"the commission received information from" - Translation from English to Arabic

    • تلقت اللجنة معلومات من
        
    the Commission received information from the Government of the Philippines in respect of 4,016a number of claims that are potentially duplicate claims. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين فيما يتعلق ب016 4 مطالبة يمكن أن تكون مكررة.
    the Commission received information from the Government of Sri Lanka that five claims, which it had submitted in category " A " , were potentially duplicate claims. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة سري لانكا تشير إلى أن 5 مطالبات من الفئة " ألف " كانت قدمتها قد تكون مكررة.
    the Commission received information from the Government of the Philippines that four claims, which it had submitted in category " A " , were potentially duplicate claims. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تشير إلى أن أربع مطالبات من الفئة " ألف " كانت قدمتها قد تكون مكررة.
    the Commission received information from the Government of the Philippines that 4,015 claims, which it had submitted in category " A " , were potentially duplicate claims. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تشير إلى أن 015 4 مطالبة قدمتها في الفئة " ألف " يمكن أن تكون مكررة.
    3. the Commission received information from the Governments of Sri Lanka and the Philippines that claims that they had submitted in category " A " were duplicates of other claims awarded compensation in category " A " . UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومتي سري لانكا والفلبين تفيد أن المطالبات التي كانت قد قدمتاها في الفئة " ألف " مطابقة لمطالبات أخرى من الفئة " ألف " دُفع لها تعويض.
    In addition, the Commission received information from the Government of Sri Lanka that three claims which it had submitted in category " A " were potentially duplicate claims. UN 4- وإضافة إلى ذلك، تلقت اللجنة معلومات من حكومة سري لانكا تفيد بأن ثلاث مطالبات كانت قد قدمتها من الفئة " ألف " يمكن أن تكون مكررة.
    the Commission received information from the Government of Kuwait that a claim, which it had submitted in category " C " , was potentially duplicative of another claim awarded compensation in category " C " . UN 9- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الكويت مفادها أن مطالبة قدمتها في إطار الفئة " جيم " يُحتمل أن تكون تكرارا لمطالبة أخرى مُنحت بشأنها تعويضات في الفئة " جيم " .
    the Commission received information from the Governments of the Philippines, India and Jordan that claims, which they had submitted in category " A " , were potentially duplicate claims. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومات الفلبين والهند والأردن مفادها أن ثمة مطالبات كانت قد قدمتها في الفئة " ألف " ، قد تكون مكررة.
    the Commission received information from the Government of Sri Lanka that three claims, which it had submitted in category " A " , were duplicates of other claims awarded compensation in category " A " . UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة سري لانكا مفادها أن ثلاثا من المطالبات التي قُدمتها في إطار الفئة " ألف " كانت تكرارا لمطالبات أخرى دُفعت بشأنها تعويضات في الفئة " ألف " .
    the Commission received information from the Government of Jordan that two claims were potentially duplicative of two other claims that were awarded compensation in category " C " . UN 14- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الأردن مفادها أن ثمة مطالبتين قد تكونان مكررتين مع مطالبتين أُخريين تَقَرَّر دفع تعويض بشأنهما في إطار الفئة " جيم " .
    7. the Commission received information from the Government of the Philippines that three category " A " late-filed claims that it had submitted were filed by claimants who had previously filed other claims in category " A " . UN 7- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تفيد أن ثلاث مطالبات من المطالبات المتأخرة التي قدمتها في الفئة " ألف " قد سبق لأصحابها تقديم مطالبات أخرى في الفئة " ألف " .
    21. the Commission received information from the Government of the Philippines that two category " C " late-filed claims that it had submitted were filed by claimants who had previously filed other claims in category " A " . UN 21- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تفيد أن مطالبتين متأخرتين من الفئة " جيم " كانت قد قدمتهما تخصّان أصحاب مطالبة سبق أن قدموا مطالبات أخرى في الفئة " ألف " .
    19. the Commission received information from the Government of India that one category A claim that it had submitted was filed by a claimant who had also filed a claim in category C with a " departure loss " component. UN 19- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الهند تفيد أن ثمة مطالبة واحدة من الفئة " ألف " كانت قدمتها هي مطالبة قدمها مطالب كان قد قدم أيضاً مطالبة من الفئة " جيم " تتضمن عنصرا عن " خسائر المغادرة " .
    the Commission received information from the Government of the Philippines that 4,015 claims, which it had submitted in category " A " , were potentially duplicate claims. Following verification by the secretariat, the Governing Council approved corrections to 977 confirmed duplicate claims in decision 213 (S/AC.26/Dec.213 (2003)) in December 2003 and 2,987 claims in decision 217 (S/AC.26/Dec.217 (2004)) in March 2004. UN 3- تلقت اللجنة معلومات من حكومة الفلبين تشير إلى أن 015 4 مطالبة قدمتها من الفئة " ألف " يمكن أن تكون مكررة وبعد عملية تحقق أجرتها الأمانة، وافق مجلس الإدارة في مقرره 213 (S/AC.26/Dec.213 (2003)) الذي اتخذه في كانون الأول/ديسمبر 2003 على إدخال تصويبات على 977 مطالبة ثبت أنها مطالبـات مكررة و987 2 مطالبة في المقرر 217 (S/AC.26/Dec.217 (2004)) الذي اتخذه فـي آذار/مارس 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more