"the commission requested the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • طلبت اللجنة إلى الأمين العام
        
    • رجت اللجنة من اﻷمين العام
        
    • وطلبت اللجنة إلى الأمين العام
        
    • طلبت اللجنة الى اﻷمين العام
        
    • ورجت اللجنة من اﻷمين العام
        
    • وطلبت اللجنة من اﻷمين العام
        
    • وطلبت اللجنة الى اﻷمين العام
        
    • ورجت اﻷمين العام
        
    • طلبت اللجنة من الأمين العام
        
    • طلبت فيه اللجنة إلى الأمين العام
        
    • رجت اللجنة اﻷمين العام
        
    • وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمين العام
        
    • ورجت من اﻷمين العام
        
    In that resolution, the Commission requested the Secretary-General, through his Special Representative for human rights in Cambodia, to assist the Government of Cambodia in ensuring the protection of the human rights of all people in Cambodia. UN وفي ذلك القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقوم، عن طريق ممثله الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، بمساعدة حكومة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان لجميع السكان في هذا البلد.
    Furthermore, the Commission requested the Secretary-General to report to it, at its fifty-fifth session, on the implementation of the resolution. UN وفضلا عن ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدِّم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Commission requested the Secretary-General, in effectively building upon the work of his Representative, to establish a mechanism that would address the complex problem of internal displacement, in particular by mainstreaming human rights of the internally displaced into all relevant parts of the United Nations system. UN فقد طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقوم، معتمدا بفعالية على الأعمال التي قام بها ممثله، بإنشاء آلية لمعالجة مشكلة التشرد الداخلي المعقدة، بطرق منها على الأخص، تعميم مراعاة حقوق الإنسان للمشردين داخليا في جميع الأقسام المختصة في منظومة الأمم المتحدة.
    In resolution 1994/64, dated 9 March 1994, the Commission requested the Secretary-General without further delay to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance in carrying out his mandate. UN وفي القرار ٤٩٩١/٤٦، المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى المقرر الخاص، دون مزيد من الابطاء، كل المساعدة اللازمة لتنفيذ ولايته.
    2. In its resolution 1987/53, the Commission requested the Secretary-General to appoint an expert with a view to assisting the Government in adopting the necessary measures for the subsequent restoration of human rights. UN ٢- وفي قرارها ٧٨٩١/٣٥، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يُعين خبيرا بهدف مساعدة الحكومة على اتخاذ الاجراءات اللازمة لتحقيق إعادة حقوق اﻹنسان في وقت لاحق.
    the Commission requested the Secretary-General to submit a substantive progress report on the study at its sixtieth session. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام موافاتها بتقرير مرحلي موضوعي حول هذه الدراسة عند انعقاد دورتها الستين.
    68. Under the terms of operative paragraph 32, the Commission requested the Secretary-General to give the Special Rapporteur all the necessary human and financial assistance for the fulfilment of her mandate. UN 68 - ووفقا لأحكام الفقرة 32 من منطوق القرار طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايتها.
    119. Under operative paragraph 8 of the resolution, the Commission requested the Secretary-General to provide all the necessary resources, from within existing budgetary resources, for the effective fulfilment of the mandate of the independent expert. UN 119 - وبموجب الفقرة 8 من منطوق القرار، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم للخبير المستقل، في حدود موارد الميزانية المتاحة، كل ما يلزمه من موارد لتنفيذ ولايته تنفيذا فعالا.
    In addition, the Commission requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-second session a report on the implementation of the resolution, including relevant recommendations, taking into account the information provided by States and relevant international organizations. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الثانيـة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار شامـلا التوصيات ذات الصلة، مع أخذ المعلومات التي تقدمها الدول والمنظمات الدولية المعنيــة في الحسبان.
    126. In the same resolution, the Commission requested the Secretary-General to continue to submit to the Commission an annual report on the status of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 126- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    178. In its resolution 2004/56, the Commission requested the Secretary-General to report to it at its sixty-second session on the status of the Convention and on the efforts made by the Secretariat to promote the Convention and the protection of the rights of migrant workers. UN 178- في القرار 2004/56، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها الثانية والستين عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية ولحماية حقوق العمال المهاجرين.
    190. In the same resolution, the Commission requested the Secretary-General to review the new mechanism's performance and effectiveness two years after its inception and submit a report thereon, as well as on the details of the mechanism, to the Commission at its sixtysecond session. UN 190- وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة إلى الأمين العام استعراض أداء الآلية الجديدة وفعاليتها بعد سنتين من إنشائها، وتقديم تقرير عن ذلك وعن تفاصيل الآلية إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين.
    Further, the Commission requested the Secretary-General to seek views and information from Governments, the specialized agencies, relevant United Nations organs and bodies, regional intergovernmental organizations and bodies and non-governmental organizations and experts in all regions on issues relating to the promotion and implementation of the Declaration. UN وبالاضافة إلى ذلك رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يلتمس اﻵراء والمعلومات من الحكومات والوكالات المتخصصة وأجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة والمنطمات والهيئات الحكومية الدولية الاقليمية والمنظمات غير الحكومية والخبراء في جميع المناطق بشأن القضايا المتصلة بتعزيز وتنفيذ الاعلان.
    148. In its resolution 1995/21, the Commission requested the Secretary-General to report on the status of the Convention and on the efforts made by the Secretariat to promote the Convention and the protection of the rights of migrant workers. UN ٨٤١- وقد رجت اللجنة من اﻷمين العام ، في قرارها ٥٩٩١/١٢، أن يقدم تقريرا عن حالة الاتفاقية والجهود المبذولة من جانب اﻷمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين.
    By the same resolution, the Commission requested the Secretary-General to submit a report on this subject to the Commission at its fifty-second session (E/CN.4/1996/29). UN وبموجب نفس القرار، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن هذا الموضوع )E/CN.4/1996/29(.
    the Commission requested the Secretary-General to report to it on the issue at its fifty-third session. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً عن هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission on the implications of the creation of the position of such a special rapporteur. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم أليها تقريرا عما يترتب على إنشاء منصب المقرر الخاص من آثار.
    In this regard, the Commission requested the Secretary-General to continue to inform the Commission on the measures taken to ensure the effective functioning of the Inter-agency Committee on Sustainable Development in this area. UN وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الى اﻷمين العام الاستمرار في إبلاغها بالتدابير المتخذة لكفالة التسيير الفعال ﻷعمال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة في هذا المجال.
    the Commission requested the Secretary-General to establish in the Centre for Human Rights a focal unit with the specific task of following up on the findings of the Special Rapporteur and other issues related to the adverse effects of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes on the enjoyment of human rights. UN ورجت اللجنة من اﻷمين العام أن ينشئ في مركز حقوق اﻹنسان وحدة تنسيق توكل إليها مهمة محددة هي متابعة النتائج التي تتوصل إليها المقررة الخاصة والمسائل اﻷخرى المتصلة باﻵثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق اﻹنسان.
    the Commission requested the Secretary-General of the United Nations to submit his report to it after gathering relevant information from Governments and specialized organizations. UN وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم تقريره إليها بعد أن يجمع معلومات بهذا الخصوص من الحكومات والهيئات المتخصصة.
    the Commission requested the Secretary-General to submit to it, at its special session, a report on special issues in technical cooperation. UN وطلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها، في دورتها الاستثنائية، تقريرا عن القضايا الخاصة في مجال التعاون التقني.
    the Commission requested the Secretary-General to provide the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights with additional means to deal effectively and in a timely manner with the increasing workload. UN ورجت اﻷمين العام أن يزوﱢد اللجنة المعنية بحقوق الانسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بإمكانيات إضافية للقيام، بفعالية وفي الوقت المناسب، بمواجهة عبء العمل المتزايد عليها.
    51. Under the terms of operative paragraph 14 of resolution 2005/33, the Commission requested the Secretary-General, within the limits of the United Nations regular budget, to provide the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers with any assistance he might need for the discharge of his mandate. UN عاشرا - القرار 2005/33 بشأن استقلال ونزاهة القضاء، والمحلفين والخبراء القضائيين، واستقلال المحامين 51 - ووفقا لأحكام الفقرة 14 من المنطوق طلبت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص في حدود الميزانية العادية للأمم المتحدة، كل ما يحتاجه من مساعدة للاضطلاع بولايته.
    The present report has been prepared in response to Commission on the Status of Women resolution 49/8 on economic advancement for women, in which the Commission requested the Secretary-General to submit to its fiftieth session a report on the issue. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار لجنة وضع المرأة 49/8 بشأن النهوض الاقتصادي بالمرأة، الذي طلبت فيه اللجنة إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الخمسين عن هذه المسألة.
    3. In paragraph 9 the Commission requested the Secretary-General to take measures to ensure that national institutions were informed effectively, including through diplomatic channels, about the activities of the Centre for Human Rights involving national institutions. UN ٣- وفي الفقرة ٩، رجت اللجنة اﻷمين العام أن يتخذ تدابير لضمان إبلاغ المؤسسات الوطنية كما ينبغي، بما في ذلك عبر القنوات الدبلوماسية، بأنشطة مركز حقوق اﻹنسان المتعلقة بالمؤسسات الوطنية.
    2. the Commission requested the Secretary-General to communicate with all heads of Government, conveying a message regarding the importance of official statistics, emphasizing the need for national Governments to provide sufficient support to the national statistical systems and requesting Member States to observe World Statistics Day. UN 2 - وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمين العام أن يتواصل مع جميع رؤساء الحكومات ويُطلعهم على أهمية الإحصاءات الرسمية، مع التأكيد على ضرورة قيام الحكومات الوطنية بتوفير الدعم الكافي للنظم الإحصائية الوطنية، وأن يطلب إلى الدول الأعضاء أن تحتفل باليوم العالمي للإحصاءات.
    In this regard, the Commission requested the Secretary-General to recommend ways and means to carry out this dialogue, and to submit a report to it at its fifty-second session. UN ورجت من اﻷمين العام في هذا الصدد أن يوصي بسبل ووسائل ﻹجراء هذا الحوار، وأن يقدم تقريراً إليها في دورتها الثانية والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more