو مطلوب، الى الجمعية العامة عن طريق اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Discontinuation of statistical analysis on freshwater data for the Committee on Natural Resources, the Commission on Sustainable Development and the Administrative Committee on Coordination Subcommittee on Water Resources. UN التوقف عن إجراء تحليل إحصائي بشأن بيانات المياه العذبة لصالح لجنة الموارد الطبيعية ولجنة التنمية المستدامة واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Substantive support to and servicing of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development, as well as related work for the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council, will continue. UN وسيستمر الدعم الفني المقدم الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وتقديم الخدمات اليها، بالاضافة الى العمل المتصل بلجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Those decisions are contained in the annex to the present report, but the paragraphs of particular relevance to the Commission on Sustainable Development and the General Assembly are highlighted in paragraphs 35 to 39 below. UN وترد هذه المقررات في المرفق لهذا التقرير. أما الفقرات ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة والجمعية العامة، فيتم إبرازها في الفقرات ٣٥ إلى ٣٩ أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more