"the commission requests" - Translation from English to Arabic

    • وتطلب اللجنة إلى
        
    • تطلب اللجنة إلى
        
    • وتطلب اللجنة الى
        
    • وترجو اللجنة من
        
    • ترجو اللجنة من
        
    • وتطلب اللجنة من
        
    the Commission requests the Secretary-General to seek clarification on the exploration work. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يلتمس توضيحا بشأن أعمال الاستكشاف.
    the Commission requests the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with any assistance necessary to enable him to fulfil his mandate. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للنهوض بولايته.
    In this respect, the Commission requests the Secretariat to consider specific proposals for action in the reports to be presented under the work programme; UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة إلى اﻷمانة العامة النظر في مقترحات عمل محددة في التقارير التي ستقدم في إطار برنامج العمل؛
    220. the Commission requests the Secretariat, in order to ensure transparency, to disseminate, as appropriate, within existing resources, information about inter-sessional activities and their results, possibly on the basis of a common reporting format. UN ٢٢٠ - تطلب اللجنة إلى اﻷمانة العامة، ضمانا للشفافية، أن تنشر، حسب الاقتضاء وفي حدود الموارد الموجودة، معلومات عن اﻷنشطة التي تتخلل الدورات ونتائجها، ربما على أساس شكل موحد لاعداد التقارير.
    the Commission requests the Secretary-General to prepare annually a report containing an analytical summary of relevant activities of such organizations. UN وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام أن يعد سنويا تقريرا يتضمن موجزا تحليليا لﻷنشطة ذات الصلة لتلك المنظمات.
    Such activities need to be properly supported and the Commission requests the secretariat to: UN وهذه اﻷنشطة في حاجة إلى دعم ملائم، وترجو اللجنة من اﻷمانة القيام بما يلي:
    Paragraph 20(i): the Commission requests the secretariat to " continue its efforts to enable [Trade Points] to achieve financial self-sustainability. " UN * الفقرة 20`1`: ترجو اللجنة من الأمانة " أن تواصل جهودها لتمكين [النقاط التجارية] من تحقيق الاستدامة المالية الذاتية].
    the Commission requests WHO to report periodically to IACSD on that matter and to make such reports available to the Commission. UN وتطلب اللجنة من منظمة الصحة العالمية إعداد تقارير دورية وتقديمها إلى لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات بشأن ذلك اﻷمر، وتقديم تلك التقارير إلى اللجنة.
    3. the Commission requests UNCTAD to continue its work on policy analysis in the area of enterprise competitiveness. UN 3- وتطلب اللجنة إلى الأونكتاد أن يواصل أعماله بشأن تحليل السياسات في مجال القدرة التنافسية للمشاريع.
    the Commission requests the Secretariat to provide it with a progress report on the implementation of the programme of work at its fourth session, in 1996. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمانة أن تقدم إليها تقريرا مرحليا بشأن تنفيذ برنامج العمل في دورتها الرابعة في عام ١٩٩٦.
    the Commission requests the Secretary-General to transmit the content of the resolution to the Director-General of the World Health Organization. Contents UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يحيل مضمون هذا القرار إلى المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية.
    " the Commission requests the Secretary-General to undertake the above tasks in full consultation with the Bureau of the Commission. UN " وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام الاضطلاع بما تقدم من مهام بالتشاور الكامل مع مكتب اللجنة.
    the Commission requests the Secretary-General to issue an addendum to the report, including information on radioactive wastes contained in the national reports received since the date of the report. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يصدر إضافة إلى التقرير، تتضمن المعلومات المتضمنة في التقارير الوطنية التي وردت منذ تاريخ التقرير والمتعلقة بالنفايات المشعة.
    28. With respect to the topic " Immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction " , the Commission requests States to provide information on their national law and practice on the following questions: UN 28- فيما يتعلق بموضوع " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " ، تطلب اللجنة إلى الدول أن توافيها بمعلومات عن قوانينها وممارساتها الوطنية فيما يتعلق بالسؤالين التاليين:
    Conscious that the effectiveness of the reviews hinges upon the implementation of recommendations, the Commission requests UNCTAD to continue to provide technical assistance and capacity-building support commensurate with the needs of developing countries and to evaluate progress regularly. UN وإدراكاً لحقيقة توقف فعالية الاستعراضات على تنفيذ التوصيات، تطلب اللجنة إلى الأونكتاد أن يستمر في تقديم المساعدة التقنية والدعم المتعلق ببناء القدرات بما يتناسب مع احتياجات البلدان النامية وأن يُجري تقييماً منتظماً للتقدم المحرز.
    Recommendation: Conscious that the effectiveness of the reviews hinges upon the implementation of recommendations, the Commission requests UNCTAD to continue to provide technical assistance and capacity-building support commensurate with the needs of developing countries and to evaluate progress regularly. UN التوصية: وإدراكاً لحقيقة توقف فعالية الاستعراضات على تنفيذ التوصيات، تطلب اللجنة إلى الأونكتاد أن يستمر في تقديم المساعدة التقنية والدعم المتعلق ببناء القدرات بما يتناسب مع احتياجات البلدان النامية وأن يجري تقييماً منتظماً للتقدم المحرز.
    the Commission requests the Secretary-General to inform it, at its second session, of progress made in this area. UN وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام إبلاغها في دورتها الثانية بالتقدم المحرز في هذا الميدان.
    the Commission requests the Secretary-General to ensure that the reports requested in section B above will, inter alia: UN وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام كفالة أن تشمل التقارير المطلوبة في الفرع باء أعلاه، في جملة أمور، ما يلى:
    the Commission requests the Secretary-General to provide support, within existing resources, to organize the above-mentioned working group. UN وتطلب اللجنة الى اﻷمين العام أن يقدم دعما، في نطاق الموارد القائمة، لتنظيم الفريق العامل المشار اليه أعلاه.
    the Commission requests the secretariat to solicit contributions to extrabudgetary resources for this purpose. UN وترجو اللجنة من اﻷمانة أن تلتمس مساهمات، للموارد الخارجة عن الميزانية، من أجل هذا الغرض.
    the Commission requests the secretariat to solicit contributions for this purpose. UN وترجو اللجنة من اﻷمانة التماس مساهمات لهذا الغرض.
    15. the Commission requests UNCTAD to undertake analytical work on trade efficiency and prepare reports on the following topics, which can inform debate under item 4 of the provisional agenda for the next session of the Commission: UN ٥١- ترجو اللجنة من اﻷونكتاد القيام بعمل تحليلي بشأن الكفاءة في التجارة وإعداد تقارير عن الموضوعات التالية التي يمكن أن توجه النقاش في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة المقبلة:
    5. the Commission requests the Secretariat to consult members at an appropriate time on proposals for reporting to future sessions, taking into account, among other elements, the work on indicators for sustainable development. UN ٥ - وتطلب اللجنة من اﻷمانة العامة التشاور مع اﻷعضاء في وقت مناسب بشأن المقترحات المتعلقة بتقديم التقارير إلى الدورات المعقودة مستقبلا أخذا بعين الاعتبار لعناصر شتى، من بينها اﻷعمال المتصلة بمؤشرات التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more