"the commission requested the secretary" - Translation from English to Arabic

    • رجت اللجنة من اﻷمين العام
        
    • طلبت اللجنة إلى اﻷمين
        
    • وطلبت اللجنة إلى اﻷمين
        
    In section IX of the resolution the Commission requested the Secretary—General to submit to the Commission at its fifty-fifth session a report on the status of the Convention on the Rights of the Child. UN وفي الفرع تاسعاً من القرار، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن حالة اتفاقية حقوق الطفل.
    113. In its resolution 1997/14, the Commission requested the Secretary—General to submit to the Commission at its fifty—fourth session a report on the status of the Convention and on the efforts made by the Secretariat to promote the Convention and the protection of the rights of migrant workers. UN ٣١١- وفي القرار ٧٩٩١/٤١، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها اﻷمانة من أجل تعزيز الاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين.
    3. In the same resolution, the Commission requested the Secretary—General to submit a report on the implementation of the various provisions of resolution 1997/72 to the Commission at its fifty—fourth session. UN ٣- وفي القرار نفسه، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً بشأن تنفيذ مختلف أحكام القرار ٧٩٩١/٢٧.
    In resolution 1994/60, the Commission requested the Secretary—General to provide adequate resources to fund the activities of the Independent Expert. UN وفي القرار ٤٩٩١/٠٦ طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير الموارد الكافية اللازمة لتمويل أنشطة الخبير المستقل.
    In the same year, the Commission requested the Secretary—General to appoint an independent expert as his representative to examine the human rights situation and to continue assistance to the Government in the field of human rights. UN وفي العام نفسه، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يعين خبيراً مستقلاً كممثل له لبحث حالة حقوق اﻹنسان ولمواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    The Commission requested the Secretary—General to report on the implementation of the resolution at its fifty-fifth session. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ القرار المذكور.
    59. In the statement made on behalf of the Commission by the Chairman of the fifty—fourth session on 24 April 1998 (see E/1998/23—E/CN.4/1998/117, para. 416), the Commission requested the Secretary—General to keep it informed on the situation of human rights in East Timor and decided to consider the matter at its fifty—fifth session. The Commission will have before it the report of the Secretary—General (E/CN.4/1999/28). UN ٩٥- في البيان الذي أدلى به رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة نيابة عن اللجنة في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ )انظر E/CN.4/1998/117-E/1998/23، الفقرة ٦١٤(، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يواصل إطلاعها على حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية، وقررت النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام (E/CN.4/1999/28).
    86. In its resolution 1998/48, the Commission requested the Secretary—General to report to the Commission at its fifty-fifth session on the implementation of that resolution and decided to remain seized of the matter. UN ٦٨- طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٨٩٩١/٨٤، أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار، وقررت مواصلة الاهتمام بهذه المسألة.
    186. In its resolution 1998/74, the Commission requested the Secretary—General, in close collaboration with the thematic special rapporteurs, representatives, experts and working groups, to issue annually and sufficiently early their conclusions and recommendations, so as to enable further discussion of their implementation at subsequent sessions of the Commission. UN ٦٨١- طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٨٩٩١/٤٧، أن يصدر سنويا وفي وقت مبكر بقدر الامكان، بالتعاون الوثيق مع اﻷفرقة العاملة، والمقررين الخاصين، والممثلين، والخبراء المعنيين بمواضيع محددة، استنتاجاتهم وتوصياتهم حتى يتسنى مواصلة مناقشة تنفيذ هذه التوصيات والاستنتاجات في الدورات اللاحقة للجنة.
    183. In its resolution 1998/44, entitled “Regional arrangements for the promotion and protection of human rights in the Asian and Pacific region”, the Commission requested the Secretary—General to submit to the Commission at its fifty—fifth session a further report incorporating information on the progress achieved in the implementation of that resolution. UN ٣٨١- وفي قرارها ٨٩٩١/٤٤ المعنون " وضع ترتيبات إقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " ، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً آخر يتضمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    106. In its resolution 1998/53, the Commission requested the Secretary—General to invite States to provide information on any legislative, administrative or other steps they have taken to combat impunity for human rights violations in their territory and to provide information on remedies available to the victims of such violations. UN ٦٠١- طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٨٩٩١/٣٥، أن يدعو الدول إلى تقديم معلومات عن أي خطوات تشريعية أو إدارية أو غيرها من الخطوات التي اتخذتها لمكافحة اﻹفلات من العقاب على انتهاكات حقوق الانسان في إقليمها وتوفير معلومات عن سبل الانتصاف المتاحة لضحايا مثل هذه الانتهاكات.
    123. Also in its decision 1997/104, the Commission requested the Secretary—General to transmit the text of the draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, contained in document E/CN.4/1997/105, to Governments and intergovernmental and non—governmental organizations for their comments for submission to the Commission on Human Rights at its fifty—fourth session. UN ٣٢١- وفي المقرر ٧٩٩١/٤٠١ أيضا، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يحيل نص مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الوارد في الوثيقة E/CN.4/1997/105، إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ﻹبداء تعليقاتها عليه وعرض هذه التعليقات على لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    In 1987, the mandate of the Special Representative was terminated and the Commission requested the Secretary—General to appoint an expert to assist the Government in adopting the necessary measures for the subsequent restoration of human rights. UN وفي عام ٧٨٩١، أُنهيت ولاية الممثل الخاص، وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يعين خبيراً بقصد مساعدة الحكومة على اعتماد التدابير الضرورية لاستعادة حقوق اﻹنسان في وقت لاحق.
    The Commission requested the Secretary—General, inter alia, to send a mission to Guatemala at the end of 1997 to submit a report to the Commission at its fifty—fourth session on the evolution of the situation of human rights in Guatemala in the light of the implementation of the peace agreements. UN وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام، في جملة أمور، أن يوفد بعثة إلى غواتيمالا في آخر عام ٧٩٩١ لكي يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين عن تطوّر حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا في ضوء تنفيذ اتفاقات السلام.
    3. The Commission requested the Secretary—General to report on the situation of human rights in the Republic of Chechnya at its fifty-third session under the appropriate agenda item. UN ٣- وطلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية تشيتشينيا في دورتها الثالثة والخسمين في إطار بند جدول اﻷعمال المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more